DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Merkmal
Search for:
Mini search box
 

256 results for merkmal
Word division: Merk·mal
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bei jedem Merkmal, bei dem Zeichnungen oder Fotos beizufügen sind, sind die Nummern der entsprechenden Anlagen anzugeben. [EU] For each item for which drawings or photographs shall be attached, give numbers of the corresponding attached documents.

Bei Multiplexpapier und Multiplexpappe, wie sie in den Erläuterungen des Harmonisierten Systems zur Position 4805 definiert sind, handelt es sich um Waren, die aus mindestens zwei miteinander vergautschen feuchten Zellstoffschichten bestehen, die sich in mindestens einem Merkmal voneinander unterscheiden. [EU] Multi-ply paper and multi-ply paperboard, as defined in the Harmonised System Explanatory Notes to subheading 4805, are products obtained by pressing together two or more layers of moist pulps of which at least one characteristics different from the others.

Bei Multiplexpapier und Multiplexpappe, wie sie in den Erläuterungen des Harmonisierten Systems zur Position 4805 definiert sind, handelt es sich um Waren, die aus mindestens zwei miteinander vergautschten feuchten Zellstoffschichten bestehen, die sich in mindestens einem Merkmal voneinander unterscheiden. [EU] Multi-ply paper and multi-ply paperboard, as defined in the Harmonised System Explanatory Notes to subheading 4805, are products obtained by pressing together two or more layers of moist pulps of which at least one characteristics different from the others.

"besondere Merkmale" das Merkmal oder die Reihe von Merkmalen, durch die ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel sich von anderen gleichartigen Erzeugnissen oder Lebensmitteln der gleichen Kategorie deutlich unterscheidet [EU] 'specific character' means the characteristic or set of characteristics which distinguishes an agricultural product or a foodstuff clearly from other similar products or foodstuffs of the same category

Bestimmendes Merkmal dafür, ob es sich bei der gemeinsamen Vereinbarung um eine gemeinschaftliche Tätigkeit oder um ein Gemeinschaftsunternehmen handelt, ist der Umstand, ob die Parteien Verpflichtungen für die der Vereinbarung zuzurechnenden Schulden haben (wobei die Parteien für einige dieser Schulden eine Garantie geleistet haben können oder auch nicht). [EU] The feature that determines whether the joint arrangement is a joint operation or a joint venture is whether the parties have obligations for the liabilities relating to the arrangement (for some of which the parties might or might not have provided a guarantee).

Bestimmendes Merkmal der Ware ist die Umhüllung, die mehr als 50 GHT ausmacht. [EU] The product is predominated by the coating which represents more than 50 % by weight.

"bewusste Zugabe von Schwermetallen": der beabsichtigte Einsatz eines Schwermetalle enthaltenden Stoffes in der Formel einer Verpackung oder Verpackungskomponente mit dem Ziel, durch seine anhaltende Präsenz in der Endverpackung oder Verpackungskomponente ein bestimmtes Merkmal, Aussehen oder eine bestimmte Qualität zu erzielen [EU] 'intentional introduction of heavy metals' means the act of deliberately utilising a substance containing heavy metals in the formulation of a packaging or a packaging component where its continued presence is desired in the final packaging or packaging component to provide a specific characteristic, appearance or quality

Code für das mit dem Qualitätsindikator zusammenhängende Merkmal [EU] Code for the characteristic related to the quality indicator

Da bei den schädlichen Auswirkungen die Art der Kultur, das neue Merkmal, das Umweltmilieu sowie die Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung zu beachten sind, sollte bei den Berichten die nicht erschöpfende Liste der Wirkungen, Konsequenzen und Folgen berücksichtigt werden, die zu den in der Erläuterung genannten schädlichen Umweltauswirkungen führen können. [EU] In view of the need to consider adverse effects in the light of the crop, the new trait, the receiving environment as well as the conclusions of the environmental risk assessment, the reports should take into consideration the non-exhaustive list of effects, consequences and outcomes that could result in adverse environmental effects as listed in the explanatory notes.

Da das Fahrzeug mit einer Kraftwagenlenkvorrichtung ein Merkmal von Kraftwagen der Position 8703 aufweist, ist eine Einreihung in Position 8711 ausgeschlossen. [EU] As the vehicle has a motor car type steering system, a characteristic of conventional motor vehicles covered by heading 8703, classification under heading 8711 is excluded.

Da die aktive Funktion kein inhärentes Merkmal des passiven Materials ist, sollte die Menge des freigesetzten aktiven Stoffes nicht in die Berechnung des Werts der Gesamtmigration einfließen. [EU] As the active function is not an inherent feature of the passive material, the amount of released active substance should not be calculated in the value of overall migration.

Da die Höhe ein entscheidendes Merkmal des Haltungsbereiches ist, sollten alle nichtmenschlichen Primaten die Möglichkeit haben zu klettern, zu springen und einen Platz auf einer hoch angebrachten Sitzstange einzunehmen. [EU] As height is a critical feature of the enclosure, all non-human primates should be able to climb, jump and occupy a high perch.

Daher sollten die Qualitätsanforderungen an diese Art hinsichtlich der Mindestkeimfähigkeit durch bestimmte Angaben zu diesem Merkmal ergänzt werden. [EU] Therefore, the quality requirements of the species as regards minimum germination should be supplemented with certain information regarding that characteristic.

Darüber hinaus ist die Möglichkeit, das Gerät an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk anzuschließen, ein wichtiges Merkmal, denn sie erlaubt das Drucken von auf der automatischen Datenverarbeitungsmaschine gespeicherten Unterlagen und das Einscannen von Unterlagen in die automatische Datenverarbeitungsmaschine sowie ihre Versendung über das Internet. [EU] Moreover, the machine's capacity to connect to an automatic data-processing (ADP) machine or to a network is an important feature as it allows for the printing and scanning of documents from/to the ADP machine and for sending them via the Internet.

Darüber hinaus stellt die Überwachungsbehörde selbst dann, wenn argumentiert würde, dass das besondere Merkmal in der Tatsache besteht, dass der gesamte Ausbildungsgang in Norwegen stattfindet und dass dies das im "allgemeinen Interesse" liegende Element der Dienstleistung darstellt, fest, dass nichts im Haushalt oder in anderen Dokumenten, die der Überwachungsbehörde vorgelegt wurden, den Zuschuss vom Vorhandensein eines derartigen Merkmals abhängig macht. [EU] Moreover, even if it were to be argued that the special characteristic is the fact that the entire course takes place in Norway and that this is the 'general interest' element of the service, the Authority notes that nothing in the budget or in other documents submitted to the Authority makes the grant conditional on such a feature.

Das andere sekundäre Merkmal (nämlich Vorhandensein oder Nichtvorhandensein von Leitern) bleibt unberücksichtigt. [EU] The other secondary characteristic (namely, incorporation or otherwise of conductors) is not involved.

Das erste Berichtsjahr, für das Statistiken über das Merkmal 21 14 0 zu erstellen sind, ist das Kalenderjahr 2010. [EU] The first reference year for which statistics on characteristic 21 14 0 are to be compiled is the calendar year 2010.

das in der harmonisierten Norm vorgesehene Bewertungsverfahren für mindestens ein Wesentliches Merkmal dieses Produkts nicht geeignet ist; oder [EU] [listen] for at least one essential characteristic of that product, the assessment method provided for in the harmonised standard is not appropriate; or [listen]

Das Merkmal ist nur wertmäßig anzugeben. [EU] The figure should be given in value only.

Das Merkmal oder die Reihe von Merkmalen gemäß Absatz 1 Buchstabe a kann sich auf die besonderen Eigenschaften des Erzeugnisses wie die physikalischen, chemischen, mikrobiologischen oder organoleptischen Eigenschaften oder auf das Verfahren der Erzeugung des Produkts oder auf besondere Bedingungen beziehen, die bei der Erzeugung des Produkts herrschen müssen. [EU] The characteristic or set of characteristics referred to in paragraph 1(a) may relate to the product's intrinsic features such as its physical, chemical, microbiological or organoleptic features, or to the product's production method or to specific conditions that pertain during its production.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners