A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sendepegel
Sendeplan
Sendeplatz
Sendeprogramm
Sender
Sender-Empfänger
Senderaum
Senderecht
Sendereihe
Search for:
ä
ö
ü
ß
339 results for
Sender
|
Sender
Word division: Sen·der
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Falls
nicht
zustellbar
,
bitte
an
den
Ab
sender
zurück
.
In
the
event
of
non-delivery
please
return
to
the
sender
.
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Frag
zuerst
beim
Ab
sender
nach
,
ob
der
Link
auch
von
ihm
stammt
.
Confirm
with
the
sender
first
that
he
sent
you
the
link
.
Der
Sender
wird
in
diesem
Jahr
voraussichtlich
Mehrausgaben
von
2
Millionen
zu
verbuchen
haben
.
The
broadcaster
is
expected
to
overspend
by
2
million
this
year
.
AdrenalinFlash
entwickelt
ein
Horrorszenario
um
einen
Überfall
auf
eine
Familie
,
der
sich
als
von
einem
TV-
Sender
initiiert
herausstellt
-
zum
Wohle
der
Einschaltquoten
. [G]
In
Adrenalinflash
(i.e.
Adrenaline
Rush
)
we
are
confronted
with
a
horror
scenario
showing
an
attack
on
a
family
-
the
attack
later
turns
out
to
have
been
faked
by
a
TV
station
in
order
to
boost
the
ratings
.
Alle
zwei
Jahre
produziert
das
Institut
in
Kooperation
mit
dem
Sender
3sat
und
dem
Goethe-Institut
das
Tele-Tanzjournal
,
das
einen
Überblick
über
die
letzten
beiden
Spielzeiten
liefert
und
tanzspezifische
Themen
behandelt
. [G]
Every
two
years
,
the
Institute
produces
a
television
film
,
Tele-Tanzjournal
(i.e.
Tele-Dance
Journal
),
in
cooperation
with
the
broadcaster
3sat
and
the
Goethe-Institut
.
Die
Kooperation
,
in
dessen
Rahmen
das
Goethe-Institut
in
seinem
Saal
den
deutschen
Dokumentarfilm
"Das
Goebbels-Experiment"
zeigte
und
der
Sender
die
Untertitelung
des
Films
sowie
einen
Empfang
danach
beisteuerte
,
war
ein
"überwältigender
Erfolg"
,
schwärmt
Sophia
Michailidou
. [G]
Within
the
framework
of
this
co-operation
Goethe
Institute
showed
the
German
documentary
film
"Das
Goebbels
Experiment"
(i. e.
Goebbel's
experiment
)
in
its
venue
and
also
contributed
by
assisting
the
TV
station
with
the
sub-titling
and
by
holding
a
reception
after
the
screening:
it
was
an
"overwhelming
success
,"
enthuses
Sophia
Michailidou
.
Die
Kooperation
,
in
dessen
Rahmen
das
Goethe-Institut
in
seinem
Saal
den
deutschen
Dokumentarfilm
"Das
Goebbels-Experiment"
zeigte
und
der
Sender
die
Untertitelung
des
Films
sowie
einen
Empfang
danach
beisteuerte
,
war
ein
"überwältigender
Erfolg"
,
schwärmt
Sophia
Michailidou
. [G]
Within
the
framework
of
this
co-operation
Goethe
Institute
showed
the
German
documentary
film
"Das
Goebbels
Experiment"
(i. e.
Goebbel's
experiment
)
in
its
venue
and
also
contributed
by
assisting
the
TV
station
with
the
sub-titling
and
by
holding
a
reception
after
the
screening:
it
was
an
"overwhelming
success
,"
enthuses
Sophia
Michailidou
.
Für
TV-
Sender
,
die
in
Deutschland
die
meisten
Kino-Filme
co-produzieren
und
auch
in
ihren
Programmen
ausstrahlen
,
ein
entscheidendes
Argument
. [G]
A
decisive
argument
for
TV
stations
,
which
in
Germany
co-produce
most
cinema
films
and
also
broadcast
them
in
their
programmes
.
Kaum
ein
deutscher
TV-
Sender
,
der
vom
Kinderprogramm
bis
zur
Hauptsendezeit
nicht
DEFA-Filme
im
Programm
hätte
. [G]
There
is
hardly
a
TV
station
in
Germany
that
does
not
show
DEFA
films-
either
in
its
children's
hour
or
at
peak
viewing
times
.
So
wird
der
Studio
Hamburg
Nachwuchspreis
für
Spielfilme
in
den
Kategorien
Regie
,
verfilmtes
Drehbuch
und
Produktion
im
Rahmen
des
Filmfestes
in
Hamburg
vergeben
.
Den
Förderpreis
bester
Absolventenfilm
verleiht
die
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Babelsberg
zusammen
mit
der
Gesellschaft
zur
Wahrnehmung
von
Film-
und
Fernsehrechten
und
dem
TV-
Sender
Radio
Berlin
Brandenburg
für
Spiel-
und
Dokumentarfilme
.
Künstlerische
Einzelleistungen
,
auch
des
Nachwuchses
,
werden
beim
Bayerischen
Filmpreis
berücksichtigt
. [G]
Presented
at
the
film
festival
in
Hamburg
,
the
Studio
Hamburg
Nachwuchspreis
,
for
example
,
goes
to
the
best
directors
,
screenplays
and
producers
of
feature
films
.
The
Förderpreis
bester
Absolventenfilm
,
conferred
by
the
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Babelsberg
together
with
the
Gesellschaft
zur
Wahrnehmung
von
Film-
und
Fernsehrechten
(a
royalty
collecting
society
for
film
and
television
)
and
Radio
Berlin
Brandenburg
,
goes
to
the
best
feature
and
documentary
works
by
film
school
graduates
.
The
Bayerischer
Filmpreis
(Bavarian
Film
Award
)
pays
tribute
to
individual
artistic
achievements
,
including
those
of
newcomers
to
the
industry
.
Vor
allem
die
Entstehung
individueller
Dokumentar-
,
aber
auch
Spielfilme
wird
von
3sat
unterstützt
,
einem
Sender
,
bei
dem
Deutschland
,
Schweiz
und
Österreich
kooperieren
. [G]
The
production
of
individual
documentary
as
well
as
feature
films
is
backed
above
all
by
the
station
3sat
, a
cooperative
venture
between
Germany
,
Switzerland
and
Austria
.
"Wir
haben
anlässlich
des
50
.
Jahrestages
des
Kriegsendes
die
öffentlichen
und
privaten
Sender
gebeten
,
nicht
jeden
Tag
über
den
Holocaust
zu
berichten
.! [G]
'On
the
occasion
of
the
50th
anniversary
of
the
end
of
World
War
II
we
requested
both
public
and
private
channels
not
to
broadcast
daily
programmes
about
the
Holocaust
.'
Zudem
ist
der
Markt
eng
geworden
,
die
Zeit
,
in
der
z.B.
neue
TV-
Sender
händeringend
nach
Nachwuchs
suchten
,
erstmal
vorbei
. [G]
What's
more
,
the
market's
grown
crowded:
the
days
when
,
for
example
,
new
TV
stations
were
desperately
seeking
fresh
talents
are
gone
,
at
least
for
now
.
Zwar
haben
externe
Autodidakten
auch
Zugang
zu
Nachwuchsfilmfesten
und
zur
Förderung
durch
TV-
Sender
wie
z.B.
der
Nachwuchsredaktion
des
ZDF
Das
kleine
Fernsehspiel
,
aber
auch
hier
liegen
die
Hürden
hoch
. [G]
To
be
sure
,
outside
autodidacts
do
have
access
to
film
festivals
for
young
filmmakers
and
receive
assistance
by
the
ZDF
network's
Das
kleine
Fernsehspiel
,
but
the
hurdles
there
are
high
as
well
.
.2.1
aus
Gestängen
oder
Paneelen
bestehen
,
deren
auslö
sender
Teil
mindestens
über
die
halbe
Türblattbreite
reicht
und
nicht
weniger
als
760
mm
und
höchstens
1120
mm
über
dem
Deck
liegt
[EU]
.2.1
consist
of
bars
or
panels
,
the
actuating
portion
of
which
extends
across
at
least
one
half
of
the
width
of
the
door
leaf
,
at
least
760
mm
and
not
more
than
1120
mm
above
the
deck
300
Mio
.
DKK
wurden
für
die
Digitalisierung
sowohl
von
TV2
als
auch
der
regionalen
Sender
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
DKK
300
million
was
earmarked
for
the
digitalisation
of
both
TV2
and
the
regional
stations
.
§ 5
Absatz
3
besagt:
"Die
durch
Abschaltung
der
analogen
Sender
auftretenden
Einsparungen
(
'Abschaltgewinne'
)
werden
auf
die
Förderung
angerechnet"
. [EU]
In
addition
,
Article
5(3)
provides
that
'The
savings
arising
from
the
switch-off
of
analogue
transmissions
will
be
deduced
from
the
funding'
.
Abhängig
vom
verwendeten
Cash-Management-System
des
Ab
sender
s
können
zusätzliche
Informationen
erforderlich
sein
. [EU]
Additional
information
may
be
mandatory
depending
on
the
cash
management
system
used
by
the
sender
.
"Ab
sender
"
(
consignor
)
ist
der
Kaufmann
,
von
dem
oder
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
ein
Speditionsvertrag
für
Güter
abgeschlossen
wurde
,
und
zwar
mit
einem
Spediteur
oder
mit
jemandem
,
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
die
Güter
tatsächlich
an
den
Empfänger
gemäß
dem
Speditionsauftrag
geliefert
werden
(
Synonyme:
Verlader
(
shipper
),
Ver
sender
(
sender
)).
"Agent"
ist
jede
Person
,
die
befugt
oder
beauftragt
ist
,
im
Namen
des
Schiffsbetreibers
tätig
zu
werden
oder
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
A
traffic
organisation
service
is
a
service
to
prevent
the
development
of
dangerous
vessel
traffic
situations
by
managing
traffic
movements
and
to
provide
for
the
safe
and
efficient
movement
of
vessel
traffic
within
the
VTS
area
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners