A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umformung
Umformverfahren
Umformvorgang
Umformwerkzeug
Umfrage
Umfragebetrieb
Umfrageergebnis
Umfrageforschung
Umfrageteilnehmer
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Umfrage
Word division: Um·fra·ge
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Durchführung
einer
Umfrage
über
die
Einstellung
der
Verbraucher
zum
Tierschutz
in
landwirtschaftlichen
Tierhaltungen
ist
Teil
dieser
Informationspolitik
im
Bereich
des
Tierschutzes
.
Deshalb
sollen
die
Finanzmittel
,
die
die
Gemeinschaft
für
die
Umfrage
benötigt
,
gebunden
und
bei
erfolgreichem
Abschluss
der
Umfrage
ausgezahlt
werden
. [EU]
The
performance
of
a
survey
assessing
the
attitudes
of
consumers
towards
the
welfare
of
farmed
animals
,
forms
part
of
this
information
policy
in
the
field
of
animal
protection
,
and
the
financial
resources
necessary
for
the
Community
to
perform
this
survey
should
therefore
be
engaged
and
granted
subject
to
the
planned
survey
having
been
efficiently
carried
out
.
Die
Informationspolitik
im
Bereich
des
Tierschutzes
erfordert
zudem
die
Verbreitung
von
Informationen
über
die
diesbezüglichen
technischen
und
wissenschaftlichen
Entwicklungen
sowie
die
Durchführung
einer
Umfrage
über
die
Einstellung
der
Verbraucher
zur
artgerechten
Tierhaltung
. [EU]
The
animal
protection
information
policy
also
calls
for
information
to
be
disseminated
on
technical
and
scientific
developments
in
this
area
and
for
a
survey
to
be
conducted
of
consumer
attitudes
to
livestock
welfare
.
Diese
Ergebnisse
wurden
auch
durch
die
Resultate
der
Umfrage
über
Finanzdienstleistungen
und
Kontokorrentdienste
nochmals
bestätigt
. [EU]
These
conclusions
were
also
confirmed
by
the
results
of
the
survey
[20]
on
financial
services
and
current
account
services
.
Diese
Tabelle
ist
das
Ergebnis
einer
Umfrage
bei
den
Departements
. [EU]
The
table
was
drawn
up
following
a
survey
of
the
departments
.
Diese
Umfrage
soll
im
Jahr
2009
durchgeführt
werden
,
damit
die
Ergebnisse
auf
der
Konferenz
zur
Eröffnung
des
Europäischen
Jahres
vorgestellt
werden
können
[EU]
That
survey
will
be
conducted
in
2009
so
that
its
results
can
be
presented
at
the
Opening
Conference
of
the
European
Year
Die
technischen
Modalitäten
berücksichtigen
die
einschlägigen
Nutzeranforderungen
,
die
durch
eine
Umfrage
unter
Akteuren
zu
den
Nutzeranforderungen
sowie
durch
Analyse
der
übermittelten
Referenzunterlagen
und
der
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
sowie
anderer
politischer
Maßnahmen
oder
sonstiger
Tätigkeiten
,
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben
können
,
ermittelt
wurden
. [EU]
The
technical
arrangements
take
into
account
relevant
user
requirements
,
which
were
elicited
from
stakeholders
through
a
user
requirements
survey
and
by
analysing
the
submitted
reference
material
and
relevant
Union
environmental
policies
and
policies
or
activities
which
may
have
an
impact
on
the
environment
.
Die
Umfrage
ergab
des
Weiteren
,
dass
die
Hälfte
der
Unionsbürger
in
den
nächsten
drei
Jahren
eine
Reise
in
einen
Drittstaat
plant
. [EU]
It
also
emerged
that
half
of
the
Union
citizens
expect
to
travel
to
a
third
country
within
the
next
three
years
.
Die
Umfrage
hat
ergeben
,
dass
sich
die
derzeit
für
die
Analyse
auf
Benzo(a)pyren
geltenden
Leistungskriterien
auch
für
die
anderen
drei
Stoffe
eignen
. [EU]
The
results
of
the
survey
show
that
the
analytical
performance
criteria
currently
applicable
to
benzo
(a)pyrene
are
also
suitable
for
the
other
three
substances
.
Die
Umfrage
soll
in
Form
einer
spezifischen
Eurobarometer-Studie
unter
dem
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
vertreten
durch
die
Europäische
Kommission
,
und
TNS
Opinion
and
Survey
,
einem
Konsortium
aus
Taylor
Nelson
Sofres
plc
.
und
EOS
Gallup
Europe
,
vertreten
durch
das
Koordinierungszentrum
European
Omnibus
Survey
"EOS
Gallup
Europe"
,
geschlossenen
Rahmenvertrag
durchgeführt
werden
. [EU]
This
survey
will
be
carried
out
in
the
form
of
a
specific
Eurobarometer
study
within
the
scope
of
the
Framework
Contract
[2],
concluded
between
the
European
Community
,
represented
by
the
European
Commission
and
TNS
Opinion
and
Survey
a
consortium
formed
by
Taylor
Nelson
Sofres
plc
and
EOS
Gallup
Europe
,
represented
by
the
coordinating
centre
the
European
Omnibus
Survey
'EOS
Gallup
Europe'
.
Eine
Umfrage
über
die
Faktoren
,
die
die
Kunden
bei
der
Auswahl
ihrer
Bank
beeinflussen
,
ergab
,
dass
Zuverlässigkeit
und
Vertrauen
,
räumliche
Nähe
und
Zugänglichkeit
(
einschließlich
der
Möglichkeiten
für
Barauszahlungen
)
und
die
Qualität
der
angebotenen
Dienstleistungen
als
wichtigste
Faktoren
empfunden
wurden
. [EU]
According
to
a
survey
[19]
of
factors
influencing
the
selection
of
a
bank
,
by
customers
,
the
most
important
factors
were
found
to
be
reliability
and
confidence
,
proximity
and
accessibility
(including
the
availability
of
means
to
withdraw
cash
)
and
the
quality
of
service
.
Einführung
der
SANCO-Module
in
die
Eurobarometer-
Umfrage
der
Kommission
. [EU]
To
implement
SANCO
modules
in
the
Commission
Eurobarometer
survey
.
Für
die
Durchführung
einer
Umfrage
in
der
Art
von
"Eurobarometer"
über
die
Einstellung
der
Verbraucher
zur
artgerechten
Tierhaltung
wird
ein
Betrag
von
250000
EUR
genehmigt
. [EU]
An
amount
of
EUR
250000
is
hereby
authorised
for
carrying
out
a
Eurobarometer-style
survey
of
consumer
attitudes
to
livestock
welfare
.
Gründe
dafür
,
warum
sich
die
Zuschauer
für
DVB-T
statt
Kabel
entschieden
haben
,
liegen
einer
Umfrage
nach
vor
allem
darin
,
dass
der
DVB-T-Empfang
kostenlos
ist
,
während
für
den
Kabelempfang
eine
monatliche
Gebühr
zu
entrichten
ist
. [EU]
Among
the
reasons
why
viewers
opt
for
DVB-T
instead
of
cable
, a
survey
has
identified
in
particular
the
fact
that
DVB-T
reception
is
free
of
charge
while
cable
requires
a
monthly
subscription
fee
[69].
Hier
könnte
eine
Pilot-
Umfrage
durchgeführt
werden
[EU]
A
pilot
survey
could
be
implemented
In
den
Antworten
auf
die
Umfrage
sind
alle
nicht
endgültig
stillgelegten
Anlagen
anzugeben
. [EU]
All
installations
not
permanently
closed
must
be
included
in
the
replies
to
the
enquiry
.
Ipsos
,
"Financial
services
,
current
account
services"
(
Finanzdienstleistungen
,
Kontokorrentdienste
),
"Summary
of
the
survey
of
retail
customers"
(
Zusammenfassung
der
Umfrage
bei
Privatkunden
),
Januar
2009
. [EU]
Ipsos:
Financial
services
,
current
account
services
,
summary
of
the
survey
of
retail
customers
,
January
2009
.
Jedenfalls
hat
eine
Umfrage
der
italienischen
Behörden
ergeben
,
dass
bisher
keine
Beihilfe
gewährt
wurde
,
die
gleichzeitig
die
Beihilfeintensität
von
15
%
und
die
"De-minimis"-Schwelle
überschritten
hat
. [EU]
In
any
case
, a
survey
carried
out
by
the
Italian
authorities
revealed
that
no
aid
exceeding
both
the
15
%
intensity
and
the
de
minimis
threshold
had
been
granted
so
far
.
Methode
zur
Erläuterung
der
WTP-Werte:
die
Umfrage
muss
so
gestaltet
sein
,
dass
die
Fragen
für
die
Befragten
klar
und
sinnvoll
sind
. [EU]
Method
for
eliciting
WTP
values:
survey
design
shall
be
such
that
questions
are
clear/meaningful
to
respondents
.
über
die
Finanzierung
einer
Eurobarometer-
Umfrage
über
die
Einstellung
der
Verbraucher
zum
Tierschutz
in
landwirtschaftlichen
Tierhaltungen
[EU]
concerning
the
funding
by
the
Community
of
a
Eurobarometer
survey
on
the
attitudes
of
consumers
towards
the
welfare
of
farmed
animals
Wie
eine
im
Juli
2006
veröffentlichte
Eurobarometer-
Umfrage
gezeigt
hat
,
kennt
die
Mehrheit
der
Unionsbürger
den
Artikel
20
EGV
und
seine
Wirkungen
nicht
. [EU]
A
Eurobarometer
survey
published
in
July
2006
revealed
that
the
majority
of
Union
citizens
are
not
aware
of
Article
20
TEC
and
its
implications
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umfrage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners