DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
temporal
Search for:
Mini search box
 

106 results for temporal | temporal
Word division: tem·po·ral
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Diese zeitliche Begrenzung bedeutet jedoch nicht, dass die Kommission davon ausgeht, dass die Maßnahme nach Ablauf des in der Entscheidung genannten Zeitraums zwangsläufig zu einer Beihilfe wird. [EU] The fact that there is this temporal limitation does not mean that the Commission considers that the measure will necessarily become State aid after the expiry of the period set by the decision.

Diese zeitlichen Anpassungsfaktoren werden verwendet, um die in diesem Zeitraum erhobenen Daten an die für den Jahresdurchschnitt repräsentativen Daten anzupassen. [EU] Such temporal adjustment factors will be used to adjust survey data in this period to those representative of the annual average.

die Verfahren für Untersuchungen, damit verbundene Maßnahmen und die Berichterstattung sowie die Verfahrensregeln zur Beschlussfassung einschließlich zum Recht auf Verteidigung, auf Akteneinsicht, auf Rechtsvertretung, auf Vertraulichkeit und zeitweilige Regelungen sowie die Bemessung und den Einzug von Geldbußen und Zwangsgeldern. [EU] procedures for enquiries, associated measures and reporting, as well as rules of procedure for decision-making, including provisions on rights of defence, access to file, legal representation, confidentiality and temporal provisions and the quantification and collection of fines and periodic penalty payments.

Die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 sieht jedoch Regeln für ihre zeitliche Anwendung vor. [EU] And Regulation (EC) No 1370/2007 specifically lays down rules for its temporal application.

Die Verordnung (EG) Nr. 701/2006 des Rates vom 25. April 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2494/95 im Hinblick auf den zeitlichen Rahmen der Preiserhebung für den harmonisierten Verbraucherpreisindex ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Council Regulation (EC) No 701/2006 of 25 April 2006 laying down detailed rules for the implementation of Regulation (EC) No 2494/95 as regards the temporal coverage of price collection in the harmonised index of consumer prices is to be incorporated into the Agreement.

die zeitabhängigen physikalischen und chemischen Eigenschaften des Grundwasserkörpers einschließlich der Grundwasserströmungsbedingungen und der Neubildungsrate des Grundwassers sowie die Sickerzeit im Boden oder Unterboden berücksichtigt werden können. [EU] take into account the physical and chemical temporal characteristics of the body of groundwater, including groundwater flow conditions and recharge rates and percolation time through soil or subsoil.

Die zeitliche Abfolge "Datum/Uhrzeit des Alarms" -> "Datum/Uhrzeit der Maßnahme" -> "Datum/Uhrzeit der Brandlöschung" ist einzuhalten. [EU] The temporal sequence 'date/time alarm' -> 'date/time intervention' -> 'date/time extinction' should be respected. "Datum/Uhrzeit der Maßnahme" -> "Datum/Uhrzeit der Brandlöschung" ist einzuhalten. [EU]','The temporal sequence \'date/time alarm\' -> \'date/time intervention\' -> \'date/time extinction\' should be respected.','temporal','de','en',this);">

Die zeitliche Anwendung der Verordnung ist vielmehr in Artikel 5 festgelegt, wo es heißt: "Sie gilt bis zum 31. März 2005.". [EU] Rather, the temporal application of the Regulation is defined in Article 5 [13], which states that it 'shall expire on 31 March 2005'.

Die zeitliche Ausdehnung beschreibt den Zeitraum, der vom Inhalt der Ressource erfasst wird. [EU] The temporal extent defines the time period covered by the content of the resource.

Die zeitlichen Beschränkungen gelten für die Nutzung eines Objekts des Flugnetzes. [EU] The temporal restrictions apply to the use of the air network object.

Dokumente, die die Wahl der Überwachungsmethodik begründen, sowie Dokumente, die zeitlich begrenzte bzw. dauerhafte Änderungen von Überwachungsmethodiken und Ebenen begründen, wie sie von der zuständigen Behörde genehmigt wurden [EU] Documents justifying the selection of the monitoring methodology and the documents justifying temporal or non-temporal changes of monitoring methodologies and tiers approved by the competent authority

Durch die Befristung der Regelung ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass die norwegischen Behörden die potenzielle staatliche Beihilfe auf die derzeitige Lage auf den Finanzmärkten und die aktuellen beträchtlichen Störungen der norwegischen Wirtschaft beschränken wollen. [EU] By limiting the temporal scope of the scheme, the Authority considers that the Norwegian authorities have confined the potential State aid to the context of the current situation on financial markets and the serious disturbance presently existing in the Norwegian economy.

Durchführungshäufigkeit und Gründe für die Wahl der Zeitstichproben. [EU] Frequency of application and temporal sampling rationale.

eine repräsentative zeitliche und räumliche Verteilung unter Berücksichtigung der Merkmale der einzelnen Fangflotten und Fischereien, um zu gewährleisten, dass die Kommission angemessene Daten und Angaben zu Fangmengen, Fangaufwand und anderen relevanten Aspekten der Bestandskunde und Bestandsbewirtschaftung erhält [EU] ensure representative temporal and spatial coverage to ensure that the Commission receives adequate and appropriate data and information on catch, effort, and other scientific and management aspects, taking into account characteristics of the fleets and fisheries

Einsatz innovativer IT-Tools zur Analyse von Gesundheitsgefahren, wie etwa geografische Informationssysteme (GIS), Raum/Zeit-Analysen, neuartige Frühwarn- und Prognoseprogramme, automatische Analyse und Austausch von Diagnosedaten [EU] The use of innovative information technology tools for health threat analysis, such as geographical information systems (GIS), spatial-temporal analysis, novel early warning and forecasting schemes, automated analysis and exchange of diagnostic data

Einsatz innovativer IT-Tools zur Analyse von Gesundheitsgefahren, wie etwa geografische Informationssysteme (GIS), Raum/Zeitanalysen, neuartige Frühwarn- und Prognoseprogramme, automatische Analyse und Austausch von Diagnosedaten. [EU] The use of innovative IT tools for health threat analysis, such as geographic information systems (GIS), spatial-temporal analysis, novel early warning and forecasting schemes, automated analysis and exchange of diagnostic data.

Entwicklungtrends bei Abundanz, zeitlichem Vorkommen und räumlicher Verteilung nicht einheimischer Arten in der freien Natur, besonders invasiver nicht einheimischer Arten und besonders in Risikogebieten, in Bezug auf Hauptvektoren und -einschleppungswege solcher Arten (2.1.1) [EU] Trends in abundance, temporal occurrence and spatial distribution in the wild of non-indigenous species, particularly invasive non-indigenous species, notably in risk areas, in relation to the main vectors and pathways of spreading of such species (2.1.1)

Erst kürzlich hat das Gericht daran erinnert, dass der Gerichtshof die Tragweite seiner Feststellungen im Urteil Altmark zeitlich nicht begrenzt hat. [EU] As recently pointed out by the Court of First Instance, the Court of Justice did not impose temporal limits on the scope of the statements made in the judgment in Altmark.

Es liegt in der Natur der Sache, dass eine Entscheidung der Kommission über das Nichtvorliegen einer staatlichen Beihilfe zeitlich begrenzt ist, wenn sie auf dem Test des marktwirtschaftlich handelnden Akteurs basiert und eine vorausschauende Bewertung der Marktbedingungen beinhaltet, die bei korrekter Durchführung nur für eine begrenzte Zeitspanne Geltung haben kann. [EU] A Commission decision finding that a certain measure does not constitute State aid is by its nature subject to temporal limitation when the finding that there is no aid is based on the market economy operator test, and involves taking a prospective view of market conditions, which can only properly be assessed over a limited period of time [95].

Findet kein schneller Abbau in der Umwelt statt, hat ein Stoff im Wasser das Potenzial, langfristig und großräumig toxisch zu wirken. [EU] In the absence of rapid degradation in the environment a substance in the water has the potential to exert toxicity over a wide temporal and spatial scale.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners