A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for debt-for-equity
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
12
.
März
2010
wurde
die
Anlage
2
zum
Vertrag
angenommen
,
in
der
die
Teilumwandlung
der
Forderungen
in
Eigenkapital
,
der
Teilschuldenerlass
und
die
Teiltilgung
des
Darlehens
von
2007
und
des
Darlehens
von
2008
geregelt
waren
. [EU]
Annex
2
to
the
Agreement
,
which
sets
out
the
rules
governing
the
partial
debt-for-equity
swap
,
partial
cancellation
and
partial
repayment
of
the
2007
and
2008
loans
,
was
concluded
on
12
March
2010
.
Am
31
.
Mai
2007
führte
die
SFIRS
dann
jedoch
eine
Umwandlung
von
Schulden
in
Kapital
im
Nennwert
von
14
,5
Mio
.
EUR
durch
. [EU]
However
,
on
31
May
2007
SFIRS
implemented
a
debt-for-equity
swap
for
a
nominal
amount
of
EUR
14
,5
million
.
Am
31
.
Mai
2007
wurde
die
SFIRS
im
Rahmen
der
Hauptversammlung
der
Legler-Gruppe
Aktionär
von
Legler
. [EU]
On
31
May
2007
,
the
debt-for-equity
swap
was
carried
out
at
a
shareholders'
meeting
of
Legler
.
Auf
dieser
Grundlage
räumt
die
Kommission
deshalb
ein
,
dass
sich
ARP
in
Bezug
auf
die
Umwandlung
von
Forderungen
in
Eigenkapital
im
Jahr
2010
entsprechend
nach
dem
Kriterium
des
privaten
Investors
verhalten
hat
und
daher
keine
staatliche
Beihilfe
nach
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
vorliegt
. [EU]
Therefore
,
on
that
basis
,
the
Commission
is
satisfied
that
the
behaviour
of
the
IDA
with
regard
to
the
2010
debt-for-equity
swap
is
in
line
with
the
private
investor
principle
and
that
the
debt-for-equity
swap
does
not
contain
state
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
.
Aus
diesen
Erwägungen
lässt
sich
ableiten
,
dass
die
SFIRS
bei
der
Umwandlung
der
Schulden
in
Kapital
nicht
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
agiert
hat
. [EU]
It
can
be
concluded
from
the
above
that
in
carrying
out
the
debt-for-equity
swap
SFIRS
did
not
act
as
a
private
investor
operating
under
normal
market
conditions
.
Bezüglich
einer
Reihe
von
Beihilfemaßnahmen
wie
Produktionsgarantien
,
Kapitalzuführungen
,
die
Begebung
von
Obligationenanleihen
und
die
Umwandlung
von
Forderungen
in
Anteilscheine
,
die
als
Beihilfen
28-34
in
Teil
B
von
Anhang
I
zu
der
Entscheidung
genannt
werden
,
fand
die
Kommission
keinerlei
Beweise
für
das
Vorhandensein
verbindlicher
Rechtsakte
. [EU]
The
Commission
did
not
find
any
evidence
of
legally
binding
decisions
for
a
series
of
measures
,
including
production
guarantees
and
a
capital
injection
,
bond
issue
and
debt-for-equity
swap
,
listed
as
measures
28-34
of
Annex
I,
part
B
of
the
decision
.
Daraus
folgt
,
dass
diese
Umwandlung
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellt
. [EU]
It
follows
from
the
foregoing
that
the
debt-for-equity
swap
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
.
Darin
kritisiert
sie
die
Vorgehensweise
der
SFIRS
wegen
der
Unvollständigkeit
der
Analyse
vor
der
Umwandlung
der
Schulden
in
Kapital
und
wegen
der
inneren
Widersprüche
einer
"Investition"
ohne
jede
Gewinnaussicht
. [EU]
The
report
criticised
SFIRS'
behaviour
for
the
incompleteness
of
its
prior
analysis
of
the
debt-for-equity
swap
and
for
the
inherent
contradiction
of
making
an
'investment'
offering
no
concrete
prospects
of
recovery
.
Darüber
hinaus
haben
sie
von
der
vorstehend
geschilderten
Umwandlung
der
Forderungen
aus
dem
Darlehen
von
2007
in
Eigenkapital
Abstand
genommen
,
zugleich
aber
vorgeschlagen
,
einen
Teil
der
beiden
Darlehen
von
2007
und
2008
noch
vor
dem
Verkauf
jeweils
in
Eigenkapital
umzuwandeln
,
was
sie
damit
begründeten
,
dass
dies
mit
dem
Grundsatz
des
Privatgläubigers
im
Einklang
stehe
. [EU]
They
also
withdrew
from
the
debt-for-equity
swap
for
the
2007
loan
described
above
but
proposed
a
partial
swap
for
both
the
2007
and
2008
loans
prior
to
the
sale
,
arguing
that
this
complied
with
the
private
creditor
rule
.
Darüber
hinaus
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
sich
die
Gesellschaft
Ray
Car
Carriers
durch
Umwandlung
von
Forderungen
in
Anteilscheine
in
die
Beteiligungsstruktur
der
Gdingener
Werft
eingefügt
hat
und
demzufolge
nicht
zur
Deckung
der
Umstrukturierungskosten
beigetragen
hat
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
Ray
Car
Carriers
entered
the
shareholding
structure
of
Gdynia
Shipyard
by
way
of
a
debt-for-equity
swap
and
therefore
did
not
contribute
to
the
restructuring
costs
.
Das
Darlehen
von
2007
wurde
zu
einem
variablen
Zinssatz
nach
dem
WIBOR-Satz
(
Warsaw
Interbank
Offered
Rate
)
3M
+
200
Basispunkte
–
;
was
zum
damaligen
Zeitpunkt
6,45 %
entsprach
–
;
zunächst
bis
2007
unter
der
Annahme
gewährt
,
dass
diese
Frist
verlängert
wird
,
bis
die
Umwandlung
in
Eigenkapital
vor
dem
Verkauf
von
PZL
Wrocł
;aw
tatsächlich
erfolgt
ist
. [EU]
The
2007
loan
was
granted
at
a
variable
3M
WIBOR
plus
200
basis
points
,
at
that
time
6,45 %
for
an
initial
duration
until
2007
and
was
based
on
the
understanding
that
it
would
be
extended
until
the
debt-for-equity
swap
took
place
prior
to
the
sale
of
PZL
Wrocł
;aw.
Das
Osinek-Darlehen
wurde
nicht
wie
ursprünglich
vorgesehen
zurückgezahlt
;
stattdessen
wurden
die
gestellten
Sicherheiten
freigegeben
,
und
die
Schuld
wurde
am
30
.
Juni
2010
kapitalisiert
(
Umwandlung
der
Schulden
in
Beteiligungskapital
,
Debt-to-Equity-Swap
). [EU]
The
Osinek
loan
was
not
repaid
as
initially
envisaged
,
but
was
instead
decollateralised
and
the
debt
capitalised
on
30
June
2010
(debt-for-equity
swap
).
Der
anschließende
Teilerlass
dieser
Darlehen
in
Höhe
von
17
,2
Mio
.
PLN
in
Form
einer
Umwandlung
der
Schulden
in
Kapital
stellt
keine
Beihilfe
nach
Artikel
107
Absatz
1
des
Vertrages
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
dar
. [EU]
The
subsequent
partial
write-off
of
these
loans
concerning
PLN
17
,2
million
,
carried
out
in
the
form
of
a
debt-for-equity
swap
,
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Der
Eigenbeitrag
kann
laut
Plan
Mittel
wie
die
Beteiligung
an
der
Erhöhung
des
Stammkapitals
durch
die
Geschäftsführung
,
die
Umwandlung
von
Forderungen
in
Aktien
durch
Privatgläubiger
und
eine
Veräußerung
von
Vermögen
einschließen
. [EU]
The
own
contribution
could
have
included
measures
such
as
participation
in
a
share
capital
increase
by
the
management
, a
debt-for-equity
swap
by
private
creditors
and
the
sale
of
assets
.
Der
Wert
und
die
Zukunftsaussichten
der
Kapitalbeteiligung
der
SFIRS
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
der
Schulden
in
Kapital
schienen
angesichts
der
kritischen
finanziellen
Lage
des
Unternehmens
kein
ausreichendes
Gegengewicht
zu
den
vorgenannten
Risiken
darzustellen
. [EU]
The
value
and
future
prospects
of
SFIRS'
equity
investment
at
the
moment
of
the
debt-for-equity
swap
seemed
too
limited
to
counterbalance
the
risks
outlined
above
,
particularly
in
the
light
of
the
company's
critical
financial
situation
.
Die
Berichtigung
der
Verbindlichkeiten
mit
einem
Buchwert
von
18
,350
Mio
.
PLN
gegenüber
dem
Nettovermögen
in
Höhe
von
erfolgte
auf
der
Grundlage
der
geplanten
Umwandlung
der
Forderungen
aus
dem
Darlehens
von
2007
in
Eigenkapital
. [EU]
The
adjustment
of
liabilities
with
a
book
value
of
PLN
18
,350
million
to
a
net
asset
value
of
[...]
was
realised
on
the
basis
of
the
planned
2007
debt-for-equity
swap
.
Die
Berichtigung
der
Verbindlichkeiten
mit
einem
Buchwert
von
18
,35
Mio
.
PLN
gegenüber
dem
Nettovermögen
in
Höhe
von
erfolgte
auf
der
Grundlage
der
geplanten
Umwandlung
der
Forderungen
aus
dem
Darlehen
von
2007
in
Eigenkapital
. [EU]
The
adjustment
of
liabilities
with
a
book
value
of
PLN
18
,35
million
to
a
net
asset
value
of
[...]
was
realised
on
the
basis
of
the
planned
2007
debt-for-equity
swap
.
Die
direkte
Rendite
,
die
ARP
hätte
erzielen
können
,
falls
sie
die
Darlehensverbindlichkeiten
vor
dem
Verkauf
in
Eigenkapital
umgewandelt
und
%
der
Anteile
besessen
hätte
(
diese
Prozentangabe
ist
ein
von
ARP
angenommener
Näherungswert
),
liegt
bei
mindestens
48
,5
Mio
.
PLN
. [EU]
The
direct
return
that
the
IDA
could
obtain
,
on
the
basis
that
it
would
carry
out
a
debt-for-equity
swap
before
the
sale
and
would
hold [...]%
of
shares
(which
is
an
approximate
percentage
and
was
the
working
assumption
used
by
the
IDA
)
would
be
at
least
PLN
48
,5
million
.
Die
Freigabe
der
für
das
Darlehen
gestellten
Sicherheiten
und
deren
Kapitalisierung
(
Debt-to-Equity-Swap
)
wurden
bei
der
Kommission
am
12
.
Mai
2010
angemeldet
(
SA
.30908
Č
;SA -
Czech
Airlines
-
Umstrukturierungsplan
),
und
die
Durchführung
erfolgte
im
Juni
2010
. [EU]
However
,
the
decollateralisation
of
the
loan
and
its
capitalisation
(the
debt-for-equity
swap
)
was
notified
to
the
Commission
on
12
May
2010
(SA.30908
Č
;SA -
Czech
Airlines
-
Restructuring
plan
)
and
implemented
in
June
2010
.
Die
Kommission
bestätigt
,
dass
die
von
der
Agentur
für
Industrieentwicklung
ARP
im
Rahmen
des
überarbeiteten
Plans
vorgesehene
Teilumwandlung
von
Forderungen
in
Eigenkapital
keine
staatliche
Beihilfe
nach
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellt
,
weil
sie
in
Einklang
mit
dem
Kriterium
des
privaten
Gläubigers
steht
. [EU]
The
Commission
finds
that
the
planned
partial
debt-for-equity
swap
by
the
Industrial
Development
Agency
within
the
framework
of
the
Plan
,
as
amended
,
does
not
constitute
state
aid
in
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
as
it
complies
with
the
private
creditor
rule
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "debt-for-equity":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners