A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kunstfliegerei
Kunstflug
Kunstflugstaffel
Kunstflug...
Kunstform
Kunstfotografie
Kunstförderpreis
Kunstförderung
Kunstgalerie
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Kunstform
Word division: Kunst·form
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Viele
würden
sagen
,
dass
die
Mode
selbst
eine
Kunstform
ist
.
Many
would
argue
that
fashion
itself
is
an
art
form
.
1983
dann
versuchten
sich
die
ersten
Deutschen
an
der
damals
noch
unbekannten
Kunstform
. [G]
In
1983
,
the
first
Germans
began
trying
out
the
previously
unknown
art
form
.
Denn
lange
Zeit
war
seine
intelligente
und
ja
nur
dem
äußeren
Anschein
nach
provokative
Art
,
die
Kunstform
Oper
zu
hinterfragen
und
sie
ins
Heute
zu
transformieren
,
vor
allem
von
vielen
Operngängern
angefeindet
worden
. [G]
For
a
long
time
Puhlmann's
intelligent
and
only
seemingly
provocative
manner
of
questioning
the
art
form
'opera'
and
his
transformation
of
it
into
contemporary
terms
was
greeted
with
hostility
,
especially
by
many
opera
goers
.
Die
Erfahrungen
von
Institutionen
,
die
sich
seit
längerer
Zeit
der
Breitenförderung
und
der
Kunstform
gleichermaßen
verpflichtet
fühlen
,
sprechen
bislang
eher
dagegen
. [G]
The
experience
made
by
institutions
which
have
for
a
long
time
felt
equally
obliged
to
widespread
promotion
and
art
form
would
tend
to
contradict
this
.
Ende
der
60er
schließlich
entwickelte
sich
das
kreative
Plattenauflegen
zu
einer
Kunstform
im
eigenen
Recht
. [G]
Finally
,
at
the
end
of
the
sixties
the
creative
choice
of
records
became
an
art-form
in
its
own
right
.
Insofern
ist
es
nicht
übertrieben
,
zu
behaupten
,
die
Oper
,
wiewohl
naturgemäß
die
weit
ältere
Kunstform
,
habe
vom
Film
gelernt
. [G]
To
this
extent
it
is
not
exaggerated
to
maintain
that
opera
,
even
if
naturally
the
far
older
art
form
,
has
learned
from
film
.
Junge
Oper
,
das
bedeutet
im
Stuttgarter
Fall
Oper
von
jungen
Menschen
für
junge
Menschen:
Rund
eintausend
Kinder
haben
bislang
die
Kunstform
Oper
auf
der
Bühne
selbst
als
Akteure
erlebt
;
und
rund
40
.000
Kinder
und
Jugendliche
haben
dieses
Agieren
als
Zuschauer
miterlebt
. [G]
Young
Opera
-
in
the
case
of
Stuttgart
that
means
opera
for
young
people:
about
one
thousand
children
have
hitherto
become
acquainted
as
themselves
actors
with
the
art
form
of
opera
on
its
stage
;
and
about
40
,000
children
and
teenagers
have
enjoyed
these
actors
as
members
of
the
audience
.
Kein
Amüsiertempel
,
in
dem
gediegene
Kunst
eine
gediegene
Zuschauerschaft
anspricht
,
will
die
Staatsoper
Hannover
sein
,
sondern
vielmehr
ein
Ort
,
an
dem
das
Nachdenken
über
die
Kunstform
Oper
quasi
eine
Pflichtübung
darstellt
. [G]
The
house
is
not
meant
to
be
an
amusement
temple
in
which
tasteful
art
is
addressed
to
a
tasteful
audience
,
but
on
the
contrary
a
site
at
which
the
reflection
on
the
art
form
of
opera
represents
,
as
it
were
,
the
discharging
of
an
obligation
.
Lange
Zeit
war
seine
intelligente
und
ja
nur
dem
äußeren
Anschein
nach
provokative
Art
,
die
Kunstform
Oper
zu
hinterfragen
und
sie
ins
Heute
zu
transformieren
,
vor
allem
von
vielen
Operngängern
angefeindet
worden
. [G]
For
a
long
time
,
many
opera-goers
were
especially
hostile
to
his
intelligent
and
only
seemingly
provocative
manner
of
questioning
the
art
form
'opera'
and
his
transformation
of
it
into
contemporary
terms
.
Nein
,
eine
Frau
stahl
innerhalb
der
Männerdomäne
Oper
den
Männern
die
Show
und
dies
mit
gewaltigem
Aplomb:
Beinahe
ein
Aufschrei
ging
durch
den
(
deutschen
)
Blätterwald
,
als
bekannt
wurde
,
dass
die
Filmemacherin
Doris
Dörrie
,
für
die
diese
Auseinandersetzung
mit
der
Kunstform
Oper
völliges
Neuland
bedeutete
,
für
eine
Opernregie
an
der
Berliner
Staatsoper
Unter
den
Linden
verantwortlich
zeichnen
würde
. [G]
No
, a
women
has
stolen
the
show
from
the
men
in
the
man's
domain
of
opera
,
and
this
with
tremendous
aplomb:
almost
an
outcry
went
through
the
(German)
press
when
it
became
known
that
the
film-maker
Doris
Dörrie
,
for
whom
this
encounter
with
the
art
form
of
opera
was
completely
new
territory
,
would
be
responsible
for
the
direction
of
a
work
at
the
Berlin
Staatsoper
on
Unter
den
Linden
.
Wenn
es
darum
ging
,
unsere
Sinne
zu
schärfen
,
war
der
Tanz
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
die
Kunstform
schlechthin
. [G]
Whenever
our
senses
were
to
be
honed
,
dance
was
the
definitive
form
of
art
in
the
past
decades
.
Während
sich
Installationen
längst
in
der
Kunstszene
auf
Ausstellungen
etabliert
haben
,
haben
es
Videobänder
durch
die
Reproduktionsmöglichkeit
,
also
das
Fehlen
des
Originals
,
weitaus
schwerer
,
als
Kunstform
anerkannt
bzw
.
als
Kunst
vermarktet
zu
werden
,
obwohl
vor
allem
in
den
80-ern
von
den
Museen
Sammlungen
gegründet
und
um
Medienkunst
ergänzt
wurden
und
sich
neue
Festivalzentren
gründeten
. [G]
While
installations
have
long
established
themselves
in
the
art
scene
at
exhibitions
,
it
is
much
more
difficult
for
videotapes
to
be
recognised
or
marketed
as
an
art
form
as
they
are
so
easy
to
reproduce
, i.e.
there
is
no
original
.
Particularly
in
the
eighties
,
however
,
collections
were
founded
by
the
museums
and
supplemented
by
media
art
,
and
new
festival
centres
were
established
.
Während
sich
Installationen
längst
in
der
Kunstszene
auf
Ausstellungen
etabliert
haben
,
haben
es
Videobänder
durch
die
Reproduktionsmöglichkeit
,
also
das
Fehlen
des
Originals
,
weitaus
schwerer
,
als
Kunstform
anerkannt
bzw
.
als
Kunst
vermarktet
zu
werden
,
obwohl
vor
allem
in
den
80ern
von
den
Museen
Sammlungen
gegründet
und
um
Medienkunst
ergänzt
wurden
und
sich
neue
Festivalzentren
gründeten
. [G]
While
installations
have
long
since
established
themselves
in
the
art
scene
at
exhibitions
,
it
is
much
more
difficult
for
videotapes
to
be
recognised
or
marketed
as
an
art
form
as
they
are
so
easy
to
reproduce
, i.e.
there
is
no
original
,
although
particularly
in
the
eighties
,
collections
were
founded
by
the
museums
and
supplemented
by
media
art
,
and
new
festival
centres
were
established
.
Wie
bei
vielen
anderen
Publikationen
über
Medienkunst
waren
es
vor
allem
KünstlerInnen
selbst
,
in
diesem
Falle
Birgit
Hein
,
die
sich
in
ihren
Publikationen
wie
"Film
im
Underground"
und
"Film
als
Film"
um
die
Aufarbeitung
dieser
anfangs
von
der
Kunstwissenschaft
ignorierten
Kunstform
kümmerten
. [G]
Like
many
other
publications
about
media
art
,
an
art
form
initially
ignored
by
art
scholars
,
works
such
as
Birgit
Hein's
Film
im
Underground
and
Film
as
Film
were
published
by
the
artists
themselves
.
Wie
kann
die
Kunstform
Oper
im
21
.
Jahrhundert
auf
zeitgemäße
Art
präsentiert
werden
? [G]
How
can
the
art
form
'opera'
be
presented
in
a
contemporary
manner
in
the
21st
century
?
Wie
kann
die
Kunstform
Oper
im
21
.
Jahrhundert
auf
zeitgemäße
Art
präsentiert
werden
?
Wie
muss
das
bestehende
Repertoire
gezeigt
,
wie
kann
neues
aufgebaut
werden
?
Welche
Anstrengungen
werden
unternommen
,
um
junge
Leute
an
die
klassische
Musik
heranzuführen
?
Weiter
... [G]
How
can
the
art
form
'opera'
be
presented
in
a
contemporary
manner
in
the
21st
century
?
How
should
the
existing
repertoire
be
presented
,
how
can
a
new
repertoire
be
developed
?
What
efforts
must
be
undertaken
in
order
to
lead
young
people
to
classical
music
?More...
Das
Filmschaffen
ist
eine
Kunstform
,
die
auf
zerbrechlichen
Trägermedien
festgehalten
wird
;
daher
sind
aktive
Maßnahmen
der
öffentlichen
Behörden
zu
deren
Erhaltung
notwendig
. [EU]
Cinematography
is
an
art
form
contained
on
a
fragile
medium
,
which
therefore
requires
positive
action
from
the
public
authorities
to
ensure
its
preservation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kunstform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners