A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
combi-ticket
combi-tickets
combinability
combinable
combination
combination amplifier
combination boiler
combination boilers
combination cable
Search for:
ä
ö
ü
ß
3034 results for
combination
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
1932
hatte
Willy
Bogner
sen
. (
1909-1977
),
ein
erfolgreicher
Skisportler
der
nordischen
Kombination
,
in
München
ein
Importgeschäft
für
Norwegerski
und
norwegische
Strickwaren
eröffnet
. [G]
In
1932
Willy
Bogner
Sr
. (1909-1977), a
successful
Nordic
Combination
athlete
,
was
running
his
own
import
business
for
Norwegian
skis
and
knitwear
in
Munich
.
Aus
der
Verbindung
von
"Einmaligkeit
und
schnellem
Zugriff
speist
sich
die
Faszination
des
Mediums"
,
schreibt
Maren
Polte
. [G]
"What's
fascinating
about
the
medium
is
the
combination
of
uniqueness
and
instantaneity
,"
writes
Maren
Polte
.
Aus
eben
dieser
Mischung
ist
das
Dock
11
entstanden:
aus
professionellem
Kunstengagement
,
aus
Zufällen
und
der
unternehmerischen
Begabung
,
diese
auch
zu
nutzen
. [G]
That
is
precisely
the
combination
that
gave
rise
to
Dock
11:
professional
artistic
commitment
,
coincidences
and
the
entrepreneurial
talent
to
exploit
them
.
Bereits
damit
also
setzt
sich
die
Gruppe
wohl
oder
übel
unter
Erfindungszwang
. [G]
For
good
or
ill
,
the
combination
alone
places
the
group
under
the
necessity
to
be
inventive
.
Bilder
entstehen
mannigfaltig
durch
die
Musik
und
durch
das
Wort
,
und
sie
entstehen
durch
die
Verbindung
von
Musik
und
Wort
. [G]
Images
arise
variously
through
music
and
through
language
,
and
they
arise
through
the
combination
of
music
and
language
.
"Das
Cartel"
,
ein
Zusammenschluss
türkischer
Crews
aus
drei
deutschen
Städten
,
wurde
zwar
in
der
Türkei
gefeiert
und
spielte
1995
sogar
in
Fußballstadien
;
doch
das
Team
zerfiel
bald
darauf
. [G]
"Das
Cartel"
, a
combination
of
Turkish
crews
from
three
German
cities
,
was
celebrated
in
Turkey
and
even
played
in
football
stadiums
in
1995
;
but
after
this
the
team
soon
disbanded
.
Das
Cartel
,
ein
Zusammenschluss
türkischer
Crews
aus
drei
deutschen
Städten
,
wurde
zwar
in
der
Türkei
gefeiert
und
spielte
1995
sogar
in
Fußballstadien
;
doch
das
Team
zerfiel
bald
darauf
. [G]
Das
Cartel
, a
combination
of
Turkish
crews
from
three
German
cities
,
was
celebrated
in
Turkey
and
even
played
in
football
stadiums
in
1995
;
but
after
this
the
team
soon
disbanded
.
Den
größten
Anklang
bei
den
polnischen
Zuschauern
fanden
solche
Produktionen
,
die
es
vermochten
,
die
für
uns
Polen
interessante
Problematik
in
einer
für
breites
Publikum
geeigneten
Filmsprache
mitzuteilen
. [G]
The
most
successful
have
been
films
with
a
combination
of
issues
of
interest
for
Polish
viewers
and
commercial
qualities
.
Denn
die
Mischung
aus
Beharrlichkeit
und
Entdeckergeist
,
die
das
Haus
unter
der
Leitung
von
Amelie
Deuflhard
prägt
,
erweist
sich
immer
wieder
als
produktiv:
Autorinnen
wie
Gesine
Danckwart
,
Regisseurinnen
wie
Christiane
Pohle
oder
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
wurden
von
den
Sophiensaelen
koproduziert
,
noch
bevor
sie
Angebote
von
großen
Bühnen
in
Zürich
,
München
,
Wien
oder
Freiburg
erhielten
. [G]
This
is
because
the
combination
of
tenacity
and
the
spirit
of
discovery
that
characterises
the
building
under
Amelie
Deuflhard's
management
has
proved
to
be
productive
again
and
again
.
Authoresses
such
as
Gesine
Danckwart
and
female
producers
the
likes
of
Christiane
Pohle
or
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
were
co-produced
by
the
Sophiensaele
even
before
they
received
offers
from
the
great
theatres
in
Zurich
,
Munich
,
Vienna
or
Freiburg
.
Der
Deutsche
Tourismusverband
(
DTV
)
nennt
den
Weltjugendtag
verbunden
mit
dem
Papstbesuch
als
Grund
für
den
Besucherboom
,
ein
Event
,
das
2005
allein
fast
eine
Million
Gäste
anzog
. [G]
The
Deutscher
Tourismusverband
,
DTV
, (German
Tourism
Association
)
names
as
the
reason
for
the
boom
in
visitors
the
World
Youth
Day
in
combination
with
the
Pope's
visit
,
an
event
that
attracted
almost
a
million
guests
in
2005
alone
.
Die
Ausbildung
war
prägend
und
Grcic
steht
im
Ruf
englischen
Pragmatismus
mit
deutscher
Nachdenklichkeit
zu
verbinden
. [G]
The
training
had
a
formative
influence
on
Grcic
,
who
gained
a
reputation
for
his
combination
of
English
pragmatism
with
German
contemplativeness
.
Die
düstere
Kreuzung
aus
Isenheimer
Altar
und
Trinkhalle
,
die
sie
1994
für
Marthalers
Hamburger
Sucht
/
Lust-Projekt
gebaut
hat
,
zählt
sicherlich
zur
ersten
Kategorie
,
der
riesige
Nachbau
des
weißen
,
fensterlosen
Curtain
Wall
House
des
japanischen
Architekten
Shigeru
Ban
für
die
Produktion
von
Das
Fest
zur
zweiten
. [G]
The
gloomy
combination
of
the
Isenheim
Altar
and
a
drinking
hall
she
built
in
1994
for
Marthaler's
Addiction/Pleasure
project
in
Hamburg
certainly
belongs
to
the
first
category
,
while
the
massive
recreation
of
the
Japanese
architect
Shigeru
Ban's
white
,
windowless
Curtain
Wall
House
for
the
production
of
The
Celebration
comes
in
the
second
.
Die
Kombination
aus
Street-Couture
und
trachtigen
Elementen
kam
an
. [G]
The
combination
of
street
couture
and
elements
of
traditional
costume
was
a
hit
.
Diese
können
dadurch
Spitzensport
und
Beruf
optimal
miteinander
kombinieren
und
haben
-
sozial
abgesichert
-
bereits
eine
große
Zahl
von
internationalen
Erfolgen
erringen
können
. [G]
Thus
,
they
can
engage
in
top-level
sport
while
pursuing
a
career
with
the
concomitant
social
benefits
at
the
same
time
-
an
ideal
combination
.
They
have
been
very
successful
in
international
events
.
Dirk
Mündelein
spielte
mit
dem
Pianisten
Peter
Fulda
,
und
er
gehörte
der
Kultband
Ugly
Culture
an
,
die
in
den
90er
Jahren
in
der
Besetzung
Gitarre
,
Bass
,
Saxophon
die
"Neue
Musik"-Szene
aufmischte
. [G]
Dirk
Mündelein
has
played
with
the
pianist
Peter
Fulda
,
and
belonged
to
the
cult
band
Ugly
Culture
which
shook
up
the
'New
Music'
scene
in
the
90's
with
its
combination
of
guitar
,
double-bass
and
saxophone
.
Eines
meiner
persönlichen
Lieblingsfestivals
ist
das
Dokumentarfilm
und
Videofest
Kassel
,
das
jedes
Jahr
mit
einer
hochkarätigen
Auswahl
aus
beiden
Sektoren
glänzt
,
und
natürlich
bietet
auch
der
Osten
Deutschlands
etwas
zu
entdecken:
Die
Werkleitz
Biennale
stellt
Medienkunst
zusammen
mit
anderen
Kunstformen
zu
wechselnden
Kontexten
vor
. [G]
One
of
my
personal
favourites
is
the
Kassel
Documentary
Film
and
Video
Festival
,
which
shows
an
outstanding
selection
of
works
from
these
two
fields
each
year
,
and
,
of
course
,
there
is
also
something
to
discover
in
the
east
of
Germany
.
The
Werkleitz
Biennale
presents
media
art
in
combination
with
other
art
forms
in
changing
contexts
.
Erst
2001
gelang
dem
afrodeutschen
Reimverbund
"Brothers
Keepers"
mit
Afrob
,
Torch
,
Ade
,
Tyron
Rickets
und
Superstar
Xavier
Naidoo
nach
dem
fremdenfeindlichen
Mord
an
Alberto
Adriano
mit
"Adriano
...
letzte
Warnung"
wieder
ein
großer
Charterfolg
. [G]
Not
until
2001
did
the
Afro-German
rap
combination
"Brothers
Keepers"
-
with
Afrob
,
Torch
,
Ade
,
Tyron
Rickets
and
super
star
Xavier
Naidoo
-
land
another
great
chart
success
after
the
xenophobic
murder
of
Alberto
Adriano
with
"Adriano
...
Last
Warning"
.
Erst
2001
gelang
dem
afrodeutschen
Reimverbund
Brothers
Keepers
mit
Afrob
,
Torch
,
Ade
,
Tyron
Rickets
und
Superstar
Xavier
Naidoo
nach
dem
fremdenfeindlichen
Mord
an
Alberto
Adriano
mit
"Adriano
...
letzte
Warnung"
wieder
ein
großer
Charterfolg
. [G]
Not
until
2001
did
the
Afro-German
rap
combination
Brothers
Keepers
-
with
Afrob
,
Torch
,
Ade
,
Tyron
Rickets
and
super
star
Xavier
Naidoo
-
land
another
great
chart
success
after
the
xenophobic
murder
of
Alberto
Adriano
with
"Adriano
...Last
Warning"
.
In
meinen
Augen
ist
jedoch
das
,
was
sie
für
Dialekt
hielten
,
eben
genau
die
Verbindung
von
arabischen
und
aramäischen
Elementen
. [G]
However
,
in
my
view
what
they
believed
to
be
dialect
was
in
fact
precisely
the
combination
of
Arabic
and
Aramaic
elements
.
Letzteres
für
viele
eine
Idealkombination
. [G]
The
latter
represent
an
ideal
combination
for
many
people
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "combination":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners