A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
temperaturgesteuerter Widerstand
temperaturprogrammiert
temperieren
tempern
temporal
temporeich
temporomandibuläres Gelenk
temporär
temporäre Hörschwellenverschiebung
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
temporal
|
temporal
Word division: tem·po·ral
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Diese
zeitliche
Begrenzung
bedeutet
jedoch
nicht
,
dass
die
Kommission
davon
ausgeht
,
dass
die
Maßnahme
nach
Ablauf
des
in
der
Entscheidung
genannten
Zeitraums
zwangsläufig
zu
einer
Beihilfe
wird
. [EU]
The
fact
that
there
is
this
temporal
limitation
does
not
mean
that
the
Commission
considers
that
the
measure
will
necessarily
become
State
aid
after
the
expiry
of
the
period
set
by
the
decision
.
Diese
zeitlichen
Anpassungsfaktoren
werden
verwendet
,
um
die
in
diesem
Zeitraum
erhobenen
Daten
an
die
für
den
Jahresdurchschnitt
repräsentativen
Daten
anzupassen
. [EU]
Such
temporal
adjustment
factors
will
be
used
to
adjust
survey
data
in
this
period
to
those
representative
of
the
annual
average
.
die
Verfahren
für
Untersuchungen
,
damit
verbundene
Maßnahmen
und
die
Berichterstattung
sowie
die
Verfahrensregeln
zur
Beschlussfassung
einschließlich
zum
Recht
auf
Verteidigung
,
auf
Akteneinsicht
,
auf
Rechtsvertretung
,
auf
Vertraulichkeit
und
zeitweilige
Regelungen
sowie
die
Bemessung
und
den
Einzug
von
Geldbußen
und
Zwangsgeldern
. [EU]
procedures
for
enquiries
,
associated
measures
and
reporting
,
as
well
as
rules
of
procedure
for
decision-making
,
including
provisions
on
rights
of
defence
,
access
to
file
,
legal
representation
,
confidentiality
and
temporal
provisions
and
the
quantification
and
collection
of
fines
and
periodic
penalty
payments
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
sieht
jedoch
Regeln
für
ihre
zeitliche
Anwendung
vor
. [EU]
And
Regulation
(EC)
No
1370/2007
specifically
lays
down
rules
for
its
temporal
application
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701/2006
des
Rates
vom
25
.
April
2006
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2494/95
im
Hinblick
auf
den
zeitlichen
Rahmen
der
Preiserhebung
für
den
harmonisierten
Verbraucherpreisindex
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
701/2006
of
25
April
2006
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
2494/95
as
regards
the
temporal
coverage
of
price
collection
in
the
harmonised
index
of
consumer
prices
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
die
zeitabhängigen
physikalischen
und
chemischen
Eigenschaften
des
Grundwasserkörpers
einschließlich
der
Grundwasserströmungsbedingungen
und
der
Neubildungsrate
des
Grundwassers
sowie
die
Sickerzeit
im
Boden
oder
Unterboden
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
take
into
account
the
physical
and
chemical
temporal
characteristics
of
the
body
of
groundwater
,
including
groundwater
flow
conditions
and
recharge
rates
and
percolation
time
through
soil
or
subsoil
.
Die
zeitliche
Abfolge
"Datum/Uhrzeit
des
Alarms"
->
"Datum/Uhrzeit
der
Maßnahme"
->
"Datum/Uhrzeit
der
Brandlöschung"
ist
einzuhalten
. [EU]
The
temporal
sequence
'date/time
alarm'
->
'date/time
intervention'
->
'date/time
extinction'
should
be
respected
.
"Datum/Uhrzeit der Maßnahme" -> "Datum/Uhrzeit der Brandlöschung" ist einzuhalten. [EU]','The temporal sequence \'date/time alarm\' -> \'date/time intervention\' -> \'date/time extinction\' should be respected.','temporal','de','en',this);">
Die
zeitliche
Anwendung
der
Verordnung
ist
vielmehr
in
Artikel
5
festgelegt
,
wo
es
heißt:
"Sie
gilt
bis
zum
31
.
März
2005
.". [EU]
Rather
,
the
temporal
application
of
the
Regulation
is
defined
in
Article
5 [13],
which
states
that
it
'shall
expire
on
31
March
2005'
.
Die
zeitliche
Ausdehnung
beschreibt
den
Zeitraum
,
der
vom
Inhalt
der
Ressource
erfasst
wird
. [EU]
The
temporal
extent
defines
the
time
period
covered
by
the
content
of
the
resource
.
Die
zeitlichen
Beschränkungen
gelten
für
die
Nutzung
eines
Objekts
des
Flugnetzes
. [EU]
The
temporal
restrictions
apply
to
the
use
of
the
air
network
object
.
Dokumente
,
die
die
Wahl
der
Überwachungsmethodik
begründen
,
sowie
Dokumente
,
die
zeitlich
begrenzte
bzw
.
dauerhafte
Änderungen
von
Überwachungsmethodiken
und
Ebenen
begründen
,
wie
sie
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
wurden
[EU]
Documents
justifying
the
selection
of
the
monitoring
methodology
and
the
documents
justifying
temporal
or
non-
temporal
changes
of
monitoring
methodologies
and
tiers
approved
by
the
competent
authority
Durch
die
Befristung
der
Regelung
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
die
norwegischen
Behörden
die
potenzielle
staatliche
Beihilfe
auf
die
derzeitige
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
die
aktuellen
beträchtlichen
Störungen
der
norwegischen
Wirtschaft
beschränken
wollen
. [EU]
By
limiting
the
temporal
scope
of
the
scheme
,
the
Authority
considers
that
the
Norwegian
authorities
have
confined
the
potential
State
aid
to
the
context
of
the
current
situation
on
financial
markets
and
the
serious
disturbance
presently
existing
in
the
Norwegian
economy
.
Durchführungshäufigkeit
und
Gründe
für
die
Wahl
der
Zeitstichproben
. [EU]
Frequency
of
application
and
temporal
sampling
rationale
.
eine
repräsentative
zeitliche
und
räumliche
Verteilung
unter
Berücksichtigung
der
Merkmale
der
einzelnen
Fangflotten
und
Fischereien
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kommission
angemessene
Daten
und
Angaben
zu
Fangmengen
,
Fangaufwand
und
anderen
relevanten
Aspekten
der
Bestandskunde
und
Bestandsbewirtschaftung
erhält
[EU]
ensure
representative
temporal
and
spatial
coverage
to
ensure
that
the
Commission
receives
adequate
and
appropriate
data
and
information
on
catch
,
effort
,
and
other
scientific
and
management
aspects
,
taking
into
account
characteristics
of
the
fleets
and
fisheries
Einsatz
innovativer
IT-Tools
zur
Analyse
von
Gesundheitsgefahren
,
wie
etwa
geografische
Informationssysteme
(
GIS
),
Raum/Zeit-Analysen
,
neuartige
Frühwarn-
und
Prognoseprogramme
,
automatische
Analyse
und
Austausch
von
Diagnosedaten
[EU]
The
use
of
innovative
information
technology
tools
for
health
threat
analysis
,
such
as
geographical
information
systems
(GIS),
spatial-
temporal
analysis
,
novel
early
warning
and
forecasting
schemes
,
automated
analysis
and
exchange
of
diagnostic
data
Einsatz
innovativer
IT-Tools
zur
Analyse
von
Gesundheitsgefahren
,
wie
etwa
geografische
Informationssysteme
(
GIS
),
Raum/Zeitanalysen
,
neuartige
Frühwarn-
und
Prognoseprogramme
,
automatische
Analyse
und
Austausch
von
Diagnosedaten
. [EU]
The
use
of
innovative
IT
tools
for
health
threat
analysis
,
such
as
geographic
information
systems
(GIS),
spatial-
temporal
analysis
,
novel
early
warning
and
forecasting
schemes
,
automated
analysis
and
exchange
of
diagnostic
data
.
Entwicklungtrends
bei
Abundanz
,
zeitlichem
Vorkommen
und
räumlicher
Verteilung
nicht
einheimischer
Arten
in
der
freien
Natur
,
besonders
invasiver
nicht
einheimischer
Arten
und
besonders
in
Risikogebieten
,
in
Bezug
auf
Hauptvektoren
und
-einschleppungswege
solcher
Arten
(2.1.1) [EU]
Trends
in
abundance
,
temporal
occurrence
and
spatial
distribution
in
the
wild
of
non-indigenous
species
,
particularly
invasive
non-indigenous
species
,
notably
in
risk
areas
,
in
relation
to
the
main
vectors
and
pathways
of
spreading
of
such
species
(2.1.1)
Erst
kürzlich
hat
das
Gericht
daran
erinnert
,
dass
der
Gerichtshof
die
Tragweite
seiner
Feststellungen
im
Urteil
Altmark
zeitlich
nicht
begrenzt
hat
. [EU]
As
recently
pointed
out
by
the
Court
of
First
Instance
,
the
Court
of
Justice
did
not
impose
temporal
limits
on
the
scope
of
the
statements
made
in
the
judgment
in
Altmark
.
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
,
dass
eine
Entscheidung
der
Kommission
über
das
Nichtvorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
zeitlich
begrenzt
ist
,
wenn
sie
auf
dem
Test
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Akteurs
basiert
und
eine
vorausschauende
Bewertung
der
Marktbedingungen
beinhaltet
,
die
bei
korrekter
Durchführung
nur
für
eine
begrenzte
Zeitspanne
Geltung
haben
kann
. [EU]
A
Commission
decision
finding
that
a
certain
measure
does
not
constitute
State
aid
is
by
its
nature
subject
to
temporal
limitation
when
the
finding
that
there
is
no
aid
is
based
on
the
market
economy
operator
test
,
and
involves
taking
a
prospective
view
of
market
conditions
,
which
can
only
properly
be
assessed
over
a
limited
period
of
time
[95].
Findet
kein
schneller
Abbau
in
der
Umwelt
statt
,
hat
ein
Stoff
im
Wasser
das
Potenzial
,
langfristig
und
großräumig
toxisch
zu
wirken
. [EU]
In
the
absence
of
rapid
degradation
in
the
environment
a
substance
in
the
water
has
the
potential
to
exert
toxicity
over
a
wide
temporal
and
spatial
scale
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "temporal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners