DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

947 results for beantragte
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abschließend stellt die Kommission fest, dass positive Auswirkungen der Investitionen von ORFAMA auf die fraglichen Regionen (für die keine Beweise vorgelegt wurden), sofern sie einträten, grundsätzlich nicht auf die Beihilfe zurückgeführt werden können, weil diese, wie oben erläutert, im vorliegenden Fall keinen Anreizcharakter hat, da das Vorhaben abgeschlossen wurde, bevor ORFAMA die Beihilfe beantragte und diese nicht für die Investition notwendig war. [EU] Lastly, the Commission notes that, even if the investment by ORFAMA could have a positive impact on the regions concerned (which was not demonstrated), this cannot, in principle, be attributable to the aid since, as explained above, the aid has no incentive effect in this case as the project was concluded prior to ORFAMA's requesting the aid and was not necessary to carry out the investment.

Abweichend von Absatz 1 wird die Zahl der ausgewählten Projekte in dem Fall, dass die insgesamt im Rahmen dieses Beschlusses beantragte Finanzierung höher als die verfügbaren Mittel ist, dergestalt verringert, dass die beantragte Finanzierung im gleichen Verhältnis in jeder der Gruppen nach Absatz 2 Unterabsätze 3 und 5 verringert wird. [EU] By way of derogation from paragraph 1, where the total request for funding under this Decision is higher than the available funds, the number of selected projects shall be reduced so that the request for funding is reduced in the same proportion in each of the groups referred to in the third and fifth subparagraphs of paragraph 2.

Abweichend von Buchstabe b kann eine vom Inhaber der ergänzenden Musterzulassung selbst beantragte erhebliche Änderung an dem Teil eines Produkts, das durch eine ergänzende Musterzulassung abgedeckt ist, als Änderung der vorhandenen ergänzenden Musterzulassung zugelassen werden. [EU] By way of derogation from point (b), a major change to that part of a product covered by a supplemental type-certificate submitted by the supplemental type-certificate holder itself may be approved as a change to the existing supplemental type-certificate.

Acht Unternehmen beantragten eine MWB gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung bzw. eine individuelle Behandlung, falls die Untersuchung ergeben sollte, dass sie die Voraussetzungen für eine MWB nicht erfüllten, und ein Unternehmen beantragte lediglich eine IB. [EU] Eight companies requested MET pursuant to Article 2(7) of the basic Regulation or individual treatment should the investigation establish that they did not meet the conditions for MET and one company requested only IT.

AHW beantragte im August 2003 eine Bürgschaft, die durch Beschluss des Ministerrats vom 31. Dezember 2003 erteilt wurde und sich auf einen Nennwert von 46,3 Mio. EUR plus Zinsen und sonstige verbundene Kosten bis 58,3 Mio. EUR bezog. [EU] AHW had applied for the guarantee in August 2003. It was granted by a decision of the Council of Ministers of 31 December 2003 and concerned a nominal value of EUR 46,3 million, plus interest and other associated costs of up to EUR 58,3 million.

Als beantragte Erstattung gilt der Betrag, der anhand der Angaben gemäß Artikel 5 berechnet wird. [EU] The refund applied for shall be deemed to be the amount calculated from the information provided pursuant to Article 5.

Als Vorschuss auf die beantragte Rente gelten: [EU] The following are regarded as advances on the pension claimed:

Alternativ dazu beantragte die Partei, dass glasierte und/oder emaillierte Steinzeugprodukte oder nicht weiße Steinzeugprodukte und/oder Steinzeugprodukte mit verlaufenden Farben mit Glasur und/oder Emaillierung aus der Warendefinition für die Untersuchung ausgeschlossen werden sollten. [EU] Alternatively, the party claimed that stoneware glazed and/or enamelled products or non-white and/or graded stoneware glazed and/or enamelled products should be excluded from the scope of the investigation.

Am 10. September 2010 beantragte Ungarn die Verlängerung des Übergangszeitraums für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen um drei Jahre. [EU] On 10 September 2010, Hungary requested to extend the transitional period concerning the acquisition of agricultural land by 3 years.

Am 10. Dezember 2008 beantragte Madagaskar gemäß Artikel 36 des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 eine neue Ausnahmeregelung von den in diesem Anhang genannten Ursprungsregeln. [EU] On 10 December 2008 Madagascar requested in accordance with Article 36 of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 a new derogation from the rules of origin set out in that Annex.

Am 10. September 2003 beantragte Frankreich für die Beantwortung der Fragen der Kommission vom 28. August 2003 zu den Begleitmaßnahmen eine Fristverlängerung. [EU] On 10 September 2003, France requested an extension of the deadline to reply to the questions asked by the Commission on 28 August 2003 concerning the associated measures.

Am 11. Januar 2011 beantragte Madagaskar gemäß Anhang II Artikel 36 der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 erneut eine Ausnahme von den Ursprungsregeln dieses Anhangs. [EU] On 11 January 2011 Madagascar requested in accordance with Article 36 of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 a new derogation from the rules of origin set out in that Annex.

Am 11. November 2001 beantragte die HCz zwecks Aufschubs der Verpflichtung zur Schuldentilgung die Eröffnung eines Vergleichsverfahrens. [EU] On 11 November 2001 HCz applied for a court-led conciliation procedure, further to which payment of its debts was suspended.

Am 12. Juli 2006 beantragte Frankreich eine Fristverlängerung bis zum 1. September. [EU] On 12 July 2006 France requested an extension of the deadline to 1 September.

Am 12. September 2003 beantragte die Volksrepublik China Übertragungen vom Kontingentsjahr 2003 auf das Kontingentsjahr 2004. [EU] On 12 September 2003 the People's Republic of China submitted a request for transfers of quantities from the quota year 2003 to the quota year 2004.

Am 12. Dezember 2006 beantragte Deutschland eine Verlängerung der Erwiderungsfrist, die von der Kommission gewährt wurde. [EU] On 12 December 2006 Germany requested an extension of the deadline for its reply which was accepted by the Commission.

Am 12. Juni 2007 reichte der mitarbeitende chinesische ausführende Hersteller, namentlich Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd. ("Foshan Shunde"), Klage beim Gericht (vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon "das Gericht erster Instanz") ein, mit der er die Nichtigerklärung der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 beantragte, soweit sie auf die Klägerin Anwendung fand. [EU] On 12 June 2007, one cooperating Chinese exporting producer, namely Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd ('Foshan Shunde'), lodged an application at the General Court ('the Court of First Instance' before the entry into force of the Lisbon Treaty) seeking the annulment of Regulation (EC) No 452/2007 in so far as it applies to the appellant [3].

Am 13. Februar 2007 beantragte Zypern offiziell eine Konvergenzbewertung. [EU] On 13 February 2007, Cyprus submitted a formal request for a convergence assessment.

Am 14. Januar 2008 beantragte die Firma Martek Biosciences Corporation bei den zuständigen britischen Behörden eine Erweiterung der Anwendungen von Öl aus der Mikroalge Schizochytrium sp. als neuartige Lebensmittelzutat. [EU] On 14 January 2008 the company Martek Biosciences Corporation made a request to the competent authorities of the United Kingdom for an extension of the uses as novel food ingredient of the oil from the micro-algae Schizochytrium sp.

Am 14. November 2003 reichte IZAR eine Klage gegen die Kommission vor dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ein und beantragte, die zweite Ausdehnung des Verfahrens für nichtig zu erklären. [EU] IZAR on 14 November 2003 brought an action [6] against the Commission before the Court of First Instance, requesting an annulment of the second extension of the procedure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners