A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beeindruckend
beeindruckendes Erlebnis
beeinflussbar
beeinflussen
beeinträchtigen
beelenden
beengendes Gefühl
beengt
beerben
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for beeinträchtigte
Tip:
Conversion of units
German
English
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
geschäftliche
Verbindung
zwischen
einem
dieser
Unternehmen
und
einem
antragstellenden
Unternehmen
die
Zuverlässigkeit
der
zur
Ermittlung
des
Normalwertes
herangezogenen
Angaben
nicht
beeinträchtigte
. [EU]
On
this
basis
,
it
was
concluded
that
the
relationship
between
one
of
those
companies
and
a
complainant
company
did
not
affect
the
reliability
of
the
data
used
for
the
establishment
of
normal
value
.
Auf
keinen
Fall
war
es
der
Anstieg
der
Energiekosten
als
solcher
der
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beeinträchtigte
,
sondern
vielmehr
der
Umstand
,
dass
diese
gestiegenen
Energiekosten
aufgrund
des
Preisdrucks
durch
die
erheblichen
Mengen
gedumpter
Einfuhren
nicht
im
erforderlichen
Umfang
an
die
Kunden
weitergegeben
werden
konnten
. [EU]
In
any
event
,
it
is
not
the
increase
in
the
cost
of
energy
as
such
that
had
a
negative
impact
on
the
financial
situation
of
the
Community
industry
,
but
the
inability
to
pass
on
those
increased
energy
costs
to
the
necessary
extent
to
their
customers
due
to
the
price
depression
caused
by
the
significant
volumes
of
dumped
imports
.
Daher
schließt
die
Kommission
nicht
aus
,
dass
die
negative
Entwicklung
der
Exportverkäufe
die
wirtschaftliche
Gesamtlage
des
Wirtschaftszweiges
der
Gemeinschaft
beeinträchtigte
. [EU]
On
this
basis
,
the
Commission
does
not
exclude
the
possibility
that
the
negative
evolution
of
export
sales
might
have
affected
the
overall
economic
situation
of
the
Community
industry
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
der
Erlass
der
Haftungsverpflichtung
die
finanzielle
Lage
des
Landes
nicht
beeinträchtigte
und
keinen
Wettbewerbsvorteil
für
die
Wfa
oder
die
WestLB
darstellte
. [EU]
Germany
argues
that
the
waiver
of
liabilities
did
not
adversely
affect
the
Land's
financial
position
and
did
not
confer
any
competitive
advantage
on
Wfa
or
WestLB
.
Die
Entwicklung
von
Rentabilität
,
Cashflow
und
Kapitalrendite
im
Bezugszeitraum
schränkte
die
Investitionsfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
erheblich
ein
und
beeinträchtigte
seine
Entwicklung
. [EU]
The
evolution
of
profitability
,
cash
flow
and
return
on
investment
during
the
period
considered
limited
the
ability
of
the
Union
industry
to
invest
in
its
activities
and
undermined
its
development
.
Die
Folge
war
eine
erhebliche
Verschuldung
der
Unternehmen
,
die
wiederum
ihre
Entwicklung
beeinträchtigte
. [EU]
The
result
was
heavy
indebtedness
for
these
undertakings
,
which
itself
had
a
negative
impact
on
their
development
.
Die
griechischen
Behörden
führen
ferner
aus
,
dass
die
Erklärung
von
HR
,
die
sowohl
in
der
ersten
als
auch
in
der
zweiten
Runde
des
Bieterverfahrens
in
dem
Umschlag
mit
dem
finanziellen
Angebot
von
HR
enthalten
war
,
die
Gültigkeit
der
finanziellen
Angebote
von
HR
nicht
beeinträchtigte
,
sondern
lediglich
die
eigentliche
Beteiligung
von
CA
an
dem
Ausschreibungsverfahren
betraf
,
so
dass
die
finanziellen
Angebote
von
HR
vom
Widerspruchsausschuss
richtigerweise
als
rechtmäßig
beurteilt
wurden
. [EU]
The
Greek
authorities
also
explain
that
the
statement
by
HR
,
contained
in
the
envelope
of
HR's
financial
bid
in
both
the
first
and
second
rounds
of
the
bidding
procedure
,
did
not
affect
the
validity
of
its
financial
bids
,
but
concerned
only
the
participation
per
se
of
CA
in
the
tender
procedure
,
and
thus
HR's
financial
bids
were
quite
rightly
deemed
lawful
by
the
Objections
Committee
.
Die
Kommission
stufte
den
Tarif
aus
vier
Gründen
als
staatliche
Beihilfe
ein:
a)
die
Reduzierung
des
Stromtarifs
stellte
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
dar
; b)
die
Entscheidung
über
die
Einräumung
des
Tarifs
wurde
von
den
italienischen
Behörden
gefällt
und
durch
den
Transfer
staatlicher
Mittel
vermittels
einer
steuerähnlichen
Abgabe
finanziert
; c)
die
Maßnahme
drohte
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
; d)
sie
beeinträchtigte
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
da
Aluminium
auf
den
Weltmärkten
gehandelt
wird
. [EU]
The
Commission
took
the
view
that
the
tariff
constituted
State
aid
,
on
the
grounds
that
(a)
the
reduction
of
the
electricity
tariff
constituted
an
economic
advantage
; (b)
the
decision
to
grant
the
tariff
was
taken
by
the
Italian
authorities
and
was
financed
by
a
transfer
of
State
resources
in
the
form
of
a
parafiscal
levy
; (c)
the
measure
threatened
competition
;
and
(d)
the
measure
had
an
impact
on
intracommunity
trade
,
given
that
aluminium
was
extensively
traded
on
world
markets
.
Die
sinkenden
Verkaufsmengen
führten
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zu
einem
relativen
Anstieg
der
Fixkosten
,
was
auch
die
finanzielle
Lage
beeinträchtigte
. [EU]
The
decreased
sales
volumes
lead
to
a
relative
increase
of
the
fixed
costs
of
the
CI
which
had
a
negative
impact
on
the
financial
situation
as
well
.
Douste-Blazy
,
Vorsitzender
der
Enquetekommission:
"Durch
die
Verschlechterung
seines
Finanzratings
war
dem
Unternehmen
der
Zugang
zum
Rentenmarkt
verschlossen
,
was
seine
Möglichkeiten
zur
Kreditaufnahme
beeinträchtigte
"
. [EU]
Mr
Douste-Blazy
,
chairman
of
the
commission
of
enquiry
,
said:
'The
downgrading
of
the
company's
credit
rating
denied
it
access
to
the
bond
market
and
hence
compromised
its
ability
to
borrow'
.
=
durchschnittliche
Struktur/teilweise
beeinträchtigte
Struktur
,
gute
Aussichten
und
einfache
Wiederherstellung
. [EU]
=
average
structure/partially
degraded
,
good
prospects
and
easy
restoration
.
=
durchschnittliche
Struktur/teilweise
beeinträchtigte
Struktur
,
hervorragende
Aussichten
und
einfache
oder
bei
durchschnittlichem
Aufwand
mögliche
Wiederherstellung
[EU]
=
average
structure/partially
degraded
,
excellent
prospects
and
restoration
easy
or
possible
with
average
effort
Ebenso
beeinträchtigte
dieser
finanzielle
Vorteil
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
verfälschte
den
Wettbewerb
bzw
.
drohte
ihn
zu
verfälschen
. [EU]
This
advantage
has
thus
affected
trade
between
Member
States
and
distorted
or
threatened
to
distort
competition
.
Es
ist
zu
beachten
,
dass
der
Rückgang
des
Gemeinschaftsverbrauchs
im
Jahr
2006
und
im
UZÜ
das
Wachstum
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
etwas
beeinträchtigte
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
decrease
in
Community
consumption
in
2006
and
in
the
RIP
somewhat
affected
the
growth
of
the
Community
industry
.
Es
ist
zu
beachten
,
dass
der
Rückgang
des
Gemeinschaftsverbrauchs
im
Jahr
2006
und
im
UZÜ
das
Wachstum
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
etwas
beeinträchtigte
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
decrease
in
the
Community
consumption
in
2006
and
in
the
RIP
somewhat
affected
the
growth
of
the
Community
industry
.
Es
wurde
daher
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Ware
aus
der
Türkei
die
Produktpalette
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ergänzte
und
diesen
in
die
Lage
versetzte
,
den
Kunden
ein
breiteres
Angebot
zur
Verfügung
zu
stellen
und
dass
sie
die
Situation
des
Wirtschaftszweigs
Gemeinschaft
nicht
beeinträchtigte
. [EU]
It
was
therefore
concluded
that
the
Turkish
products
completed
the
product
range
of
the
Community
industry
enabling
it
to
offer
a
wider
choice
of
models
to
customers
and
that
they
did
not
affect
negatively
the
situation
of
the
Community
industry
.
Ferner
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
-
wie
von
JSC
Uralkali
geltend
gemacht
-
die
Übertragung
der
Vertriebstätigkeit
von
Fertexim
Ltd
auf
Uralkali
Trading
SA
weder
die
Wirksamkeit
der
Verpflichtung
noch
,
den
Angaben
der
Unternehmen
zufolge
,
deren
wirksame
Überwachung
beeinträchtigte
. [EU]
It
was
also
considered
,
as
had
been
argued
by
JSC
Uralkali
,
that
the
transfer
of
the
trading
activities
of
Fertexim
Ltd
to
Uralkali
Trading
SA
did
not
affect
the
workability
of
the
undertaking
nor
,
on
the
basis
of
information
provided
by
the
companies
,
its
effective
monitoring
.
III
durchschnittliche
oder
teilweise
beeinträchtigte
Struktur
. [EU]
III
average
or
partially
degraded
structure
.
Kontrolldefizite
-
durch
Scheckzahlungen
beeinträchtigte
Kontrollqualität
[EU]
Shortcomings
in
checks
-
payments
effected
by
cheques
impeding
the
quality
of
controls
performed
Letzterer
legte
noch
in
den
ersten
fünf
Monaten
2006
um
10
%
zu
und
beeinträchtigte
aufgrund
des
beobachteten
verlangsamten
Aufwärtstrends
bei
den
Verkaufspreisen
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
oil
prices
continued
on
average
to
increase
by
10
%
into
the
first
five
months
2006
,
negatively
affecting
the
profitability
of
the
Community
industry
because
of
the
observed
bending
of
the
upward
sales
price
evolution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beeinträchtigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners