DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1036 similar results for SFO
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Sao-Thomé-Grüntaube, Sao-Tomé-Drossel, Sao-Tomé-Grüntaube, Sao-Tomé-Pirol, Sao-Tomé-Prinie, Sao-Tomé-Segler, Sao-Tomé-Weber, Sao-Tomé-Würger, So, So-tun-als-ob-Spiel, São-Miguel-Gimpel, Ufo, so
Similar words:
SF-movie, SF-movies, being-so, fee-fo-fum, oh-so-cleverly, say-so, so, so-and-so, so-being, so-called, so-so, ufo

so gut sie es eben versteht according to her lights

so gut sie konnten as best they could

nach dem, was man so hört; dem Vernehmen nach; allem Vernehmen nach from what we hear; we have heard that ...; it is reported that ...

mittelprächtig; so lala {adv} middling; fair to middling; so-so

narrensicher {adj} (leicht verständlich, so ass nichts falsch gemacht werden kann) fool-proof; surefire

schauspielern; nur so tun {v} [übtr.] to play-act [fig.]

[sic] ("wirklich so" - bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten) [sic] (intentionally so written, misspelled or inaccurate words in a quotation)

so oder so either way

so was that kinda thing [coll.]

so tun, als ob man etw. macht; etw. zum Schein machen {v} to go through the motions of doing sth.

so mancher; gar mancher; manch einer [geh.] many a man; many a person [formal]

soviel {conj} (wie) as far as; so far as; as much as [listen]

so gut wie; sozusagen {adv} as good as

sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf so to speak; as it were; in a manner of speaking [listen]

Das kann ich so nicht (im Raum) stehen lassen. I can't let/allow that to go unchallenged.

und so weiter /usw./; et cetera /etc./ et cetera /etc./; and so on; and the rest [listen]

undurchschaubar; so, dass es nicht zu durchschauen / erkennen / ergründen ist {adv} impenetrably; inscrutably; fathomlessly; unsearchably [rare]

so unglaublich es scheint/scheinen mag [geh.]; ob du es glaubst oder nicht [ugs.] as unbelievable as it may seem [formal]; believe it or not /BION/ [coll.]

so, dass er/sie/es unpassierbar ist {adv} impassably

so schlecht, dass es (schon) weh tut/tat {adj} painful (extremely bad) [listen]

so weit sein, dass ... {v} to be so far along that ...; to be at the stage where ...; to be at a point where ...

Wie läuft's? Was tut sich (so / bei dir)? (Einleitung eines Gesprächs) What's going on?; What's happening?; What's up? [Am.]; What's up with you? [Am.] (used to begin a conversation)

... aber so läuft's halt nun (ein)mal. ... but that's the way the cookie crumbles.

Aha!; Ach so! {interj} I see!

Andere Länder, andere Sitten! [Sprw.] So many countries, so many customs.

Auf so etwas muss man immer gefasst sein. Accidents will happen.

Das hat sich so eingefahren. [übtr.] It has just become a habit.

Das ist ein starkes Stück!; Das ist ein dicker Hund!; So eine Unverschämtheit! That's a bit much!

Das sagen Sie nur so. You're just talking.

Das wäre ja noch schöner!; So weit kommt's noch!; Wo kämen wir denn da hin! Not likely!

Das will ich meinen! I should say so!

Die Sache ist (so gut wie) gelaufen. It's all over bar the shouting. [Br.]; It's all over but the shouting. [Am.]

Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller) So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller)

So, hier hast du (eine)! Und noch eine! Und noch eine! (beim Zuschlagen) Take that! And that! And that! (when hitting)

Er ist gar nicht so dumm. He knows a thing or two.

Er ist nun einmal so. He is like that.

Er spricht mal so, mal so. He says one thing, then another.

Er war so gescheit und ... He had the good sense to ...

Es gibt nichts Seltsameres als Leute. There's nought so queer as folk.

Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. [Sprw.] Everything comes to light in the end. [prov.]

Es ist nun mal so. That's the way things are.

Es ist so eng, dass man sich kaum umdrehen kann. There is no room to swing a cat. [fig.]

Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. Nothing is as bad as it looks.

Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht. Things are never as bad as they seem.

Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar / Jänner [Süddt.] [Ös.] [Schw.] um so nasser. (Bauernregel) If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)

Gar nicht so übel! Not so dusty!

Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.] Is there such a thing?

Gib nicht so an! Don't fuss so!; Don't brag so!

Ich auch. So am/did I.

Ich bin noch nie so beleidigt worden. I've never ever been so insulted.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners