A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beamtshandeln
beanspruchbar
beanspruchen
beanstanden
beantragen
beantworten
bearbeitbar
bearbeiten
bearbeitungsfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
947 results for beantragte
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
positive
Auswirkungen
der
Investitionen
von
ORFAMA
auf
die
fraglichen
Regionen
(
für
die
keine
Beweise
vorgelegt
wurden
),
sofern
sie
einträten
,
grundsätzlich
nicht
auf
die
Beihilfe
zurückgeführt
werden
können
,
weil
diese
,
wie
oben
erläutert
,
im
vorliegenden
Fall
keinen
Anreizcharakter
hat
,
da
das
Vorhaben
abgeschlossen
wurde
,
bevor
ORFAMA
die
Beihilfe
beantragte
und
diese
nicht
für
die
Investition
notwendig
war
. [EU]
Lastly
,
the
Commission
notes
that
,
even
if
the
investment
by
ORFAMA
could
have
a
positive
impact
on
the
regions
concerned
(which
was
not
demonstrated
),
this
cannot
,
in
principle
,
be
attributable
to
the
aid
since
,
as
explained
above
,
the
aid
has
no
incentive
effect
in
this
case
as
the
project
was
concluded
prior
to
ORFAMA's
requesting
the
aid
and
was
not
necessary
to
carry
out
the
investment
.
Abweichend
von
Absatz
1
wird
die
Zahl
der
ausgewählten
Projekte
in
dem
Fall
,
dass
die
insgesamt
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
beantragte
Finanzierung
höher
als
die
verfügbaren
Mittel
ist
,
dergestalt
verringert
,
dass
die
beantragte
Finanzierung
im
gleichen
Verhältnis
in
jeder
der
Gruppen
nach
Absatz
2
Unterabsätze
3
und
5
verringert
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
where
the
total
request
for
funding
under
this
Decision
is
higher
than
the
available
funds
,
the
number
of
selected
projects
shall
be
reduced
so
that
the
request
for
funding
is
reduced
in
the
same
proportion
in
each
of
the
groups
referred
to
in
the
third
and
fifth
subparagraphs
of
paragraph
2.
Abweichend
von
Buchstabe
b
kann
eine
vom
Inhaber
der
ergänzenden
Musterzulassung
selbst
beantragte
erhebliche
Änderung
an
dem
Teil
eines
Produkts
,
das
durch
eine
ergänzende
Musterzulassung
abgedeckt
ist
,
als
Änderung
der
vorhandenen
ergänzenden
Musterzulassung
zugelassen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(b), a
major
change
to
that
part
of
a
product
covered
by
a
supplemental
type-certificate
submitted
by
the
supplemental
type-certificate
holder
itself
may
be
approved
as
a
change
to
the
existing
supplemental
type-certificate
.
Acht
Unternehmen
beantragte
n
eine
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
bzw
.
eine
individuelle
Behandlung
,
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
,
und
ein
Unternehmen
beantragte
lediglich
eine
IB
. [EU]
Eight
companies
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
or
individual
treatment
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
and
one
company
requested
only
IT
.
AHW
beantragte
im
August
2003
eine
Bürgschaft
,
die
durch
Beschluss
des
Ministerrats
vom
31
.
Dezember
2003
erteilt
wurde
und
sich
auf
einen
Nennwert
von
46
,3
Mio
.
EUR
plus
Zinsen
und
sonstige
verbundene
Kosten
bis
58
,3
Mio
.
EUR
bezog
. [EU]
AHW
had
applied
for
the
guarantee
in
August
2003
.
It
was
granted
by
a
decision
of
the
Council
of
Ministers
of
31
December
2003
and
concerned
a
nominal
value
of
EUR
46
,3
million
,
plus
interest
and
other
associated
costs
of
up
to
EUR
58
,3
million
.
Als
beantragte
Erstattung
gilt
der
Betrag
,
der
anhand
der
Angaben
gemäß
Artikel
5
berechnet
wird
. [EU]
The
refund
applied
for
shall
be
deemed
to
be
the
amount
calculated
from
the
information
provided
pursuant
to
Article
5.
Als
Vorschuss
auf
die
beantragte
Rente
gelten:
[EU]
The
following
are
regarded
as
advances
on
the
pension
claimed:
Alternativ
dazu
beantragte
die
Partei
,
dass
glasierte
und/oder
emaillierte
Steinzeugprodukte
oder
nicht
weiße
Steinzeugprodukte
und/oder
Steinzeugprodukte
mit
verlaufenden
Farben
mit
Glasur
und/oder
Emaillierung
aus
der
Warendefinition
für
die
Untersuchung
ausgeschlossen
werden
sollten
. [EU]
Alternatively
,
the
party
claimed
that
stoneware
glazed
and/or
enamelled
products
or
non-white
and/or
graded
stoneware
glazed
and/or
enamelled
products
should
be
excluded
from
the
scope
of
the
investigation
.
Am
10
.
September
2010
beantragte
Ungarn
die
Verlängerung
des
Übergangszeitraums
für
den
Erwerb
landwirtschaftlicher
Flächen
um
drei
Jahre
. [EU]
On
10
September
2010
,
Hungary
requested
to
extend
the
transitional
period
concerning
the
acquisition
of
agricultural
land
by
3
years
.
Am
10
.
Dezember
2008
beantragte
Madagaskar
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
eine
neue
Ausnahmeregelung
von
den
in
diesem
Anhang
genannten
Ursprungsregeln
. [EU]
On
10
December
2008
Madagascar
requested
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
a
new
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
.
Am
10
.
September
2003
beantragte
Frankreich
für
die
Beantwortung
der
Fragen
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
zu
den
Begleitmaßnahmen
eine
Fristverlängerung
. [EU]
On
10
September
2003
,
France
requested
an
extension
of
the
deadline
to
reply
to
the
questions
asked
by
the
Commission
on
28
August
2003
concerning
the
associated
measures
.
Am
11
.
Januar
2011
beantragte
Madagaskar
gemäß
Anhang
II
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
erneut
eine
Ausnahme
von
den
Ursprungsregeln
dieses
Anhangs
. [EU]
On
11
January
2011
Madagascar
requested
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
a
new
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
.
Am
11
.
November
2001
beantragte
die
HCz
zwecks
Aufschubs
der
Verpflichtung
zur
Schuldentilgung
die
Eröffnung
eines
Vergleichsverfahrens
. [EU]
On
11
November
2001
HCz
applied
for
a
court-led
conciliation
procedure
,
further
to
which
payment
of
its
debts
was
suspended
.
Am
12
.
Juli
2006
beantragte
Frankreich
eine
Fristverlängerung
bis
zum
1.
September
. [EU]
On
12
July
2006
France
requested
an
extension
of
the
deadline
to
1
September
.
Am
12
.
September
2003
beantragte
die
Volksrepublik
China
Übertragungen
vom
Kontingentsjahr
2003
auf
das
Kontingentsjahr
2004
. [EU]
On
12
September
2003
the
People's
Republic
of
China
submitted
a
request
for
transfers
of
quantities
from
the
quota
year
2003
to
the
quota
year
2004
.
Am
12
.
Dezember
2006
beantragte
Deutschland
eine
Verlängerung
der
Erwiderungsfrist
,
die
von
der
Kommission
gewährt
wurde
. [EU]
On
12
December
2006
Germany
requested
an
extension
of
the
deadline
for
its
reply
which
was
accepted
by
the
Commission
.
Am
12
.
Juni
2007
reichte
der
mitarbeitende
chinesische
ausführende
Hersteller
,
namentlich
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. (
"Foshan
Shunde"
),
Klage
beim
Gericht
(
vor
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
"das
Gericht
erster
Instanz"
)
ein
,
mit
der
er
die
Nichtigerklärung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
On
12
June
2007
,
one
cooperating
Chinese
exporting
producer
,
namely
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
('Foshan
Shunde'
),
lodged
an
application
at
the
General
Court
('the
Court
of
First
Instance'
before
the
entry
into
force
of
the
Lisbon
Treaty
)
seeking
the
annulment
of
Regulation
(EC)
No
452/2007
in
so
far
as
it
applies
to
the
appellant
[3].
Am
13
.
Februar
2007
beantragte
Zypern
offiziell
eine
Konvergenzbewertung
. [EU]
On
13
February
2007
,
Cyprus
submitted
a
formal
request
for
a
convergence
assessment
.
Am
14
.
Januar
2008
beantragte
die
Firma
Martek
Biosciences
Corporation
bei
den
zuständigen
britischen
Behörden
eine
Erweiterung
der
Anwendungen
von
Öl
aus
der
Mikroalge
Schizochytrium
sp
.
als
neuartige
Lebensmittelzutat
. [EU]
On
14
January
2008
the
company
Martek
Biosciences
Corporation
made
a
request
to
the
competent
authorities
of
the
United
Kingdom
for
an
extension
of
the
uses
as
novel
food
ingredient
of
the
oil
from
the
micro-algae
Schizochytrium
sp
.
Am
14
.
November
2003
reichte
IZAR
eine
Klage
gegen
die
Kommission
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ein
und
beantragte
,
die
zweite
Ausdehnung
des
Verfahrens
für
nichtig
zu
erklären
. [EU]
IZAR
on
14
November
2003
brought
an
action
[6]
against
the
Commission
before
the
Court
of
First
Instance
,
requesting
an
annulment
of
the
second
extension
of
the
procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beantragte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners