DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
royal
Search for:
Mini search box
 

384 results for royal
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Als weitere Orte haben die drei Kuratoren Ali Subotnick, Massimiliano Gioni und Mauricio Cattelan die St. Johannis-Evangelist-Kirche, historische Pferdeställe des Königsschlosses, den Spiegelsaal eines Ballhauses und einen simplen Baucontainer in ihre dörfliche Inszenierung integriert. [G] Other sites that the three curators, Ali Subotnick, Massimiliano Gioni and Mauricio Cattelan, have integrated into their village stage are the Church of St. John the Evangelist, the historical coach stalls of the royal palace, the hall of mirrors in a dance hall, and a simple Portakabin.

Das Filmarchiv in Brüssel befindet sich in der Cinémathèque Royal. [G] The film archive in Brussels is at the Cinémathèque Royal.

Das kleine Wolfenbüttel zwischen Heide und Harz, mit seinen 55.000 Einwohnern und über 600 Fachwerkhäusern, dem Herzöglichen Schloss und dem Lessinghaus, trägt mit seiner Beschaulichkeit einiges zu einer angenehmen Studienatmosphäre bei. [G] The town of Wolfenbüttel lies between the moors and the Harz mountains. With its 55,000 inhabitants and more than 600 half-timbered houses, its royal castle and Lessing's house, its compactness contributes to the pleasant study atmosphere.

Das Schloss wird in den nächsten Jahren zum Museumszentrum ausgebaut. [G] There are plans to expand the Royal Palace into a museum centre over the next few years.

Dasselbe gilt für die Trennung von fürstlicher und ständischer Gewalt. [G] The same is true of the separation of royal and civil rule.

Der Bau von Karl Friedrich Schinkel von 1816 wurde ursprünglich als königliches Wachgebäude genutzt und diente seit der Weimarer Republik, seit 1931, als Kriegsgedenkstätte. [G] The building, built by Karl Friedrich Schinkel in 1816, was originally used as a royal guard house and served as a war memorial from 1931 onwards, during the Weimar Republic.

Der Hausmannsturm des Dresdner Residenzschlosses gehört zu den ältesten Baudenkmälern der 1206 erstmals erwähnten Stadt. [G] The Hausmann Tower of the Royal Palace is one of the oldest buildings in Dresden, which is first mentioned in the historical records in 1206.

Deshalb hieß seine Diplomkollektion an der Königlichen Akademie der Schönen Künste in Antwerpen, wo er Modedesign studierte, im Juni 1998 Le Petit Chapeau Rouge. [G] That is why the collection he presented in June 1998 for his diploma at the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp, where he studied fashion design, was called Le Petit Chapeau Rouge.

Die große Ausstellung A New Spirit in Painting 1981 in der Londoner Royal Academy half dabei, den Trend zur Malerei in ganz Europa durchzusetzen. [G] A New Spirit in Painting, the big 1981 exhibition at the London Royal Academy, helped establish this trend throughout Europe.

Es ist eine Art Königsdisziplin, weil man hier im gleichen Medium arbeitet, im besten Fall fast semi-literarisch, Sprache reagiert auf Sprache, Text auf Text. [G] It is a kind of royal discipline because one works in the same medium, and at best in a way that is almost semi-literary. Language responds to language, text to text.

Etwa wenn das in den sechziger Jahren gesprengte Braunschweiger Schloss als shopping-mall in das Stadtbild zurückkehrt - ergänzt um einen Anbau für zusätzliche Verkaufsfläche. [G] As when the Braunschweig royal residence, which had been dynamited in the '60s, was reinserted in the cityscape - as a shopping mall, with a new wing for extra shopping space.

Für den englischen König schrieb er zahlreiche Auftragswerke für festliche Anlässe, so z.B. die Wassermusik und die Feuerwerksmusik. [G] He wrote numerous works commissioned by the English king for festive occasions, among them, for instance, The Water Music and Music for the Royal Fireworks.

Für seine Ausbildung wählte Grcic aber nicht Italien, sondern besuchte nach einer Schreinerlehre am Parnham College in Dorset das Royal College of Art in London, die englische Talentschmiede für angewandte und bildende Kunst mit Studenten aus aller Welt. [G] Grcic chose not to go to Italy for his training, however, but learned the joiner's craft at Parnham College in Dorset and then attended the Royal College of Art in London, where gifted students from all over the world hone their skills in the applied and fine arts.

So ertönte auch der oben genannte Schalke-Klassiker zuerst auf der Südtribüne des Erzrivalen Borussia Dortmund, bevor ihn die Fans der Königsblauen okkupierten. [G] The above-mentioned Schalke classic started life on the south terrace of arch-rival team Borussia Dortmund before the Royal Blue Team fans hijacked it.

Von 1701 bis zum Ende der Monarchie war sie die Königliche Bibliothek zu Berlin. [G] Between 1701 and the end of the monarchy it was the Royal Library of Berlin.

1. Dezember 2004 bis 31. Dezember 2005: Vergütung von 10,70 EUR pro getestetem Rind gemäß Königlichem Erlass vom 15. Oktober 2004, ergänzt durch eine Finanzierung durch die FASNK aus ihren Rücklagen und einem ihr aus der Staatskasse zur Verfügung gestellten rückzahlbaren Vorschuss [EU] 1 December 2004 to 31 December 2005: a fee of EUR 10,70 for each bovine animal tested pursuant to the Royal Decree of 15 October 2004, as well as financing by the FASFC out of its reserves and the reimbursable advance provided by the Exchequer

5, Pyay Road, Hlaing Township, Yangon und Miteigentümer von RedLink Communications Co. Ltd, Nr. 20, Gebäude B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Road, Bahan Township, Yangon Geburtsdatum: 19.6.1977 [EU] 5, Pyay Road, Hlaing Township, Yangon and Co-owner of RedLink Communications Co. Ltd, No. 20, Building B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Road, Bahan Township, Yangon, d.o.b. 19.6.1977

[67] Artikel 194 des Königlichen Dekrets 1564/1989 vom 22. Dezember 1989 zur Genehmigung des konsolidierten Texts des spanischen Aktiengesetzes (Real Decreto 1564/1989, de 22 de diciembre de 1989, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas). [EU] Article 194 of Royal Decree 1564/1989 of 22 December 1989 approving the revised Law on Public Limited Liability Companies.

[89] Artikel 194 des Königlichen Dekrets 1564/1989 vom 22. Dezember 1989 zur Genehmigung des konsolidierten Texts des spanischen Aktiengesetzes (Real Decreto 1564/1989, de 22 de diciembre de 1989, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas). [EU] Article 194 of Royal Decree 1564/1989 of 22 December 1989 approving the revised version of the Law on Limited Liability Companies.

ABN AMRO Bank NV (am 6.2.2010 in The Royal Bank of Scotland NV umbenannt) [EU] ABN AMRO Bank NV (renamed on 6.2.2010 to The Royal Bank of Scotland NV)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners