DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
temporal
Search for:
Mini search box
 

106 results for temporal | temporal
Word division: tem·po·ral
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der nationale jährliche Durchschnittspreis wird, soweit erforderlich, auf der Grundlage des erhobenen Durchschnittspreises mit Hilfe geeigneter räumlicher und zeitlicher Anpassungsfaktoren geschätzt. [EU] The national annual average price will be estimated, where necessary, on the basis of the average survey price by using appropriate spatial and temporal adjustment factors.

die Beihilfe muss strikt auf das Mindestmaß begrenzt sein [EU] the temporal scope of the scheme

Die Bewertung muss unter Berücksichtigung angemessener Zeitskalen eine Verbindung herstellen zwischen Nährstoffgehalten und einer Reihe verschiedener, ökologisch relevanter primärer und sekundärer Auswirkungen. [EU] The assessment needs to combine information on nutrient levels and on a range of those primary effects and of secondary effects which are ecologically relevant [18], taking into account relevant temporal scales.

Die Definition eines Satzes von Metadatenelementen ist für die Identifizierung der Informationsressource, für die Metadaten erstellt werden, und für ihre Klassifizierung erforderlich, sowie für die Identifizierung ihres geografischen Standorts und ihres zeitlichen Bezugs, ihrer Qualität und Gültigkeit, ihrer Übereinstimmung mit den Durchführungsbestimmungen zur Interoperabilität der Geodatensätze und -dienste, ihrer Zugangs- und Nutzungseinschränkungen sowie der für die Ressource zuständigen Organisation. [EU] The definition of a set of metadata elements is necessary in order to allow identification of the information resource for which metadata is created, its classification and identification of its geographic location and temporal reference, quality and validity, conformity with implementing rules on the interoperability of spatial data sets and services, constraints related to access and use, and organisation responsible for the resource.

Die entsprechenden Daten können für die KKP-Berechnungen herangezogen werden, sofern geeignete zeitliche Anpassungsfaktoren bereitgestellt werden. [EU] Such data may be used for PPP calculations provided that they are accompanied by appropriate temporal adjustment factors.

Die Geltungsdauer der Umstrukturierungsleitlinien (die als einzige der vier Leitlinien bis zum 31. Dezember 2010 befristet ist), sollte daher verlängert werden, damit bis zum 31. Dezember 2011 angemeldete Umstrukturierungsbeihilfen erfasst werden. [EU] The temporal scope of the Restructuring Guidelines - the only one of the four Guidelines with a specified expiry date, 31 December 2010 - should therefore be extended to restructuring aid notified by 31 December 2011.

Die Karten beruhen auf VMS-Daten und/oder anderen verfügbaren Georeferenzdaten und weisen die höchstmögliche räumliche und zeitliche Auflösung auf. [EU] Maps shall be based on VMS data and/or other available geo-reference data and expressed in the most precise spatial and temporal resolution as possible.

Die Kommission erlässt weitere Verfahrensvorschriften für die Ausübung der Befugnis zur Verhängung von Geldbußen oder Zwangsgeldern, einschließlich Bestimmungen zu den Verteidigungsrechten, zu Zeitpunkten und Fristen und zu der Einziehung der Geldbußen und Zwangsgelder, und erlässt detaillierte Bestimmungen zur Verjährung bezüglich der Verhängung und Vollstreckung von Sanktionen. [EU] The Commission shall adopt further rules of procedure for the exercise of the power to impose fines or periodic penalty payments, including provisions on the rights of the defence, temporal provisions, and the collection of fines or periodic penalty payments, and shall adopt detailed rules on the limitation periods for the imposition and enforcement of penalties.

Die Kommission erlässt weitere Verfahrensvorschriften für die Ausübung der Befugnis zur Verhängung von Geldbußen oder Zwangsgeldern, einschließlich Bestimmungen zu Verteidigungsrechten, Bestimmungen über Zeitpunkte und Fristen und der Einziehung der Geldbußen und Zwangsgelder, und erlässt detaillierte Bestimmungen zur Verjährung bezüglich der Verhängung und Durchsetzung von Sanktionen. [EU] The Commission shall adopt further rules of procedure for the exercise of the power to impose fines or periodic penalty payments, including provisions on rights of defence, temporal provisions, and the collection of fines or periodic penalty payments, and shall adopt detailed rules on the limitation periods for the imposition and enforcement of penalties.

Die Kommission hätte fälschlicherweise den im Jahr 2003 in Griechenland geltenden Preis herangezogen und sich damit in einem ganz anderen geografischen und zeitlichen Rahmen bewegt. [EU] The Commission wrongly referred to a price recorded in Greece in 2003, i.e. in a totally different geographical and temporal context.

Die Kommission weist darauf hin, dass der zeitliche Anwendungsbereich der Verordnung in ihrem Artikel 5 festgelegt ist: "sie gilt bis zum 31. März 2005." In Artikel 4 der Schutzverordnung, nach dem die Verordnung "für endgültige Verträge [gilt], die ab Inkrafttreten dieser Verordnung bis zum Ablauf ihrer Geltungsdauer geschlossen werden", ist nach Auffassung der Kommission eine Voraussetzung für die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt festgelegt, nicht jedoch der zeitliche Anwendungsbereich der Verordnung. [EU] The Commission notes that the temporal application of the TDM-regulation is defined in Article 5 [13] of the regulation, which states the regulation 'shall expire on 31 March 2005'. The fact that Article 4 of the TDM-regulation states that this regulation 'shall be applied to final contracts signed from the entry into force of this Regulation until its expiry (...)' is, in the Commission's view, a condition of compatibility and not a definition of the application in time of the regulation.

Dienst, der aus Eingabedaten anhand von Zeitangaben nach einem konsistenten Schema bestimmte Daten auswählt. [EU] Service that extracts data from an input using a consistent sampling scheme based on temporal position values.

Dienst, der aus Eingabedaten Daten auswählt, die in einem zusammenhängenden Zeitintervall mit vorgegebenem Anfangs- und Endzeitpunkt liegen. [EU] Service that extracts data from an input in a continuous interval based on temporal position values.

Diese allgemeinen Kriterien behalten ihre Gültigkeit unabhängig vom Zeithorizont der Entscheidung, und die Kommission beabsichtigt nicht, sie hier in Frage zu stellen. [EU] These general criteria remain valid irrespective of the temporal scope of the decision in which they were laid down, and the Commission has no intention of questioning them here.

Diese Auswirkungen werden für verschiedene zeitliche und räumliche Größenordnungen betrachtet und mit Leckagen in unterschiedlichem Umfang in Verbindung gebracht; [EU] These effects shall be considered at a range of temporal and spatial scales, and linked to a range of different magnitudes of leakage events.

Diese Definition dient in jedem Fall allein der Begrenzung des Zeitrahmens für die Rückforderung von mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbaren Beihilfen und bringt somit in diesem Stadium der Beurteilung keinen Erkenntnisgewinn. [EU] This definition has in any event the sole purpose of limiting the temporal scope of recovery of incompatible aid, and is therefore of no utility at this stage of the assessment.

Diese Feststellungen, die sich aus einer Auslegung von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag ergeben, sind mangels einer derartigen zeitlichen Begrenzung in vollem Umfang auf die Sach- und Rechtslage des vorliegenden Falls anwendbar. [EU] In the absence of such temporal limits, those statements following from Article 87(1) EC are therefore fully applicable to the factual and legal situation of the present case.

Dieser Dienst ermittelt zu einem gegebenen Zeitraum oder Ereignis alle Objekte mit gegebenen Eigenschaften, deren zeitlicher Abstand vom Bezugszeitraum oder Bezugsereignis einen vom Nutzer festgelegten Wert nicht überschreitet. [EU] Given a temporal interval or event, find all objects with a given set of attributes that are located within a user-specified interval from the interval or event.

Dieses Element ist nur dann erforderlich, wenn der Geodatensatz zeitbezogene Informationen enthält, die nicht dem Standardbezugssystem entsprechen. [EU] This element is mandatory only if the spatial data set contains temporal information that does not refer to the default temporal reference system.

Diese Vorschriften sind im Rahmen eines delegierten Rechtsakts anzunehmen und sollten Bestimmungen zu Verteidigungsrechten, Bestimmungen über Zeitpunkte und Fristen, Bestimmungen zur Erhebung von Geldbußen oder Zwangsgeldern sowie detaillierte Bestimmungen zu den Verjährungsfristen für die Verhängung und Vollstreckung von Geldbußen und Zwangsgeldern umfassen. [EU] Those rules are to be adopted via delegated act and they should include provisions on rights of defence, temporal provisions, provisions on the collection of fines or periodic penalty payments, as well as detailed provisions on the limitation periods for the imposition and enforcement of fines and periodic penalty payments.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners