DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
damages
Search for:
Mini search box
 

67 results for damages
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

cellular injury; cell damage Zellschädigung {f}; Zellschaden {m} [biol.] [med.]

cellular injuries; cell damages Zellschädigungen {pl}; Zellschäden {pl}

civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen] Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen]

action for abusive behaviour Beleidigungsklage {f}

action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit Kündigungsschutzklage {f}

action in personam; personal action obligatorische Klage

leap-frog action Sprungklage {f} [Dt.]

in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit im Klagefall

action ex contractu Klage aus schuldrechtlichem Vertrag

action ex delicto Klage aus unerlaubter Handlung

action for restitution Klage auf Herausgabe

action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit Klage wegen übler Nachrede

strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden

to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben

to sue sb. for libel or slander jdn. wegen übler Nachrede verklagen

to withdraw an action/a lawsuit eine Klage zurückziehen

to consolidate actions/lawsuits [listen] Klagen miteinander verbinden

to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)

The action is for/sounds in damages. Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.

awarding; award (of a claim) [listen] Zuerkennung {f}; Zuerkennen {n}; Zubilligung {f}; Zusprechen {n}; Zuspruch {m} [Ös.] (eines Anspruchs) [adm.] [jur.] [listen]

awarding of costs Kostenauferlegung {f}; Kostenfestsetzung {f} [jur.]

award of maintenance for children Zuerkennung von Kindesunterhalt

award of damages Zubilligung von Schadensersatz

detention (of a thing) [listen] Zurückhalten {n}; Zurückbehaltung {f}; Aufhalten {n} (einer Sache)

right of detention Zurückbehaltungsrecht

damages for detention Aufenthaltsentschädigung (des Verfrachters)

fair [listen] angemessen; annehmbar; sachlich {adj} [listen] [listen]

fair damages angemessener Schadenersatz

fair price angemessener Preis

a fair comment sachliche Kritik

a fair and accurate report ein sachlicher und wahrheitsgetreuer Bericht

a fair premium eine angemessene Prämie

fair words angemessene Worte

to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}

seeking [listen] anstrebend; sich bemühend; betreibend

sought [listen] angestrebt; sich bemüht; betrieben

to seek to do sth. sich bemühen, etw. zu tun

to seek revenge auf Rache sinnen

to seek sb.'s life jdm. nach dem Leben trachten

to seek damages Schadensersatz fordern

The governor of California seeks re-election. Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.

My present position is not of my seeking. Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.

This controversy is not of my seeking. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.

The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.

They are openly seeking his being sacked. Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.

Water seeks its own level. Wasser strebt immer nach Ausgleich.

They sought to reassure the public. Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.

Schools are seeking to reduce the dropout rate. Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.

The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen.

compensative; countervailing; offsetting; compensatory ausgleichend; kompensierend; kompensatorisch {adj}

compensatory damages ausgleichender Schadenersatz

compensatory effects kompensatorische Effekte

to damage [listen] beschädigen; schädigen {vt} [listen] [listen]

damaging beschädigend; schädigend

damaged [listen] beschädigt; geschädigt [listen]

damages [listen] beschädigt; schädigt [listen]

damaged [listen] beschädigte; schädigte

to incur sth. sich etw. einhandeln {vr}; etw. hinnehmen müssen {vi}

incurring sich einhandelnd; hinnehmen müssend

incurred [listen] sich eingehandelt; hinnehmen müssen

he/she incurs er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen

I/he/she incurred [listen] ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen

to incur liabilities Verpflichtungen eingehen müssen

to incur a risk sich einem Risiko aussetzen

to incur censure auf Kritik stoßen

to incur a penalty Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)

to incur a loss einen Schaden/Verlust erleiden

to incur expenses Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen

to incur debts sich verschulden müssen; Schulden machen müssen

to incur damages Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden

to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] [listen] erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] [listen]

to award a sentence auf Strafe erkennen

to return a not guilty verdict auf Freispruch erkennen

to award a sentence of 3 years' imprisonment auf 3 Jahre Gefängnis erkennen

to award damages auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen

A fine is imposed. Es wird auf Geldstrafe erkannt.

The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] Das Gericht erkannte auf Räumung.

to hold; to find; to adjudicate; to adjudge that ... [listen] [listen] für Recht erkennen, dass ...; erkennen, dass ... {v} [jur.]

to find for the plaintiff im Sinne der klagenden Partei erkennen

to find liability for damages auf Schadensersatz erkennen

to award a sentence auf (eine) Strafe erkennen

to liquidate sth. etw. liquidieren; auflösen; zu Geld machen; realisieren {vt} [econ.] [listen] [listen]

liquidating liquidierend; auflösend; zu Geld machend; realisierend

liquidated liquidiert; aufgelöst; zu Geld gemacht; realisiert

liquidated damages bezifferter Schadenersatz

to liquidate a company eine Firma auflösen

to mitigate sth.; to alleviate sth. etw. mildern; abmildern; abfedern {vt}

mitigating; alleviating mildernd; abmildernd; abfedernd

mitigated; alleviated gemildert; abgemildert; abgefedert

mitigates mildert; mildert ab; federt ab

mitigated milderte; milderte ab; federte ab

to mitigate damages Schäden mildern

in order to mitigate the effects of the recession um die wirtschaftlichen Folgen der Rezession abzumildern

to damage; to do damage [listen] schaden {vi}

damaging; doing damage schadend

damaged; done damage [listen] geschadet

you damage; you do damage du schadest

he/she damages; he/she does damage [listen] er/sie schadet

I/he/she damaged; I/he/she did damage [listen] ich/er/sie schadete

to put in [listen] stellen; einreichen {vt} [listen] [listen]

putting in stellend; einreichend

put in [listen] gestellt; eingereicht [listen]

to put in a claim for damages eine Schadensersatzforderung stellen

to sue sb. (for sth.) (civil law) jdn. verklagen; gegen jdn. klagen [Dt.] [Schw.]; jdn. klagen [Ös.] {vt} (wegen etw.) (Zivilrecht) [jur.]

suing verklagend; klagend

sued verklagt; geklagt

sues verklagt; klagt

sued verklagte; klagte

get sued verklagt werden

to sue sb. for compensation; to sue sb. for damages jdn. auf Schadensersatz verklagen

to be liable to sth. (person) zu etw. verpflichtet; haftpflichtig sein; ...pflichtig sein {v} (Person) [adm.] [jur.]

to be liable to supervise; to have a duty to supervise aufsichtspflichtig sein

to be liable to contribution/to make additional contributions beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein [fin.]

to be liable to make restitution erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein

to be liable to pay the costs/charges kostenersatzpflichtig sein

liable to make additional contributions (person) nachschusspflichtig (Person) [fin.]

to be liable to recourse; to be responsible for recourse regresspflichtig sein

to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensation (to sb.) (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein [listen]

to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein

to be liable to military service wehrpflichtig sein

to be liable to interest zinspflichtig sein [fin.]

He is not legally liable to pay. Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners