A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for Alexandra
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Alexandra
:
Die
ganze
Klasse
hat
natürlich
gelacht
,
und
er
hat
danach
gar
nichts
mehr
gesagt
. [G]
Alexandra
:
Of
course
the
whole
class
laughed
and
after
that
he
didn't
say
another
word
.
Alexandra
:
Die
Lehrer
stellen
in
dieser
Beziehung
wirklich
das
kleinste
Problem
dar
,
die
wissen
eigentlich
viel
eher
damit
umzugehen
als
zum
Beispiel
meine
Mitschüler
. [G]
Alexandra
:
Teachers
are
really
the
smallest
problem
in
this
regard
,
they're
a
lot
better
at
dealing
with
it
than
the
other
kids
in
my
class
,
for
instance
.
Alexandra
:
Feste
wie
zum
Beispiel
Chanukka
kann
man
heutzutage
eher
als
Familienfeste
ansehen
. [G]
Alexandra
:
Holidays
like
Hanukah
can
be
regarded
these
days
more
as
family
occasions
.
Alexandra
:
Heute
posaunt
doch
keiner
mehr
in
Deutschland
mit
seiner
Religion
rum
. [G]
Alexandra
:
Nowadays
nobody
goes
around
trumpeting
their
religion
in
Germany
.
Alexandra
Hildebrandt
,
die
Leiterin
des
privat
geführten
Museums
"Haus
am
Checkpoint
Charlie"
,
ließ
2004
in
der
Nähe
-
allerdings
nicht
am
authentischen
Ort
-
des
ehemaligen
Grenzstreifens
am
"Checkpoint
Charlie"
einen
Abschnitt
der
Mauer
wieder
errichten
und
ergänzte
die
Installation
durch
die
Aufstellung
von
Gedenkkreuzen
für
die
Opfer
der
Teilung
. [G]
In
2004
,
Alexandra
Hildebrandt
,
Director
of
the
private
museum
"Haus
am
Checkpoint
Charlie"
,
had
a
section
of
the
Wall
re-erected
near
the
former
demarcation
line
at
"Checkpoint
Charlie"
,
although
not
on
the
authentic
site
,
and
supplemented
it
with
memorial
crosses
to
the
victims
of
German
division
.
Alexandra
:
Ich
denke
,
die
nebeneinander
gereihten
Klötze
stehen
für
die
große
Anzahl
von
Menschen
,
die
umgekommen
sind
. [G]
Alexandra
:
I
think
the
blocks
that
are
lined
up
stand
for
the
large
number
of
people
who
died
.
Alexandra
:
Ja
,
aber
ich
will
speziell
für
mich
das
,
was
damals
meiner
jüdischen
Familie
passiert
ist
,
in
Erinnerung
behalten
. [G]
Alexandra
:
Yes
,
but
I
want
to
keep
alive
in
my
mind
the
memory
of
what
happened
to
my
Jewish
family
back
then
.
Alexandra
:
Man
hat
eben
eine
gemeinsame
Geschichte
. [G]
Alexandra
:
We
simply
have
a
shared
history
.
Alexandra
:
Nein
,
nicht
unbedingt
!
Ich
finde
,
in
Deutschland
wird
der
Antisemitismus
doch
gerade
aufgrund
seiner
Rolle
in
der
deutschen
Vergangenheit
bekämpft
. [G]
Alexandra
:
No
,
not
necessarily
! I
think
Germans
combat
anti-Semitism
precisely
on
account
of
its
role
in
Germany's
past
.
Alexandra
:
Tja
,
es
gibt
hier
nicht
viele
. [G]
Alexandra
:
Well
,
there
aren't
very
many
of
us
round
here
.
Alexandra
und
ich
sind
zwar
von
den
Regeln
her
jüdisch
-
aber
ich
persönlich
ess'
schon
gerne
mal
'nen
Schweinebraten
. [G]
Alexandra
and
I
are
Jewish
in
terms
of
the
rules
-
but
personally
I
like
to
eat
roast
pork
every
now
and
then
.
Alexandra
:
Uns
geht
es
so
,
wie
allen
anderen
Jugendlichen
auch
. [G]
Alexandra
:
We're
in
the
same
boat
as
all
the
other
teenagers
.
Alexandra
:
Vom
Religiösen
her
ist
es
wie
bei
den
meisten
Jugendlichen
auch:
Es
bedeutet
uns
nicht
wirklich
viel
. [G]
Alexandra
:
In
terms
of
religiousness
,
it's
the
same
as
with
most
young
people:
it
doesn't
really
mean
much
to
us
.
Alexandra
:
Was
in
der
Familiengeschichte
meiner
Mutter
passiert
ist
,
ist
schon
etwas
Besonderes
. [G]
appalling
Alexandra
:
Wir
haben
zu
Hause
noch
Postkarten
,
die
mein
Opa
aus
dem
Arbeitslager
in
Auschwitz
an
meine
Urgroßmutter
geschickt
hat
. [G]
Alexandra
:
At
home
we
still
have
postcards
my
grandpa
sent
my
great-grandmother
from
the
labour
camp
in
Auschwitz
.
Auszüge
aus
einem
Interview
mit
Alexandra
Kattein
,
Schülerin
und
Robert
Kattein
,
Student
;
beide
aus
Konstanz
[G]
Excerpts
from
an
interview
with
Alexandra
Kattein
,
high
school
pupil
,
and
Robert
Kattein
,
university
student
,
both
from
Konstanz
.
Black
,
Alexandra
:
Das
Abendkleid
.
München
2004
[G]
Black
,
Alexandra
:
Evening
Dress
,
New
York
2004
Polina
Daschkowa
,
Darja
Donzowa
,
Alexandra
Marinina
,
Tatjana
Ustinowa
und
Viktoria
Platowa
haben
in
ihrer
Heimat
unüberschaubar
große
Millionenauflagen
. [G]
In
their
homeland
,
Polina
Daschkowa
,
Darja
Donzowa
,
Alexandra
Marinina
,
Tatjana
Ustinowa
and
Viktoria
Platowa
have
enjoyed
vast
million
editions
.
(
Ausgenommen
ist
die
Art
des
Anhangs
A.)
Vogelflügler-Gattung
Ornithoptera
alexandra
e
(I)
Königin-
Alexandra
-Vogelflügler
Papilio
benguetanus
Schwalbenschwanz-Art
Papilio
chikae
(I)
Schwalbenschwanz-Art
Papilio
esperanza
Schwalbenschwanz-Art
Papilio
homerus
(I)
Schwalbenschwanz-Art
Papilio
hospiton
(I)
Korsischer
Schwalbenschwanz
Papilio
morondavana
Schwalbenschwanz-Art
Papilio
neumoegeni
Schwalbenschwanz-Art
Parides
ascanius
Ritterfalter-Art
Parides
hahneli
Ritterfalter-Art
Parnassius
apollo
(
II
)
Apollofalter
Teinopalpus
spp
. (
II
)
Segelfalter-Gattung
Trogonoptera
spp
. (
II
)
Vogelflügler-Gattung
Troides
spp
. (
II
)
Vogelflügler-Gattung
ANNELIDA
(
RINGELWÜRMER
)
HIRUDINOIDEA
Egel
ARHYNCHOBDELLIDA
Hirudinidae
Blutegel
Hirudo
medicinalis
(
II
)
Medizinischer
Blutegel
Hirudo
verbana
(
II
)
Ungarischer
Blutegel
MOLLUSCA
(
WEICHTIERE
)
BIVALVIA
Muscheln
MYTILOIDA
Mytilidae
Miesmuscheln
Lithophaga
lithophaga
(
II
)
Seedattel
,
Steindattel
UNIONOIDA
Unionidae
Flussmuscheln
Conradilla
caelata
(I)
Cyprogenia
aberti
(
II
)
Dromus
dromas
(I)
Epioblasma
curtisii
(I)
Epioblasma
florentina
(I)
Epioblasma
sampsonii
(I) [EU]
(Includes
only
the
species
Heliopora
coerulea
) [10]
Der
durch
Artikel
255
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
eingerichtete
Ausschuss
hat
eine
positive
Stellungnahme
zur
Eignung
von
Frau
Alexandra
PRECHAL
für
die
Ausübung
des
Amts
einer
Richterin
beim
Gerichtshof
abgegeben
- [EU]
The
panel
set
up
by
Article
255
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
has
given
a
favourable
opinion
on
the
suitability
of
Ms
Alexandra
PRECHAL
to
perform
the
duties
of
Judge
of
the
Court
of
Justice
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alexandra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners