A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Merkfähigkeit
Merkhilfe
Merkkasten
Merkkästchen
Merkmal
Merkmalsanalyse
Merkmalsausprägung
Merkmalserfassung
Merkmalsgefälle
Search for:
ä
ö
ü
ß
256 results for
merkmal
Word division: Merk·mal
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
jedem
Merkmal
,
bei
dem
Zeichnungen
oder
Fotos
beizufügen
sind
,
sind
die
Nummern
der
entsprechenden
Anlagen
anzugeben
. [EU]
For
each
item
for
which
drawings
or
photographs
shall
be
attached
,
give
numbers
of
the
corresponding
attached
documents
.
Bei
Multiplexpapier
und
Multiplexpappe
,
wie
sie
in
den
Erläuterungen
des
Harmonisierten
Systems
zur
Position
4805
definiert
sind
,
handelt
es
sich
um
Waren
,
die
aus
mindestens
zwei
miteinander
vergautschen
feuchten
Zellstoffschichten
bestehen
,
die
sich
in
mindestens
einem
Merkmal
voneinander
unterscheiden
. [EU]
Multi-ply
paper
and
multi-ply
paperboard
,
as
defined
in
the
Harmonised
System
Explanatory
Notes
to
subheading
4805
,
are
products
obtained
by
pressing
together
two
or
more
layers
of
moist
pulps
of
which
at
least
one
characteristics
different
from
the
others
.
Bei
Multiplexpapier
und
Multiplexpappe
,
wie
sie
in
den
Erläuterungen
des
Harmonisierten
Systems
zur
Position
4805
definiert
sind
,
handelt
es
sich
um
Waren
,
die
aus
mindestens
zwei
miteinander
vergautschten
feuchten
Zellstoffschichten
bestehen
,
die
sich
in
mindestens
einem
Merkmal
voneinander
unterscheiden
. [EU]
Multi-ply
paper
and
multi-ply
paperboard
,
as
defined
in
the
Harmonised
System
Explanatory
Notes
to
subheading
4805
,
are
products
obtained
by
pressing
together
two
or
more
layers
of
moist
pulps
of
which
at
least
one
characteristics
different
from
the
others
.
"besondere
Merkmal
e"
das
Merkmal
oder
die
Reihe
von
Merkmal
en
,
durch
die
ein
Agrarerzeugnis
oder
Lebensmittel
sich
von
anderen
gleichartigen
Erzeugnissen
oder
Lebensmitteln
der
gleichen
Kategorie
deutlich
unterscheidet
[EU]
'specific
character'
means
the
characteristic
or
set
of
characteristics
which
distinguishes
an
agricultural
product
or
a
foodstuff
clearly
from
other
similar
products
or
foodstuffs
of
the
same
category
Bestimmendes
Merkmal
dafür
,
ob
es
sich
bei
der
gemeinsamen
Vereinbarung
um
eine
gemeinschaftliche
Tätigkeit
oder
um
ein
Gemeinschaftsunternehmen
handelt
,
ist
der
Umstand
,
ob
die
Parteien
Verpflichtungen
für
die
der
Vereinbarung
zuzurechnenden
Schulden
haben
(
wobei
die
Parteien
für
einige
dieser
Schulden
eine
Garantie
geleistet
haben
können
oder
auch
nicht
). [EU]
The
feature
that
determines
whether
the
joint
arrangement
is
a
joint
operation
or
a
joint
venture
is
whether
the
parties
have
obligations
for
the
liabilities
relating
to
the
arrangement
(for
some
of
which
the
parties
might
or
might
not
have
provided
a
guarantee
).
Bestimmendes
Merkmal
der
Ware
ist
die
Umhüllung
,
die
mehr
als
50
GHT
ausmacht
. [EU]
The
product
is
predominated
by
the
coating
which
represents
more
than
50
%
by
weight
.
"bewusste
Zugabe
von
Schwermetallen":
der
beabsichtigte
Einsatz
eines
Schwermetalle
enthaltenden
Stoffes
in
der
Formel
einer
Verpackung
oder
Verpackungskomponente
mit
dem
Ziel
,
durch
seine
anhaltende
Präsenz
in
der
Endverpackung
oder
Verpackungskomponente
ein
bestimmtes
Merkmal
,
Aussehen
oder
eine
bestimmte
Qualität
zu
erzielen
[EU]
'intentional
introduction
of
heavy
metals'
means
the
act
of
deliberately
utilising
a
substance
containing
heavy
metals
in
the
formulation
of
a
packaging
or
a
packaging
component
where
its
continued
presence
is
desired
in
the
final
packaging
or
packaging
component
to
provide
a
specific
characteristic
,
appearance
or
quality
Code
für
das
mit
dem
Qualitätsindikator
zusammenhängende
Merkmal
[EU]
Code
for
the
characteristic
related
to
the
quality
indicator
Da
bei
den
schädlichen
Auswirkungen
die
Art
der
Kultur
,
das
neue
Merkmal
,
das
Umweltmilieu
sowie
die
Ergebnisse
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
zu
beachten
sind
,
sollte
bei
den
Berichten
die
nicht
erschöpfende
Liste
der
Wirkungen
,
Konsequenzen
und
Folgen
berücksichtigt
werden
,
die
zu
den
in
der
Erläuterung
genannten
schädlichen
Umweltauswirkungen
führen
können
. [EU]
In
view
of
the
need
to
consider
adverse
effects
in
the
light
of
the
crop
,
the
new
trait
,
the
receiving
environment
as
well
as
the
conclusions
of
the
environmental
risk
assessment
,
the
reports
should
take
into
consideration
the
non-exhaustive
list
of
effects
,
consequences
and
outcomes
that
could
result
in
adverse
environmental
effects
as
listed
in
the
explanatory
notes
.
Da
das
Fahrzeug
mit
einer
Kraftwagenlenkvorrichtung
ein
Merkmal
von
Kraftwagen
der
Position
8703
aufweist
,
ist
eine
Einreihung
in
Position
8711
ausgeschlossen
. [EU]
As
the
vehicle
has
a
motor
car
type
steering
system
, a
characteristic
of
conventional
motor
vehicles
covered
by
heading
8703
,
classification
under
heading
8711
is
excluded
.
Da
die
aktive
Funktion
kein
inhärentes
Merkmal
des
passiven
Materials
ist
,
sollte
die
Menge
des
freigesetzten
aktiven
Stoffes
nicht
in
die
Berechnung
des
Werts
der
Gesamtmigration
einfließen
. [EU]
As
the
active
function
is
not
an
inherent
feature
of
the
passive
material
,
the
amount
of
released
active
substance
should
not
be
calculated
in
the
value
of
overall
migration
.
Da
die
Höhe
ein
entscheidendes
Merkmal
des
Haltungsbereiches
ist
,
sollten
alle
nichtmenschlichen
Primaten
die
Möglichkeit
haben
zu
klettern
,
zu
springen
und
einen
Platz
auf
einer
hoch
angebrachten
Sitzstange
einzunehmen
. [EU]
As
height
is
a
critical
feature
of
the
enclosure
,
all
non-human
primates
should
be
able
to
climb
,
jump
and
occupy
a
high
perch
.
Daher
sollten
die
Qualitätsanforderungen
an
diese
Art
hinsichtlich
der
Mindestkeimfähigkeit
durch
bestimmte
Angaben
zu
diesem
Merkmal
ergänzt
werden
. [EU]
Therefore
,
the
quality
requirements
of
the
species
as
regards
minimum
germination
should
be
supplemented
with
certain
information
regarding
that
characteristic
.
Darüber
hinaus
ist
die
Möglichkeit
,
das
Gerät
an
eine
automatische
Datenverarbeitungsmaschine
oder
ein
Netzwerk
anzuschließen
,
ein
wichtiges
Merkmal
,
denn
sie
erlaubt
das
Drucken
von
auf
der
automatischen
Datenverarbeitungsmaschine
gespeicherten
Unterlagen
und
das
Einscannen
von
Unterlagen
in
die
automatische
Datenverarbeitungsmaschine
sowie
ihre
Versendung
über
das
Internet
. [EU]
Moreover
,
the
machine's
capacity
to
connect
to
an
automatic
data-processing
(ADP)
machine
or
to
a
network
is
an
important
feature
as
it
allows
for
the
printing
and
scanning
of
documents
from/to
the
ADP
machine
and
for
sending
them
via
the
Internet
.
Darüber
hinaus
stellt
die
Überwachungsbehörde
selbst
dann
,
wenn
argumentiert
würde
,
dass
das
besondere
Merkmal
in
der
Tatsache
besteht
,
dass
der
gesamte
Ausbildungsgang
in
Norwegen
stattfindet
und
dass
dies
das
im
"allgemeinen
Interesse"
liegende
Element
der
Dienstleistung
darstellt
,
fest
,
dass
nichts
im
Haushalt
oder
in
anderen
Dokumenten
,
die
der
Überwachungsbehörde
vorgelegt
wurden
,
den
Zuschuss
vom
Vorhandensein
eines
derartigen
Merkmal
s
abhängig
macht
. [EU]
Moreover
,
even
if
it
were
to
be
argued
that
the
special
characteristic
is
the
fact
that
the
entire
course
takes
place
in
Norway
and
that
this
is
the
'general
interest'
element
of
the
service
,
the
Authority
notes
that
nothing
in
the
budget
or
in
other
documents
submitted
to
the
Authority
makes
the
grant
conditional
on
such
a
feature
.
Das
andere
sekundäre
Merkmal
(
nämlich
Vorhandensein
oder
Nichtvorhandensein
von
Leitern
)
bleibt
unberücksichtigt
. [EU]
The
other
secondary
characteristic
(namely,
incorporation
or
otherwise
of
conductors
)
is
not
involved
.
Das
erste
Berichtsjahr
,
für
das
Statistiken
über
das
Merkmal
21
14
0
zu
erstellen
sind
,
ist
das
Kalenderjahr
2010
. [EU]
The
first
reference
year
for
which
statistics
on
characteristic
21
14
0
are
to
be
compiled
is
the
calendar
year
2010
.
das
in
der
harmonisierten
Norm
vorgesehene
Bewertungsverfahren
für
mindestens
ein
Wesentliches
Merkmal
dieses
Produkts
nicht
geeignet
ist
;
oder
[EU]
for
at
least
one
essential
characteristic
of
that
product
,
the
assessment
method
provided
for
in
the
harmonised
standard
is
not
appropriate
;
or
Das
Merkmal
ist
nur
wertmäßig
anzugeben
. [EU]
The
figure
should
be
given
in
value
only
.
Das
Merkmal
oder
die
Reihe
von
Merkmal
en
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
kann
sich
auf
die
besonderen
Eigenschaften
des
Erzeugnisses
wie
die
physikalischen
,
chemischen
,
mikrobiologischen
oder
organoleptischen
Eigenschaften
oder
auf
das
Verfahren
der
Erzeugung
des
Produkts
oder
auf
besondere
Bedingungen
beziehen
,
die
bei
der
Erzeugung
des
Produkts
herrschen
müssen
. [EU]
The
characteristic
or
set
of
characteristics
referred
to
in
paragraph
1(a)
may
relate
to
the
product's
intrinsic
features
such
as
its
physical
,
chemical
,
microbiological
or
organoleptic
features
,
or
to
the
product's
production
method
or
to
specific
conditions
that
pertain
during
its
production
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "merkmal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners