A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for FHZ
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
zwar
von
der
Gründungbis
zum
Mai
2008
in
der
FHZ
niedergelassen
war
,
die
Herstellung
von
PET
aber
erst
im
September
2007
aufgenommen
wurde
und
das
Unternehmen
seit
Januar
2008
im
Rahmen
einer
vorläufigen
Industrielizenz
nach
dem
Bundesgesetz
Nr
. 1
von
1979
produzierte
,
können
nur
die
zollfreien
Einfuhren
von
Investitionsgütern
als
im
UZ
in
Anspruch
genommene
Subvention
betrachtet
werden
. [EU]
Considering
that
the
company
was
established
in
the
FTZ
from
its
establishment
up
to
May
2008
but
the
production
process
of
PET
started
in
September
2007
and
the
company
was
operating
since
January
2008
its
production
under
a
preliminary
industrial
license
of
Federal
Law
No
. 1
of
1979
,
the
subsidy
availed
during
the
IP
has
to
be
considered
as
being
only
the
duty-free
imports
of
capital
goods
.
Auch
kamen
ernsthafte
Zweifel
auf
,
ob
die
Berechtigung
zur
Niederlassung
in
den
FHZ
von
einer
bestimmten
Geschäftstätigkeit
abhängig
gemacht
werden
könnte
. [EU]
Serious
doubts
were
also
raised
as
to
whether
eligibility
to
being
established
in
the
FTZs
could
be
restricted
on
the
basis
of
certain
type
of
business
activity
.
Außerdem
ist
diese
Regelung
spezifisch
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
,
da
diese
Vergünstigungen
nur
Unternehmen
in
den
FHZ
gewährt
werden
, d. h.,
der
Zugang
zu
der
Subvention
ist
auf
Unternehmen
in
bestimmten
Gebieten
beschränkt
,
die
den
FHZ
-Bestimmungen
unterliegen
. [EU]
Moreover
,
the
scheme
is
specific
in
the
meaning
of
the
Article
4(2)(a)
of
the
basic
Regulation
,
since
these
benefits
are
only
available
to
companies
in
FTZs
i.e.
therefore
access
to
the
subsidy
is
limited
to
companies
in
certain
locations
operating
under
the
FTZ
regime
.
Bei
dem
Kontrollbesuch
wurde
festgestellt
,
dass
es
keine
konkreten
,
gesetzlich
festgelegten
und
öffentlich
zugänglichen
Kriterien
gibt
,
nach
denen
die
gewährende
Behörde
entscheidet
,
wer
zur
Niederlassung
in
der
FHZ
berechtigt
ist
. [EU]
During
the
verification
visit
it
has
been
found
that
there
are
no
concrete
,
statutory
and
publicly
available
criteria
that
govern
the
decision
of
the
granting
authority
on
who
is
entitled
to
establish
itself
in
the
FTZ
.
Bezüglich
der
Existenz
der
unterschiedlichen
FHZ
in
den
VAE
ergab
die
Untersuchung
,
dass
es
keine
einheitlichen
gesetzlich
geregelten
Kriterien
für
die
Gründung
und
Verwaltung
von
FHZ
in
den
VAE
gibt
. [EU]
As
to
the
existence
of
the
various
FTZ
in
the
UAE
,
the
investigation
established
that
there
are
no
unified
statutory
criteria
that
govern
the
set-up
and
management
of
FTZs
in
the
UAE
.
Da
im
Emirat
Ras
al
Chaima
keine
Rechtsvorschriften
oder
Leitlinien
verfügbar
sind
,
entscheidet
die
zuständige
Behörde
nach
eigenem
Ermessen
,
welches
Unternehmen
das
Recht
erhalten
kann
,
sich
in
der
FHZ
niederzulassen
. [EU]
Since
no
legislation
or
guidelines
are
available
in
the
Emirate
of
Ras
Al
Khaimah
,
the
relevant
authority
decides
on
a
discretionary
basis
which
company
can
be
entitled
to
enter
the
FTZ
.
der
Druck
p
am
Ausgang
des
Hauptbremszylinders
in
Abhängigkeit
von
der
Deichselkraft
D
und
der
vom
Hersteller
anzugebenden
Kolbenfläche
FHZ
des
Hauptbremszylinders
. [EU]
the
master
cylinder
output
pressure
p
as
a
function
of
the
thrust
D
on
the
drawbars
and
of
the
surface
area
FHZ
of
the
master-cylinder
piston
,
as
specified
by
the
manufacturer
.
Des
Weiteren
hat
die
Untersuchung
ergeben
,
dass
die
Zuerkennung
des
Status
einer
FHZ
in
den
VAE
nach
Ermessen
erfolgt
und
nicht
,
wie
in
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
a
vorgesehen
,
anhand
neutraler
bzw
.
objektiver
Kriterien
. [EU]
Furthermore
,
the
investigation
has
established
that
the
granting
of
FTZ
status
in
the
UAE
is
discretionary
and
does
not
follow
and
neutral
or
objective
criteria
,
as
provided
for
in
Article
4(2)(b).
Die
Parteien
waren
ferner
nicht
in
der
Lage
,
Beweise
vorzulegen
,
die
die
Untersuchungsergebnisse
hinsichtlich
der
FHZ
widerlegt
hätten
. [EU]
Furthermore
,
the
parties
were
not
in
a
position
to
provide
any
factual
evidence
to
rebut
the
findings
of
the
investigation
with
respect
to
the
FTZ
.
Die
wichtigste
Vergünstigung
in
Verbindung
mit
der
Niederlassung
in
einer
FHZ
besteht
in
der
Möglichkeit
,
alle
Waren
zollfrei
einzuführen
(
Roh-
,
Grund-
und
Hilfsstoffe
,
Zwischenerzeugnisse
,
Investitionsgüter
)
und
über
die
Beteiligungstruktur
des
Unternehmens
zu
entscheiden
,
ohne
staatliche
Vorgaben
berücksichtigen
zu
müssen
. [EU]
The
most
important
benefits
linked
with
the
establishment
in
a
FTZ
are
the
ability
to
import
duty-free
all
items
(raw,
essential
,
auxiliary
materials
,
intermediate
products
,
capital
goods
)
and
to
decide
without
any
State-imposed
precondition
on
the
shareholding
structure
of
the
company
.
Es
wurde
nicht
nachgewiesen
,
dass
allen
FHZ
in
den
VAE
derselbe
Regulierungsrahmen
zugrunde
liegt
und
sie
denselben
operativen
Regelungen
folgen
. [EU]
No
evidence
was
provided
that
all
FTZs
in
the
UAE
perform
under
the
same
regulatory
framework
and
follow
the
same
operational
rules
.
Freihandelszone
(
FHZ
) [EU]
Free
Trade
Zone
(FTZ)
Gelangen
diese
Waren
jedoch
aus
den
FHZ
heraus
auf
den
Inlandsmarkt
der
VAE
,
so
werden
sie
wie
Waren
aus
dem
Ausland
behandelt
, d. h.,
wenn
sie
in
den
freien
Verkehr
überführt
werden
,
fallen
Einfuhrabgaben
an
. [EU]
Nevertheless
,
when
taken
out
of
the
FTZ
into
the
UAE
domestic
market
they
are
treated
as
foreign
goods
, i.e.
import
duties
apply
when
put
into
free
circulation
.
Hierzu
hat
die
Untersuchung
ergeben
,
dass
in
der
FHZ
niedergelassene
Unternehmen
Investitionsgüter
zollfrei
einführen
dürfen
. [EU]
In
this
respect
it
is
noted
that
the
investigation
has
established
that
companies
established
in
the
FTZ
receive
duty-free
imports
of
capital
goods
.
In
den
FHZ
hergestellte
Waren
gelten
,
wenn
es
um
Ursprungsfragen
geht
,
als
Waren
mit
Ursprung
in
den
VAE
. [EU]
Goods
manufactured
in
FTZs
are
considered
for
origin
purposes
as
originating
in
the
UAE
.
In
Ermangelung
von
Rechtsvorschriften
auf
föderaler
Ebene
,
die
die
Gründung
und
Verwaltung
der
FHZ
in
den
VAE
regeln
,
gewährt
jede
gewährende
Behörde
der
sieben
Emirate
,
die
die
VAE
bilden
,
nach
eigenen
Bestimmungen
Zugang
zu
den
FHZ
. [EU]
Given
the
lack
of
any
federal
legislation
regulating
the
establishment
and
management
of
the
FTZs
in
the
UAE
,
every
granting
authority
of
the
seven
Emirates
forming
the
UAE
provides
access
to
the
FTZs
according
to
its
own
rules
.
Jedes
Emirat
erlässt
eigene
Rechtsvorschriften
und
Regelungen
und
ist
für
die
Überwachen
der
betreffenden
FHZ
durch
die
eigene
Zollbehörde
verantwortlich
. [EU]
Each
Emirate
issues
its
own
legislation
and
rules
and
has
the
responsibility
to
monitor
via
its
Customs
services
the
relevant
FTZs
.
Kolbenfläche
des
Hauptzylinders
FHZ
. [EU]
Surface
area
FHZ
of
the
piston
in
the
master
cylinder
.
Nach
den
übermittelten
Informationen
sind
nämlich
manche
FHZ
in
den
VAE
offensichtlich
nur
bestimmten
Geschäftstätigkeiten
vorbehalten
(
beispielsweise
die
"Dubai
Auto
Free
Zone"
,
die
"International
Media
Production
Free
Zone"
,
die
"Dubai
Flower
Centre
Free
Zone"
). [EU]
Indeed
,
on
the
basis
of
information
provided
it
appears
that
certain
FTZs
in
the
UAE
are
exclusively
dedicated
to
specific
types
of
business
activities
(e.g.
Dudai
Auto
Free
Zone
,
International
Media
Production
Free
Zone
,
Dubai
Flower
Centre
Free
Zone
,
etc
.).
Nach
Eingang
der
Waren
am
Einfuhrort
in
der
FHZ
prüft
die
für
das
betreffende
Gebiet
zuständige
Zollstelle
die
eingegangenen
Waren
und
bestätigt
,
wenn
die
Überprüfung
zufriedenstellend
ausfällt
,
die
Ausgangs-/Eingangsanmeldung
. [EU]
On
receipt
of
the
goods
at
the
FTZ
entry/import
location
,
the
concerned
Customs
zone
authority
inspects
the
goods
received
and
upon
satisfaction
endorses
the
exit/entry
declaration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FHZ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners