A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zweck
Zweckbau
Zweckbegriff
Zweckbeziehung
Zweckbindung
Zweckbündnis
Zweckdienlichkeit
Zwecke
Zweckentfremdung
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Zweckbindung
Word division: Zweck·bin·dung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Regierung
hat
zugesagt
,
die
Finanzmittel
für
Bildung
mit
einer
Zweckbindung
zu
versehen
.
The
government
has
promised
to
put
a
ring
fence
around
funding
for
education
.
[Br.]
(
36
)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
von
2007
entsprach
der
Ausgleich
für
den
Betrieb
der
Strecke
Gourock-Dunoon
dem
der
anderen
Strecken
,
da
ein
einziger
Zuschuss
pauschal
und
ohne
Zweckbindung
für
einzelne
Strecken
gewährt
wurde
. [EU]
Until
the
2007
public
service
contract
entered
into
force
,
the
compensation
for
the
operation
of
the
Gourock-Dunoon
route
was
not
distinguished
from
the
compensation
paid
for
the
other
routes
,
as
there
was
one
single
payment
in
block
,
with
no
hypothecation
to
individual
routes
.
Aufgrund
der
Aufhebung
der
Zweckbindung
habe
in
diesen
Jahren
der
ausgeschüttete
Überschuss
vollständig
dem
Land
Schleswig-Holstein
zur
Finanzierung
von
Ausgaben
im
Landeshaushalt
zur
Verfügung
gestanden
. [EU]
As
the
special
purpose
was
suspended
,
the
surplus
in
those
years
was
paid
entirely
to
the
Land
of
Schleswig-Holstein
to
finance
expenditure
from
the
Land
budget
.
Bei
diesem
Posten
werden
gemäß
Artikel
18
der
Haushaltsordnung
etwaige
,
in
den
übrigen
Teilen
von
Titel
6
nicht
vorgesehene
Einnahmen
als
zusätzliche
Mittel
zur
Finanzierung
der
Ausgaben
eingesetzt
,
für
die
die
Zweckbindung
der
betreffenden
Einnahmen
gilt
. [EU]
This
item
is
intended
to
accommodate
,
in
accordance
with
Article
18
of
the
Financial
Regulation
,
any
revenue
not
provided
for
in
other
parts
of
Title
6
which
is
used
to
provide
additional
appropriations
to
finance
expenditure
to
which
this
revenue
is
assigned
.
Beim
Versicherungsprämienansatz
ist
der
Ausgangspunkt
,
dass
WAK
und
WKA
nur
beschränkt
in
die
LSH
eingebracht
wurden
und
dass
die
Liquidität
wegen
der
Zweckbindung
voll
beim
Land
verblieb
. [EU]
The
starting-point
for
the
insurance
premium
approach
is
the
fact
that
the
transfer
of
WAK's
and
WKA's
assets
to
LSH
was
subject
to
restrictions
and
that
,
because
of
their
special
purpose
,
the
liquidity
remained
entirely
with
the
Land
.
Da
dies
trotz
der
vorrangigen
Nutzung
der
Zweckrücklage
für
Förderaufgaben
voll
als
haftendes
Kapital
zur
Verfügung
gestanden
habe
,
komme
es
auf
die
Zweckbindung
nicht
an
. [EU]
As
this
had
been
available
in
full
as
liable
capital
,
despite
the
special-purpose
reserve's
being
used
primarily
for
promotional
activities
,
its
purpose
was
not
the
issue
.
Danach
sind
die
zukünftigen
und
gegenwärtigen
Zinsen
auf
Forderungen
dieses
Zweckvermögens
aufgrund
der
Zweckbindung
ausschließlich
für
Maßnahmen
des
sozialen
Wohnungsbaus
zu
verwenden
. [EU]
Consequently
,
future
and
current
interest
on
claims
forming
part
of
the
special-purpose
reserve
must
be
used
solely
for
social-housing
construction
.
Das
Eigenvermögen
der
WAK
unterlag
dieser
Zweckbindung
nicht
. [EU]
WAK's
own
funds
were
not
subject
to
this
requirement
.
Das
eingebrachte
Kapital
habe
zu
keinem
Zeitpunkt
einer
Zweckbindung
oder
sonstigen
Nutzungseinschränkung
unterlegen
. [EU]
At
no
time
had
the
transferred
capital
been
assigned
to
a
special
purpose
or
made
subject
to
any
other
restriction
as
to
its
use
.
Das
Sondervermögen
unterlag
als
gesetzliches
Sondervermögen
einer
Zweckbindung
,
wonach
es
laufend
zur
Förderung
von
Maßnahmen
zugunsten
des
sozialen
Wohnungsbaus
zu
verwenden
war
. [EU]
By
law
,
the
special
assets
had
to
be
used
for
the
specific
purpose
of
financing
social-housing
operations
.
Das
zugeführte
Vermögen
sei
wegen
seiner
Zweckbindung
nicht
mit
einer
"normalen"
Zuführung
von
Eigenkapital
vergleichbar
;
die
Einbringung
der
Wfa
stelle
die
kommerziell
vernünftigste
und
effizienteste
Verwendung
des
Wfa-Vermögens
dar
. [EU]
By
virtue
of
being
earmarked
for
a
special
purpose
,
the
capital
cannot
be
compared
to
a
normal
equity
injection
and
the
transfer
constitutes
the
commercially
most
sensible
and
efficient
utilisation
of
Wfa's
capital
.
Denn
die
Rückflüsse
,
die
aufgrund
der
fortbestehenden
sozialen
Zweckbindung
ohnehin
dem
Zweckvermögen
zufließen
,
werden
revolvierend
als
zinsgünstige
Darlehen
nach
den
Richtlinien
und
Anforderungen
des
Freistaates
Bayern
zweckgerichtet
für
den
sozialen
Wohnungsbau
vergeben
. [EU]
This
is
because
any
returns
which
accrue
to
the
special-purpose
reserve
on
the
basis
of
their
continuing
social
purpose
are
ploughed
back
as
low-interest
loans
specifically
for
social-housing
construction
in
accordance
with
the
Land
guidelines
and
requirements
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
wegen
der
Zweckbindung
des
LTS-Vermögens
diese
Mittel
nicht
anders
profitabel
verwendet
werden
könnten
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
. [EU]
Germany
claims
that
,
because
of
the
constraints
imposed
by
the
special
purpose
assigned
to
the
LTS
assets
,
the
only
possible
profitable
use
of
these
resources
was
to
transfer
them
to
a
similar
public-law
institution
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
wegen
der
Zweckbindung
des
WBK-Vermögens
diese
Mittel
nicht
anders
profitabel
verwendet
werden
könnten
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
. [EU]
Germany
claims
that
,
because
of
the
constraints
imposed
by
the
special
purpose
assigned
to
the
WBK
assets
,
the
only
possible
profitable
use
of
these
resources
was
to
transfer
them
to
a
similar
public-law
institution
.
Deutschland
führte
aus
,
dass
das
Land
Hessen
in
den
Jahren
1997/98
nach
Möglichkeiten
gesucht
habe
,
aus
seinem
Wohnungsbauvermögen
unter
Erhaltung
seiner
Zweckbindung
zusätzliche
Einnahmen
durch
dessen
Einbringung
in
ein
Kreditinstitut
zu
erzielen
. [EU]
Germany
stated
that
the
Land
of
Hessen
had
in
1997/1998
sought
ways
of
achieving
additional
income
from
its
housing-promotion
assets
,
while
maintaining
the
specific
earmarking
of
their
use
,
by
transferring
them
to
a
credit
institution
.
Die
deutschen
Behörden
und
die
WestLB
bringen
vor
,
dass
wegen
der
im
Wohnungsbauförderungsgesetz
vorgesehenen
Zweckbindung
des
Wfa-Vermögens
diese
Mittel
nicht
anders
profitabel
verwendet
werden
könnten
als
durch
ihre
Einbringung
in
eine
ähnliche
öffentlich-rechtliche
Anstalt
. [EU]
The
German
authorities
and
WestLB
claim
that
,
because
of
the
constraints
imposed
by
the
special
purpose
assigned
to
Wfa's
assets
,
as
laid
down
by
the
Housing
Promotion
Law
,
the
only
possible
profitable
use
of
these
resources
was
to
transfer
them
to
a
similar
public-law
entity
.
die
Einzelheiten
der
Berücksichtigung
und
der
Zweckbindung
der
Einnahmen
aus
den
Mitgliedstaaten
[EU]
arrangements
for
receiving
and
assigning
revenue
from
the
Member
States
Die
globalen
finanziellen
Anstrengungen
zugunsten
dieser
Aktionsbereiche
sollten
daher
erheblich
gesteigert
werden
,
wie
in
den
neuen
Vereinbarungen
über
Rückstellungen
für
die
Zweckbindung
(
"earmarking"-Bestimmungen
)
gefordert
. [EU]
Accordingly
,
the
overall
financial
effort
in
support
of
these
fields
of
action
should
be
significantly
increased
,
as
required
by
the
new
earmarking
provisions
[2].
Die
internen
Abreden
und
die
Zweckbindung
des
Wfa-Vermögens
seien
in
diesem
Zusammenhang
ohne
Bedeutung
. [EU]
The
internal
agreements
and
the
earmarking
of
Wfa's
assets
are
of
no
relevance
in
this
connection
.
Die
Regelung
des
§ 2
Absatz
1
des
Einbringungsvertrages
ist
vielmehr
Ausfluss
der
in
Artikel
1
Absatz
2
des
Zweckvermögensgesetzes
niedergelegten
sozialen
Zweckbindung
des
übertragenen
Fördervermögens
. [EU]
This
Section
2(1)
arrangement
is
more
a
consequence
of
the
requirement
of
Article
1(2)
of
the
Special-purpose
Assets
Act
that
the
transferred
housing-promotion
assets
be
used
for
social
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zweckbindung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners