DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Ausrichtungen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Daß die islamwissenschaftliche Forschung in ihren verschiedenen Ausrichtungen heute vorwiegend als Regionalstudium betrieben wird, lässt in Deutschland - mit einiger Verspätung gegenüber den Vereinigten Staaten - den Problemhorizont der area studies aufziehen. [G] The fact that Islamic studies research in its various orientations is today conducted primarily as a regional study means that Germany - somewhat later than the United States - has the problem of area studies looming on the horizon.

allgemeine Qualität des Programms und dessen Übereinstimmung mit den von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Ausrichtungen und Schwerpunkten für den Olivenanbau in der betreffenden Erzeugungsregion [EU] the general quality of the programme and its consistency with the goals and priorities of the olive sector in the regional area concerned, as laid down by the Member State

Angesichts der strategischen Bedeutung der europäischen Satellitennavigationsprogramme und der Notwendigkeit, die öffentlichen Interessen angemessen wahrzunehmen und zu vertreten, müssen die nächsten Phasen des Systems und die Verwendung der für die Programme zugewiesenen Gemeinschaftsmittel gemäß den einschlägigen politischen Ausrichtungen des Rates und den Finanzbeschlüssen der Haushaltsbehörden überwacht werden; es sollte daher eine europäische Aufsichtsbehörde für das Globale Satelliten-Navigationssystem (GNSS) (nachstehend "Behörde" genannt) errichtet werden. [EU] Given the strategic nature of the European satellite radio-navigation programmes and the need to ensure that essential public interests are adequately defended and represented, it is imperative to supervise the next phases of the system and the use of Community funds allocated to the programmes in accordance with the relevant political orientations of the Council and financial decisions of the budgetary authorities; a European Global Navigation Satellite System (GNSS) Supervisory Authority (hereinafter referred to as the Authority) should therefore be set up.

Aufgabe der Gruppe ist es, die Kommission bei der Begleitung des demografischen Wandels und der Umsetzung der politischen Ausrichtungen zu beraten, die in der Mitteilung der Kommission vom 12. Oktober 2006 zur demografischen Zukunft Europas (KOM(2006) 571) niedergelegt sind. [EU] The group's task shall be to advise the Commission on the monitoring of demographic change and on the implementation of the policy guidelines set out in the Commission Communication of 12 October 2006 on the demographic future of Europe (COM(2006) 571).

Aufgrund der differierenden Ausrichtungen der Abflug- und Anflugpfade beider Bahnen konzentrierten sich dort die aus dem Flugbetrieb resultierenden Lärmimmissionen. [EU] Because the take-off and approach paths of each runway were aligned differently, the noise pollution from aircraft was concentrated there.

"Betrieb": Anlage oder Teil einer Anlage an einem einzigen Standort und mit mindestens einer der folgenden Ausrichtungen: [EU] 'establishment' means a facility or part of a facility which occupies a single site and devoted to one or more of the following activities:

"Betrieb": eine Anlage oder einen Teil einer Anlage an einem einzigen Standort und mit mindestens einer der folgenden Ausrichtungen: [EU] 'establishment' means a facility or part of a facility which occupies a single site and is devoted to one or more of the following activities:

Darüber hinaus sind die Bezeichnungen bestimmter betriebswirtschaftlicher Ausrichtungen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1242/2008 in einigen Sprachen zu berichtigen. [EU] Furthermore the names of certain types of farming used in Annex I to Regulation (EC) No 1242/2008 should be corrected in some languages.

die Aufteilung der Betriebe des Erfassungsbereichs nach den im Klassifizierungssystem festgelegten betriebswirtschaftlichen Ausrichtungen und wirtschaftlichen Betriebsgrößen (mindestens den betriebswirtschaftlichen Hauptausrichtungen entsprechend) und [EU] the breakdown of holdings in the field of survey by types of farming and economic size classes defined in the typology (corresponding at least to the principal types), and

die Ausrichtungen und Schwerpunkte für den Olivenanbau gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a sowie die quantitativen und qualitativen Indikatoren gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe f [EU] the goals and priorities of the olive sector referred to in Article 9(1)(a) and the quantitative and qualitative indicators referred to in Article 9(1)(f)

Die in Absatz 6 genannten Fahrzeugteile dürfen keine nach außen gerichteten spitzen, scharfen oder vorstehenden Teile aufweisen, die aufgrund ihrer Form, Abmessungen, Ausrichtungen oder Härte die Gefahr oder die Schwere der Verletzung von Personen vergrößern können, die bei einem Zusammenstoß auf die Außenfläche prallen oder von ihr gestreift werden. [EU] Any components specified in paragraph 6 below, shall not exhibit, directed outwards, any pointed or sharp parts or any projections of such shape, dimensions, direction or hardness as to be likely to increase the risk or seriousness of bodily injury to a person hit by the external surface or brushing against it in the event of a collision.

die Klassen der Allgemeinen Ausrichtungen [EU] general types of farming

die Modalitäten der Stratifikation des Erfassungsbereichs gemäß den Gebieten im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 und den im Klassifizierungssystem festgelegten betriebswirtschaftlichen Ausrichtungen und wirtschaftlichen Betriebsgrößen [EU] the procedures for stratifying the field of survey in accordance with the divisions listed in the Annex to Regulation (EC) No 1217/2009, the types of farming and economic size classes defined in the typology

In diesen Sprachen sind der Kohärenz halber der Begriff "-betrieb" aus der Bezeichnung einer betriebswirtschaftlichen Ausrichtung zu streichen und zur besseren Verständlichkeit bestimmte Begriffe, die die Geflügelkategorien betreffen, in der Bezeichnung bestimmter betriebswirtschaftlicher Ausrichtungen zu ersetzen. [EU] To improve consistency the word holding should be suppressed from the name of a type of farming and for better legibility certain words related to poultry categories should be replaced in the name of certain types of farming.

Mit der Entscheidung 2006/769/EG der Kommission wurde ein Verzeichnis der Regionen und Räume, die im Zeitraum 2007-2013 im Rahmen der grenzüberschreitenden und transnationalen Ausrichtungen des Ziels Europäische territoriale Zusammenarbeit Anspruch auf eine Förderung aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung haben, erstellt. [EU] By Commission Decision 2006/769/EC [2] a list of regions and areas eligible for funding from the European Regional Development Fund under the cross-border and transnational strands of the European territorial cooperation objective for the period 2007 to 2013 was established.

Nach dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens sollte das Verzeichnis der Regionen und Räume, die im Rahmen der grenzüberschreitenden und transnationalen Ausrichtungen des Ziels Europäische territoriale Zusammenarbeit Anspruch auf eine Förderung aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung haben, um Regionen und Räume dieser beiden Mitgliedstaaten erweitert werden. [EU] Following the accession of Bulgaria and Romania, regions and areas from those Member States should be added to the list of regions and areas eligible for funding from the European Regional Development Fund under the cross-border and transnational strands of the European territorial cooperation objective.

Um jede Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen auszuschließen, sind Leitlinien und allgemeine Ausrichtungen für die Erzeugnisse, die Gegenstand von Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen im Binnenmarkt sind, sowie Vorschriften für den Hinweis auf den besonderen Ursprung der Erzeugnisse, die Gegenstand von Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen in Drittländern sind, festzulegen. [EU] In order to prevent any risk of distortion of competition, general and specific guidelines to be followed for products covered by information and promotion campaigns on the internal market should be drawn up, as should rules on the way the specific origin of products covered by information and promotion campaigns in third countries is to be referred to.

Um jede Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen auszuschließen, sind Leitlinien und allgemeine Ausrichtungen für die Erzeugnisse festzulegen, die Gegenstand der Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen sind. [EU] In order to prevent any risk of distortion of competition, general and specific guidelines to be followed for products covered by information and promotion campaigns should be drawn up.

"Umweltpolitik": die von den obersten Führungsebenen einer Organisation verbindlich dargelegten Absichten und Ausrichtungen dieser Organisation in Bezug auf ihre Umweltleistung, einschließlich der Einhaltung aller geltenden Umweltvorschriften und der Verpflichtung zur kontinuierlichen Verbesserung der Umweltleistung. [EU] 'environmental policy' means the overall intentions and direction of an organisation relating to its environmental performance as formally expressed by top management including compliance with all applicable legal requirements relating to the environment and also a commitment to continuous improvement of environmental performance.

Zum Papierherstellungsplan 2007 wird festgehalten, dass er spezifische Bedingungen, Ausrichtungen und Ziele für die Papierindustrie enthält. [EU] The 2007 Papermaking Plan provides specific conditions, orientations and targets for the papermaking industry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners