DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Förderprogramme
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die ökologische Trendwende in Deutschland, im Zuge derer eine höhere Vergütung des eingespeisten Stroms aus erneuerbaren Energien und Förderprogramme einhergingen, ließ kleinere Wasserkraftwerke vielerorts wieder erwachen. [G] The ecological trend reversal in Germany, which brought with it higher compensation rates for power derived from renewable energies and promotion programmes, resulted in the reopening of smaller hydropower plants in many places.

Diese Richtung wird etwa durch Förderprogramme der Volkswagenstiftung unterstützt. [G] This research is supported by grants from the Volkswagen Foundation, for example.

Doch Abwanderung und Schrumpfung sind nicht nur Probleme der neuen Bundesländer, mittlerweile gibt es auch Förderprogramme für den "Stadtumbau West". [G] But population movements and shrinkage are not just causing difficulties in the former GDR, and there are now funding programmes for urban restructuring in the West of Germany.

Doch nach wie vor sind diese Förderprogramme kaum mehr als Lippenbekenntnisse. [G] Yet these support measures still barely pay more than lip service to the problem.

Seither hat man vielfältige Erfahrungen mit extensiven Gründächern sammeln können, die unter anderem durch öffentliche Förderprogramme ermöglicht wurden. [G] Since then landscape architects have gathered a wealth of experience with extensive green roofs, many of which were made possible with public funding.

Unterstützt durch staatliche Förderprogramme könnten Deutschlands Landwirte - traditionell mit der Produktion von Nahrungsmitteln beauftragt - bald auch zu Energiewirten werden. [G] With the support of government subsidies, Germany's farmers, who are traditionally assigned the task of food production, could soon also become energy producers.

Angesichts der von der Kommission gewonnenen Erfahrungen und zur Gewährleistung einer effizienten und ordnungsgemäßen Durchführung solcher Förderprogramme sollten die in Artikel 12 Buchstabe f der Verordnung enthaltenen Bezugnahmen auf Kontrollen und Sanktionen gestrichen werden. [EU] In light of the experience gained by the Commission and in order to ensure that such support programmes are implemented effectively and appropriately, it is necessary to remove references in Article 12(f) of that Regulation to checks and penalties.

Daher müssen anwendungs- und marktorientierte Förderprogramme darauf ausgerichtet sein, den intermodalen Sektor zu einer höheren Risikobereitschaft zu bewegen und die Herausforderung der Erzielung einer nachhaltigen und hohen Verkehrsverlagerung in Übereinstimmung mit den im Weißbuch der Kommission von 2001 gesetzten Zielen anzunehmen. [EU] Therefore, practical and market-oriented support programmes need to be devised to help the intermodal sector take risks and respond to the challenge of achieving a sustained and large modal shift, in line with the targets set in the Commission White Paper of 2001.

Daher sollte der Sektor finanziell unterstützt werden, indem den Landwirten in diesen Regionen nach dem Inkrafttreten der Förderprogramme zugunsten der örtlichen Erzeugungen, die die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 des Rates vom 30. Januar 2006 über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union aufstellen, Finanzmittel zugeteilt werden. [EU] Financial support should therefore be given to the sector by allocating resources to farmers in those regions after the entry into force of the support programmes to assist local production which Member States draw up under Council Regulation (EC) No 247/2006 of 30 January 2006 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union [6].

Damit die betroffenen Mitgliedstaaten die Förderprogramme anpassen können, sollten entsprechende Übertragungen erst 2010 erfolgen. [EU] In order to allow the Member States concerned to adapt the support programmes, such transfers should only take place in 2010.

Die Behörde nimmt zur Kenntnis, dass derzeit keine derartigen Förderprogramme existieren und dass neue Programme der Behörde angezeigt werden müssten, d. h. es besteht keine Notwendigkeit, die Annehmbarkeit derartiger künftiger und vorläufig noch hypothetischer Fördermaßnahmen im Rahmen der EWR-Bestimmungen über staatliche Beihilfen darzulegen. [EU] The Authority notes that, for the time being, no such support scheme is in place and that any new scheme would be notified to the Authority, so that there is no need to outline the acceptability of such future and, for the moment hypothetical, support measures under the EEA State aid provisions.

Die Förderprogramme im Rahmen des Textilfonds unterscheiden zwischen Textil- und juteverarbeitender Industrie und Betrieben bzw. Maschinen- und Handwebereien. [EU] The programmes under the scheme differentiate between the textile and jute sectors, and the powerloom and handloom sector.

Die Gemeinschaft könnte ferner die Anstrengungen der thailändischen Behörden zum Ausbau ihrer technischen Kapazitäten für die Bekämpfung der unerlaubten Vervielfältigung von Tonträgern im Rahmen finanzieller Förderprogramme weiter unterstützen. [EU] The Community may also continue to support efforts to enhance the technical capacity of Thai authorities to combat piracy of sound recordings in the context of financial support programmes.

Die gemeinschaftlichen Förderprogramme umfassen die Maßnahmen, die für den Fortbestand und die Entwicklung der örtlichen landwirtschaftlichen Erzeugungen in den einzelnen Regionen in äußerster Randlage erforderlich sind. [EU] Community support programmes shall contain the measures needed to ensure continuity and development of local lines of agricultural production in each outermost region.

Die gemeinschaftlichen Förderprogramme werden auf der von dem betreffenden Mitgliedstaat als am geeignetsten erachteten geografischen Ebene erstellt. [EU] Community support programmes shall be established at the geographical level which the Member State concerned deems most appropriate.

Die Hauptaufgabe von Enova besteht in der Umsetzung der Förderprogramme, der Verwaltung des Energiefonds und der Verwirklichung der energiepolitischen Ziele, die im Jahr 2000 vom Parlament Norwegens gebilligt worden waren. [EU] Enova's principal task is to implement the support schemes, administer the Energy Fund and reach the energy policy objectives which the Norwegian Parliament approved in 2000.

Die Hersteller von Zugmaschinen, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, sollten Nutznießer europäischer Programme zur finanziellen Förderung oder einschlägiger Förderprogramme der Mitgliedstaaten sein. [EU] Manufacturers of tractors falling within the scope of this Directive should benefit from European financial support programmes or any relevant support programmes provided by Member States.

Die im Rahmen der Förderprogramme getroffenen Maßnahmen müssen mit dem Gemeinschaftsrecht im Einklang stehen und mit den anderen Gemeinschaftspolitiken und den auf deren Grundlage getroffenen Maßnahmen kohärent sein. [EU] Measures taken under support programmes must comply with Community law and be consistent with other Community policies and with the measures taken under those policies.

Die im Rahmen der Förderprogramme getroffenen Maßnahmen müssen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sein und mit den anderen Gemeinschaftspolitiken und den Maßnahmen zu ihrer Umsetzung in Einklang stehen. [EU] Measures taken under the support programme shall be compatible with Community law and be consistent with other Community policies and with the measures taken to implement those policies.

Die im Rahmen der Förderprogramme getroffenen Maßnahmen müssen mit den Maßnahmen vereinbar sein, die im Rahmen anderer Instrumente der Gemeinsamen Agrarpolitik - insbesondere der gemeinsamen Marktorganisationen, der Entwicklung des ländlichen Raums, der Qualität der Erzeugnisse, des Tierschutzes und des Umweltschutzes - durchgeführt werden. [EU] Support programme measures shall be consistent with measures implemented under other instruments of the common agricultural policy, and in particular the common organisations of markets, rural development, product quality, animal welfare and protection of the environment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners