DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ideological
Search for:
Mini search box
 

42 results for ideological
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei. She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn.

Als Stein gewordene Weltanschauung, so verstand Hitler die politisch-ideologische Funktion der NS-Staats- und Repräsentationsbauten. [G] As ideology set in stone - this was Hitler's understanding of the political and ideological function of the Nazi ceremonial and state buildings.

Angesichts der starken ideologischen Überformung der Gedenkstätten konzentrierte sich die Debatte nach der Wiedervereinigung 1989 daher u.a. auf die Analyse von Form und Funktion dieser Instrumentalisierung der Orte für staatliche Interessen in der DDR. [G] In view of the excessively ideological form of memorial sites, the debate after reunification in 1989 focused on analysing the form and function of this instrumentalisation of sites in the GDR's state interests.

Dabei ging es vor allem um die sorgfältige Differenzierung zwischen den "authentischen" Orten der nationalsozialistischen Verbrechen einerseits und den ideologisch aufgeladenen Gedenkinszenierungen an diesen Orten andererseits. [G] Above all, this was about carefully distinguishing between the "authentic" sites of National Socialist crime on the one hand and the ideological staging of commemoration in these places on the other.

Das Ausmaß der Gewaltbereitschaft und ihrer verschiedenen ideologischen Begründungen hat sich im Laufe der RAF-Geschichte mehrfach verschoben. [G] The extent of willingness to use force and the different ideological reasons given for it shifted several times during the course of the RAF's history.

Das hat nicht nur ideologische, sonder auch religiöse Gründe. [G] This is due not only to ideological, but also to religious reasons.

Das Interesse vor Ort, die in den letzten Jahren in den Kinos gelaufenen Filme zum Zweiten Weltkrieg, wie Der Pianist (2002) und Der Untergang (2004), zu beleuchten, fiel in einem schon nicht mehr zu beschreibenden Maße gering aus, die ideologischen Interessen der Kritik reichten für eine fachliche Diskussion nicht mehr aus. [G] Regarding the recently released WW II films such as The Pianist (2002) and The Downfall (Der Untergang, 2004), very few locally-initiated ideological discussions were found in Hong Kong.

Das ist die ideologische Seite. [G] That is the ideological side.

Die Konzentrationslager Buchenwald (bei Weimar), Sachsenhausen sowie Ravensbrück (beide nördlich von Berlin) bildeten auf dem Gebiet der ehemaligen DDR die drei herausragenden Gedenkorte, an denen die Erinnerung an die Schrecken des Nationalsozialismus mit ideologisch aufgeladenen Denkmalsetzungen für den sozialistischen Widerstand verbunden wurde. [G] The concentration camps of Buchenwald (near Weimar), Sachsenhausen and Ravensbrück (both north of Berlin) were the three outstanding places of commemoration in the territory of the former GDR where remembrance of the horrors of National Socialism were linked with ideological monuments to the socialist resistance.

Die neuen Bundesländer weisen eine dichte Denkmallandschaft auf, die die spezifische Gedenkkultur der DDR und ihre Bedeutung für das staatliche und ideologische Selbstverständnis des Landes widerspiegelt. [G] The new German Länder have a multitude of monuments, reflecting the GDR's specific culture of remembrance and its significance for the country's state-centred and ideological understanding of itself.

Die Rezeption dieser neuen deutschen Filme hat bis zum gegenwärtigen Zeitpunk zumeist noch einen ideologischen Ausgangspunkt. [G] The study of German historical films to date has been based mainly on an ideological approach.

Diese bewegenden Fotos wurden mit der "Gleichschaltung" der Presse verboten, die Fotografen behindert und verfolgt. [G] These moving photographs were banned when the National Socialists imposed ideological uniformity on the press, while the photographers were prevented from working and persecuted.

Doch geistige Schlichtheit in ideologischen Fragen und mangelndes Bücherstudium sind schwerlich geeignet, Elser ein erfahrenes Vermuten abzusprechen. [G] However lack of intellectual sophistication in ideological questions and lack of book studies are hardly sufficient for depriving Elser of an experienced presumption.

Ebenso abzulehnen ist aber die poststrukturalistische Position, die Kultur als ein System ideologischer Kontrolle versteht. [G] The post-structuralist view, which sees culture as a system of ideological control, should also be rejected, however.

"Ideologische Scheuklappen und Berührungsängste fallen weg", sagt Heiner Barz, Professor für Erziehungswissenschaften in Düsseldorf, der über Jugend und Religion forscht. [G] "Ideological blinkers and taboos are disappearing," says Heiner Barz, a professor of education in Düsseldorf who does research on youth and religion.

In den volkseigenen Betrieben und Kombinaten, wo Rohstoffmangel, veraltete Maschinen und rigide ideologische Anordnungen den Alltag bestimmten, gelang es nur sehr wenigen die kreativen Ansätze des auf den Maximen des Bauhauses basierenden Studiums in ihre berufliche Praxis zu übertragen. [G] In the publicly owned factories and combines, where shortages of raw materials, outdated machines and rigidly ideological regulations were the order of the day, only a few of them managed to transfer the creative impulses from their professional training based on the teachings of the Bauhaus into regular practice.

In der Bundesrepublik gilt das im Grundgesetz festgehaltene Gebot der weltanschaulichen Neutralität des Staates. [G] The precept of the ideological neutrality of the State, which is anchored in the Basic Law, applies in the Federal Republic.

In jener Zeit wurden die ideologischen Grabenkämpfe zwischen dem Underground (Advanced Chemistry, MZEE Records) und den Stuttgarter Charts-Helden Die Fantastischen Vier kurzerhand durch einen locker-entspannten Umgang mit den HipHop-Klischees beendet. [G] By then, the ideological warfare between the underground crews (Advanced Chemistry, MZEE Records) and Stuttgart chart heroes Die Fantastischen Vier was drawing to a close with the adoption of a more relaxed approach to hip hop clichés.

Mit dem Ende des Sozialismus sei die ideologische Alternative, das Gegengewicht zu Kapitalismus und Globalisierung weggebrochen, so degeneriert sie auch geworden sei. [G] With the end of socialism, however degenerate it may have been, the ideological alternative, the counterweight to capitalism and globalisation fell away.

Nach dem Ende der DDR verlor ihre Denkmallandschaft den gesellschaftlichen und ideologischen Kontext. [G] After the demise of the GDR, its monuments lost their social and ideological context.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners