A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for after one year
Search single words:
after
·
one
·
year
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
das
Außerkrafttreten
der
geltenden
Maßnahmen
nach
einem
weiteren
Jahr
zu
empfehlen
. [EU]
All
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
that
the
existing
measures
be
discontinued
after
one
year
.
Ausnahmsweise
wurde
die
RID
nach
einem
Jahr
erneut
aktualisiert
,
so
dass
die
geänderte
Fassung
am
1.
Januar
2004
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
Exceptionally
the
RID
was
updated
again
after
one
year
so
that
the
amended
version
entered
into
force
on
1
January
2004
.
bei
Forderungen
,
deren
Risikoprofil
sich
nach
einem
Jahr
erhöht
,
vergleicht
das
Kreditinstitut
regelmäßig
die
EPE-Schätzungen
über
ein
Jahr
mit
den
EPE-Schätzungen
über
die
gesamte
Laufzeit
der
Forderung
,
und
[EU]
for
exposures
with
a
rising
risk
profile
after
one
year
,
the
credit
institution
shall
compare
on
a
regular
basis
the
estimate
of
EPE
over
one
year
with
EPE
over
the
life
of
the
exposure
;
and
Der
Wert
für
(
Umlaufvermögen-Lagerbestände-Forderungen
nach
einem
Jahr
)
darf
nicht
negativ
sein
. [EU]
The
value
for
(Current
assets-Stock-Debtors
after
one
year
)
cannot
be
negative
.
Die
Antidumpingzölle
sollten
mithin
nach
einem
weiteren
Jahr
außer
Kraft
treten
- [EU]
It
follows
from
the
above
that
the
anti-dumping
duties
should
be
discontinued
after
one
year
,
Die
Auswirkungen
der
Beschleunigung
des
Informationsaustauschs
auf
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
Mehrwertsteuerbetrug
zu
bekämpfen
und
die
in
diesem
Bereich
eröffneten
Möglichkeiten
sollten
von
der
Kommission
nach
einjähriger
Anwendung
der
neuen
Bestimmungen
evaluiert
werden
,
insbesondere
um
feststellen
zu
können
,
ob
diese
Möglichkeiten
beibehalten
werden
sollen
. [EU]
The
impact
of
the
speeding-up
of
the
exchange
of
information
on
Member
States'
ability
to
combat
VAT
fraud
as
well
as
the
option
mechanisms
should
be
assessed
by
the
Commission
after
one
year
of
application
of
the
new
measures
,
in
particular
with
a
view
to
determine
whether
these
option
mechanisms
should
be
maintained
.
Die
Kommission
räumt
jedoch
ein
,
dass
die
marktverzerrenden
Auswirkungen
der
Bürgschaft
als
Form
der
Beihilfe
in
diesem
Fall
begrenzt
waren
,
zumal
Arcelor
das
Darlehen
,
für
das
HLW
eine
Bürgschaft
erteilt
wurde
,
nach
einem
Jahr
zurückgezahlt
hat
. [EU]
The
Commission
acknowledges
however
that
the
guarantee
as
a
form
of
aid
had
in
this
case
a
limited
distortive
effect
given
that
the
loan
for
which
HLW
obtained
a
guarantee
was
repaid
after
one
year
by
Arcelor
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
die
Informati
one
n
soweit
möglich
auch
an
Europol
und
prüfen
nach
Ablauf
eines
Jahres
angesichts
des
Umfangs
und
der
Art
der
ausgetauschten
Informati
one
n
,
ob
die
Einrichtung
einer
Datenbank
bei
Europol
sinnvoll
wäre
. [EU]
Member
States
to
share
,
as
far
as
possible
,
the
information
also
with
Europol
and
on
the
basis
of
the
amount
and
type
of
shared
data
,
after
one
year
,
to
examine
whether
it
would
be
advisable
to
set
up
a
database
at
Europol
.
Die
Verordnung
sollte
nach
einem
Jahr
angesichts
der
von
den
zuständigen
gabunischen
Behörden
gemachten
Zusicherungen
sowie
auf
Grundlage
der
Ergebnisse
der
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Tests
überprüft
werden
. [EU]
The
Regulation
should
be
reviewed
after
one
year
in
the
light
of
the
guarantees
offered
by
the
Gab
one
se
competent
authorities
and
on
the
basis
of
the
results
of
the
tests
carried
out
by
the
Member
States
.
Ein
Jahr
nach
dem
Beitritt
sollten
Erzeugnisse
,
die
in
diesen
beiden
Ländern
noch
nicht
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführt
oder
ausgeführt
worden
sind
und
die
weiterhin
unter
zollrechtlicher
Überwachung
lagern
,
vernichtet
werden
. [EU]
After
one
year
from
the
date
of
Accession
,
products
that
have
not
yet
been
released
for
free
circulation
in
those
two
countries
or
exported
and
remain
in
storage
under
customs
supervision
should
be
destroyed
.
Es
wird
festgehalten
,
dass
die
Kommission
zu
diesem
Zeitpunkt
damit
rechnet
,
dass
aufgrund
der
besonderen
Umstände
in
diesem
Fall
eine
solche
Überprüfung
nach
einem
Jahr
angemessen
sein
wird
. [EU]
It
is
noted
that
at
this
point
in
time
,
the
Commission
expects
that
it
will
be
appropriate
to
conduct
such
a
review
after
one
year
given
the
circumstances
of
this
case
.
Ihren
Angaben
zufolge
betrug
der
Glasfaserverbreitungsgrad
bei
Nuenen
bzw
.
Hillegom
nach
einem
Jahr
über
80
%. [EU]
For
instance
,
as
regards
Nuenen
or
Hillegom
,
the
authorities
claim
that
fibre
penetration
reached
more
than
80
%
after
one
year
of
operation
.
In
bestimmten
Teilen
von
Nuenen
und
Hillegom
liegt
der
Verbreitungsgrad
der
Diensteerbringung
über
das
Glasfasernetz
zum
Beispiel
nach
einem
Jahr
bei
über
80
%. [EU]
For
instance
,
in
certain
parts
of
Nuenen
and
Hillegom
,
market
penetration
of
services
over
the
fibre
network
is
higher
than
80
%
of
all
households
after
one
year
of
service
provision
.
Mit
Beschluss
Nr
.
2/2008
vom
7.
März
2008
hat
der
AKP-EG-Botsch
after
ausschuss
die
Mitglieder
des
Exekutivdirektoriums
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
drei
EU-Vertreter
und
drei
AKP-Vertreter
)
für
eine
Amtszeit
von
fünf
Jahren
,
vorbehaltlich
einer
Überprüfung
nach
einem
Jahr
für
die
EU-Mitglieder
und
nach
zweieinhalb
Jahren
für
die
AKP-Mitglieder
,
ernannt
. [EU]
By
Decision
No
2/2008
of
7
March
2008
,
the
ACP-EC
Committee
of
Ambassadors
appointed
the
members
of
the
Executive
Board
of
the
Centre
for
the
Development
of
Enterprise
(three
EU
members
and
three
ACP
members
)
for
a
five-
year
term
of
office
,
subject
to
review
after
one
year
for
the
EU
members
and
after
two
and
a
half
year
s
for
the
ACP
members
.
Nachdem
die
Vorschriften
gemäß
Anhang
VIII
in
einem
Zerlegungsbetrieb
ein
Jahr
lang
eingehalten
worden
sind
,
müssen
die
Kontrollen
nur
noch
einmal
alle
sechs
Monate
durchgeführt
werden
. [EU]
After
one
year
of
compliance
with
the
criteria
laid
down
in
Annex
VIII
in
a
particular
cutting
plant
,
the
frequency
of
tests
shall
be
reduced
to
once
every
six
months
.
Wenn
kurzfristige
Schulden
(
Bank
und
Nicht-Bank
) = 0
und
das
oben
genannte
(
Umlaufvermögen-Lagerbestände-Forderungen
nach
einem
Jahr
)
nicht
Null
ist
,
ist
das
Ergebnis
2 (
mit
guten
Bewertungen
). [EU]
If
the
short
term
debt
(bank
and
non-bank
) = 0,
and
the
above
(Current
assets-Stock-Debtors
after
one
year
)
is
not
zero
,
the
result
shall
be
2
with
good
qualifications
.
Wenn
(
Umlaufvermögen-Lagerbestände-Forderungen
nach
einem
Jahr
)
≤
; 0,
ist
das
Ergebnis
0 (
mit
schwachen
Bewertungen
). [EU]
If
(Current
assets-Stock-Debtors
after
one
year
)
≤
; 0,
the
result
shall
be
0
with
weak
qualifications
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "after one year":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners