A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rows of teeth
rows of trees
roxadustat
roxatidine
royal
royal albatross
royal blue
royal box
royal boxes
Search for:
ä
ö
ü
ß
384 results for
royal
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
weitere
Orte
haben
die
drei
Kuratoren
Ali
Subotnick
,
Massimiliano
Gioni
und
Mauricio
Cattelan
die
St
.
Johannis-Evangelist-Kirche
,
historische
Pferdeställe
des
Königsschlosses
,
den
Spiegelsaal
eines
Ballhauses
und
einen
simplen
Baucontainer
in
ihre
dörfliche
Inszenierung
integriert
. [G]
Other
sites
that
the
three
curators
,
Ali
Subotnick
,
Massimiliano
Gioni
and
Mauricio
Cattelan
,
have
integrated
into
their
village
stage
are
the
Church
of
St
.
John
the
Evangelist
,
the
historical
coach
stalls
of
the
royal
palace
,
the
hall
of
mirrors
in
a
dance
hall
,
and
a
simple
Portakabin
.
Das
Filmarchiv
in
Brüssel
befindet
sich
in
der
Cinémathèque
Royal
. [G]
The
film
archive
in
Brussels
is
at
the
Cinémathèque
Royal
.
Das
kleine
Wolfenbüttel
zwischen
Heide
und
Harz
,
mit
seinen
55
.000
Einwohnern
und
über
600
Fachwerkhäusern
,
dem
Herzöglichen
Schloss
und
dem
Lessinghaus
,
trägt
mit
seiner
Beschaulichkeit
einiges
zu
einer
angenehmen
Studienatmosphäre
bei
. [G]
The
town
of
Wolfenbüttel
lies
between
the
moors
and
the
Harz
mountains
.
With
its
55
,000
inhabitants
and
more
than
600
half-timbered
houses
,
its
royal
castle
and
Lessing's
house
,
its
compactness
contributes
to
the
pleasant
study
atmosphere
.
Das
Schloss
wird
in
den
nächsten
Jahren
zum
Museumszentrum
ausgebaut
. [G]
There
are
plans
to
expand
the
Royal
Palace
into
a
museum
centre
over
the
next
few
years
.
Dasselbe
gilt
für
die
Trennung
von
fürstlicher
und
ständischer
Gewalt
. [G]
The
same
is
true
of
the
separation
of
royal
and
civil
rule
.
Der
Bau
von
Karl
Friedrich
Schinkel
von
1816
wurde
ursprünglich
als
königliches
Wachgebäude
genutzt
und
diente
seit
der
Weimarer
Republik
,
seit
1931
,
als
Kriegsgedenkstätte
. [G]
The
building
,
built
by
Karl
Friedrich
Schinkel
in
1816
,
was
originally
used
as
a
royal
guard
house
and
served
as
a
war
memorial
from
1931
onwards
,
during
the
Weimar
Republic
.
Der
Hausmannsturm
des
Dresdner
Residenzschlosses
gehört
zu
den
ältesten
Baudenkmälern
der
1206
erstmals
erwähnten
Stadt
. [G]
The
Hausmann
Tower
of
the
Royal
Palace
is
one
of
the
oldest
buildings
in
Dresden
,
which
is
first
mentioned
in
the
historical
records
in
1206
.
Deshalb
hieß
seine
Diplomkollektion
an
der
Königlichen
Akademie
der
Schönen
Künste
in
Antwerpen
,
wo
er
Modedesign
studierte
,
im
Juni
1998
Le
Petit
Chapeau
Rouge
. [G]
That
is
why
the
collection
he
presented
in
June
1998
for
his
diploma
at
the
Royal
Academy
of
Fine
Arts
in
Antwerp
,
where
he
studied
fashion
design
,
was
called
Le
Petit
Chapeau
Rouge
.
Die
große
Ausstellung
A
New
Spirit
in
Painting
1981
in
der
Londoner
Royal
Academy
half
dabei
,
den
Trend
zur
Malerei
in
ganz
Europa
durchzusetzen
. [G]
A
New
Spirit
in
Painting
,
the
big
1981
exhibition
at
the
London
Royal
Academy
,
helped
establish
this
trend
throughout
Europe
.
Es
ist
eine
Art
Königsdisziplin
,
weil
man
hier
im
gleichen
Medium
arbeitet
,
im
besten
Fall
fast
semi-literarisch
,
Sprache
reagiert
auf
Sprache
,
Text
auf
Text
. [G]
It
is
a
kind
of
royal
discipline
because
one
works
in
the
same
medium
,
and
at
best
in
a
way
that
is
almost
semi-literary
.
Language
responds
to
language
,
text
to
text
.
Etwa
wenn
das
in
den
sechziger
Jahren
gesprengte
Braunschweiger
Schloss
als
shopping-mall
in
das
Stadtbild
zurückkehrt
-
ergänzt
um
einen
Anbau
für
zusätzliche
Verkaufsfläche
. [G]
As
when
the
Braunschweig
royal
residence
,
which
had
been
dynamited
in
the
'60s
,
was
reinserted
in
the
cityscape
-
as
a
shopping
mall
,
with
a
new
wing
for
extra
shopping
space
.
Für
den
englischen
König
schrieb
er
zahlreiche
Auftragswerke
für
festliche
Anlässe
,
so
z.B.
die
Wassermusik
und
die
Feuerwerksmusik
. [G]
He
wrote
numerous
works
commissioned
by
the
English
king
for
festive
occasions
,
among
them
,
for
instance
,
The
Water
Music
and
Music
for
the
Royal
Fireworks
.
Für
seine
Ausbildung
wählte
Grcic
aber
nicht
Italien
,
sondern
besuchte
nach
einer
Schreinerlehre
am
Parnham
College
in
Dorset
das
Royal
College
of
Art
in
London
,
die
englische
Talentschmiede
für
angewandte
und
bildende
Kunst
mit
Studenten
aus
aller
Welt
. [G]
Grcic
chose
not
to
go
to
Italy
for
his
training
,
however
,
but
learned
the
joiner's
craft
at
Parnham
College
in
Dorset
and
then
attended
the
Royal
College
of
Art
in
London
,
where
gifted
students
from
all
over
the
world
hone
their
skills
in
the
applied
and
fine
arts
.
So
ertönte
auch
der
oben
genannte
Schalke-Klassiker
zuerst
auf
der
Südtribüne
des
Erzrivalen
Borussia
Dortmund
,
bevor
ihn
die
Fans
der
Königsblauen
okkupierten
. [G]
The
above-mentioned
Schalke
classic
started
life
on
the
south
terrace
of
arch-rival
team
Borussia
Dortmund
before
the
Royal
Blue
Team
fans
hijacked
it
.
Von
1701
bis
zum
Ende
der
Monarchie
war
sie
die
Königliche
Bibliothek
zu
Berlin
. [G]
Between
1701
and
the
end
of
the
monarchy
it
was
the
Royal
Library
of
Berlin
.
1.
Dezember
2004
bis
31
.
Dezember
2005:
Vergütung
von
10
,70
EUR
pro
getestetem
Rind
gemäß
Königlichem
Erlass
vom
15
.
Oktober
2004
,
ergänzt
durch
eine
Finanzierung
durch
die
FASNK
aus
ihren
Rücklagen
und
einem
ihr
aus
der
Staatskasse
zur
Verfügung
gestellten
rückzahlbaren
Vorschuss
[EU]
1
December
2004
to
31
December
2005:
a
fee
of
EUR
10
,70
for
each
bovine
animal
tested
pursuant
to
the
Royal
Decree
of
15
October
2004
,
as
well
as
financing
by
the
FASFC
out
of
its
reserves
and
the
reimbursable
advance
provided
by
the
Exchequer
5,
Pyay
Road
,
Hlaing
Township
,
Yangon
und
Miteigentümer
von
RedLink
Communications
Co
.
Ltd
,
Nr
.
20
,
Gebäude
B,
Mya
Yeik
Nyo
Royal
Hotel
,
Pa-Le
Road
,
Bahan
Township
,
Yangon
Geburtsdatum:
19
.6.1977 [EU]
5,
Pyay
Road
,
Hlaing
Township
,
Yangon
and
Co-owner
of
RedLink
Communications
Co
.
Ltd
,
No
.
20
,
Building
B,
Mya
Yeik
Nyo
Royal
Hotel
,
Pa-Le
Road
,
Bahan
Township
,
Yangon
, d.o.b.
19
.6.1977
[67]
Artikel
194
des
Königlichen
Dekrets
1564/1989
vom
22
.
Dezember
1989
zur
Genehmigung
des
konsolidierten
Texts
des
spanischen
Aktiengesetzes
(
Real
Decreto
1564/1989
,
de
22
de
diciembre
de
1989
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
de
Sociedades
Anónimas
). [EU]
Article
194
of
Royal
Decree
1564/1989
of
22
December
1989
approving
the
revised
Law
on
Public
Limited
Liability
Companies
.
[89]
Artikel
194
des
Königlichen
Dekrets
1564/1989
vom
22
.
Dezember
1989
zur
Genehmigung
des
konsolidierten
Texts
des
spanischen
Aktiengesetzes
(
Real
Decreto
1564/1989
,
de
22
de
diciembre
de
1989
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
de
Sociedades
Anónimas
). [EU]
Article
194
of
Royal
Decree
1564/1989
of
22
December
1989
approving
the
revised
version
of
the
Law
on
Limited
Liability
Companies
.
ABN
AMRO
Bank
NV
(
am
6.2.2010
in
The
Royal
Bank
of
Scotland
NV
umbenannt
) [EU]
ABN
AMRO
Bank
NV
(renamed
on
6.2.2010
to
The
Royal
Bank
of
Scotland
NV
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "royal":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners