A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
99
similar
results for SchWAG
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
K.-o.-Schlag
,
Lob-Schlag
,
Schlag
,
Schwa
,
Schwad
,
Schwaig
,
Schwan
,
e-Schwa
,
schwang
Similar words:
schwa
,
Schwyz
,
scrag
,
shag
,
shwa
,
swag
Bumm
!
{interj}
(
lautmalerisch
für
einen
Schlag
oder
Schuss
)
Bam
! (imitative
of
a
hard
blow
or
shot
)
Bums
{m}
;
dumpfer
Schlag
;
Knuff
{m}
thump
Fällen
{n}
;
Schlagen
{n}
;
Schlag
{m}
;
Einschlag
{m}
;
Schlägern
{n}
[Ös.]
;
Schlägerung
{f}
[Ös.]
;
Abhieb
{m}
(
von
Bäumen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
fell
;
felling
;
cutting
(of
trees
) (forestry)
Haken
{m}
(
Schlag
)
sidewinder
[Am.]
Hochschlag
{m}
;
Lob-Schlag
{m}
(
Tennis
,
Cricket
)
[sport]
lob
(tennis,
cricket
)
Klaps
{m}
;
leichter
Schlag
pat
Klopfen
{n}
;
Schlag
{m}
knock
Ruck
{m}
;
Erschütterung
{f}
;
Schlag
{m}
jar
Schaden
{m}
durch
Schlag-
oder
Stoßeinwirkung
[med.]
concussion
damage
heftiger
Schlag
{m}
bash
Schlag
{m}
;
herbe
Enttäuschung
blow
;
sledgehammer
blow
(disappointment)
[fig.]
Schlag
{m}
mit
dem
Handrücken
backhander
Schlag
{m}
;
Puff
{m}
buffet
Schlag
{m}
dollop
[coll.]
kräftiger
Schlag
{m}
;
wuchtiger
Schlag
{m}
;
harter
Schlag
{m}
slug
;
slog
Schlag
{m}
(
Strecke
zwischen
zwei
Wenden
) (
Segeln
)
[sport]
tack
(distance
sailed
between
tacks
) (sailing)
römischer
Schlag
{m}
(
Uhr
)
Roman
striking
(timepiece)
auf
einen
Schlag
at
one
fell
swoop
;
in
one
swoop
ein
Schlag
ins
Wasser
gewesen
sein
;
ein
Schuss
in
den
Ofen
gewesen
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
a
complete
flop
;
to
have
turned
out
to
be
a
total
disaster
Schwa
{n}
;
kurzer
Vokal
von
unbestimmter
Klangfarbe
(
Phonetik
)
shwa
;
schwa
Schwade
{f}
;
Schwaden
{m}
;
Schwad
{m}
;
Schnittreihe
{f}
[agr.]
swathe
[Br.]
;
swath
[Am.]
;
windrow
[Am.]
Schwalaut
{m}
;
Schwavokal
{m}
;
Schwa
{n}
;
e-Schwa
{n}
[ling.]
schwa
vowel
;
schwa
Schwan
{m}
;
Nördliches
Kreuz
(
Sternbild
)
[astron.]
Cygnus
;
Swan
;
Northern
Cross
Streich
{m}
;
Schlag
{m}
;
Strich
{m}
stroke
eine
böse
Überraschung
{f}
;
ein
Schlag
ins
Kontor
{m}
[Dt.]
[veraltend]
a
nasty
shock
Unrundlauf
{m}
;
Schlag
{m}
(
Räder
,
Reifen
)
untrue
running
;
run-out
;
eccentricity
(wheels,
tyres
)
einen
Schlag/Schwung/Tritt
durchziehen
{vt}
(
Ballsport
)
[sport]
to
follow
through
a
stroke/swing/kick
(ball
sports
)
jdm
.
eins/eine
verpassen
{v}
(
einen
Schlag
geben
)
to
wallop
sb
.
one
;
to
dot
sb
.
one
[Br.]
jdm
.
einen
Schlag
verpassen
{vt}
to
clip
sb
.
Schlag
ein
!
Abgemacht
!
Put
it
there
!
Agreed
!
Sie
sind
vom
gleichen
Schlag
.
They
are
two
of
a
kind
.
Schlag
und
Reibung
vermeiden
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
shock
and
friction
. (safety
note
)
ein
schwerer
Schlag/ein
herber
Rückschlag
für
jdn
.
sein
{vi}
;
jdn
.
hart
treffen
{vt}
to
be
a
body
blow
to
sb
.
mit
einem
Schlag
;
auf
einen
Streich
at
a
stroke
Schlag
{m}
(
von
Seilen
)
[mach.]
[techn.]
twist
"Der
Schlag
ans
Hoftor"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Knock
at
the
Manor
Gate'
(by
Kafka
/
work
title
)
Affront
{m}
;
Brüskierung
{f}
(
jdm
.
gegenüber
);
Schlag
ins
Gesicht
{m}
{+Gen.}
affront
(to
sb
.);
slap
in
the
face
;
kick
in
the
teeth
(for
sb
.)
ein
Affront
den
Amerikanern
gegenüber
sein
;
ein
Schlag
ins
Gesicht
aller
Amerikaner
sein
to
be
an
affront
to
all
Americans
;
to
be
a
slap
in
the
face
for
all
Americans
jdm
./etw.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
jdn
.
schlagartig/abrupt
in
etw
.
befördern
{vt}
[übtr.]
to
jolt
sb
./sth.
into
sth
.
[fig.]
die
Dinge
in
Gang
bringen
to
jolt
things
into
motion
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
jolt
sb
.
into
action
schlagartig
in
die
Realität
zurückgeholt
werden
to
be
jolted
back
into
reality
der
Wirtschaft
einen
Wachstumsschub
geben
to
jolt
the
economy
into
growth
den
Anstoß
zu
einer
neuen
Sicht
auf
die
Welt
geben
to
jolt
sb
.
into
seeing
the
world
in
a
different
way
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21st
century
.
Aufprallen
{n}
;
Aufprall
{m}
;
Aufschlagen
{n}
;
Aufschlag
{m}
;
Einschlagen
{n}
;
Einschlag
{m}
impact
Meteoriteneinschlag
{m}
meteorite
impact
primärer
Einschlag
primary
impact
sekundärer
Einschlag
secondary
impact
beim
Aufschlagen
;
beim
Aufprall
on
impact
die
Wucht
des
Aufpralls
the
force
of
the
impact
mechanische
Beschädigung
durch
Schlag
,
Abrieb
oder
Schleifen
über
raue
Oberflächen
mechanical
damage
caused
by
impact
,
abrasion
or
trailing
over
rough
surfaces
Einlochen
{n}
(
Golf
)
[sport]
putting
(golf)
Einlochen
direkt
vom
Abschlag
;
As
hole-in-one
;
ace
Einlochen
mit
einem
Schlag
unter
Par
birdie
Einlochen
mit
zwei
Schlägen
unter
Par
eagle
Einlochen
mit
drei
Schlägen
unter
Par
albatross
;
double
eagle
Einlochen
mit
vier
Schlägen
unter
Par
condor
;
double
albatross
;
triple
eagle
Faustschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Fausthieb
{m}
;
Stoß
{m}
punch
Faustschläge
{pl}
;
Schläge
{pl}
;
Hausthiebe
{f}
;
Stöße
{pl}
punches
fester
Schlag
sock
K.-o.-Schlag
{m}
(
Boxen
)
knockout
punch
;
knockout
blow
(boxing)
Finte
{f}
(
vorgetäuschter
Schlag/Stoß/Griff
) (
Boxen
,
Fechten
,
Ringen
)
[sport]
feint
(pretended
blow/thrust/grip
) (boxing,
fencing
,
wrestling
)
Finten
{pl}
feints
Kreisfinte
{f}
(
Fechten
)
doublé
(fencing)
Hieb
{m}
;
Schlag
{m}
clip
eins
hinter
die
Ohren
bekommen
to
get
a
clip
round
the
ear
Klingenschlag
{m}
;
Battuta
{f}
(
Schlag
mit
der
Klingenmitte
beim
Fechten
)
[sport]
beat
(fencing)
Gleitschlag
{m}
grazing
beat
;
expulsion
Kreisschlag
{m}
;
Kreisbattuta
{f}
circular
beat
Menschenschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Gattung
{f}
;
Typ
{m}
;
Generation
{f}
(
von
)
breed
(of)
[fig.]
eine
neue
Generation
von
Filmemachern
a
new
breed
of
film-makers
eine
neue
Computergeneration
a
new
breed
of
computers
ein
neuer
Typ
von
Filmfestival
a
new
breed
of
film
event
Sie
gehört
zur
seltenen
Gattung
weiblicher
Diskjockeys
.
She
is
one
of
the
rare
breed
of
female
disk
jockeys
.
Kavaliere
sind
eine
aussterbende
Rasse/Gattung
.
Gentlemen
are
a
dying
breed
.
Die
Waliser
sind
ein
eigener
Schlag
.
The
Welsh
are
a
peculiar
breed
.
Militärschlag
{m}
;
Angriff
{m}
(
gegen/auf
jdn
./etw.)
[mil.]
strike
(against/on
sb
./sth.)
Militärschläge
{pl}
;
Angriffe
{pl}
strikes
atomarer
Erstschlag/Zweitschlag
nuclear
first
strike/second
strike
Luftschlag
{m}
air
strike
Präemptivschlag
{m}
pre-emptive/preemptive
strike
;
pre-emption/preemption
Torpedoangriff
{m}
torpedo
strike
Schlag
gegen
(
städtische
)
Ballungszentren
countercity
strike
Schlag
gegen
Ballungsräume
countervalue
strike
Schlag
gegen
strategische
Streitkräfte
counterforce
strike
einen
Angriff
fliegen
to
launch
a
strike
Nebel
{m}
[astron.]
nebula
Nebelwolken
{pl}
nebulae
;
nebulas
außergalaktischer
Nebel
extragalactic
nebula
bipolarer
Nebel
bipolar
nebula
diffuser
Nebel
diffuse
nebula
;
irregular
nebula
Dunkelnebel
;
Dunkelwolke
dark
nebula
;
absorption
nebula
Emissionsgasnebel
;
Emissionsnebel
emission
nebula
Feldnebel
field
nebula
galaktischer
Nebel
galactic
nebula
Gasnebel
gaseous
nebula
Hantelnebel
;
Dumbbellnebel
(
im
Sternbild
Fuchs
)
Dumbbell
Nebula
Krebsnebel
;
Crabnebel
(
im
Sternbild
Taurus
)
Crab
Nebula
leuchtender
Gasnebel
glowing
nebula
Mondsichelnebel
;
Sichelnebel
(
im
Sternbild
Schwan
)
Crescent
Nebula
Pferdekopfnebel
(
im
Sternbild
Orion
)
Horsehead
Nebula
planetarischer
Nebel
planetary
nebula
Pulsarwindnebel
{m}
pulsar
wind
nebula
Reflexionsnebel
{m}
reflection
nebula
Ringnebel
annular
nebula
Ringnebel
(
im
Sternbild
Leier
)
Ring
Nebula
Seifenblasen-Nebel
(
im
Sternbild
Schwan
)
Soap
Bubble
Nebula
Spiralnebel
spiral
nebula
Trifidnebel
(
im
Sternbild
Schütze
)
Trifid
Nebula
(
um
)
Punkt
,
genau
um
;
Schlag
[veraltet]
(+
Uhrzeit
)
on
the
stroke
of
;
on
the
dot
(prepositive);
precisely
;
sharp
;
on
the
dot
;
on
the
nose
[Am.]
on
the
button
[Am.]
[coll.]
(postpositive) (+
time
of
the
day
)
genau
um
drei
Uhr
at
three
o'clock
exactly/precisely
(
um
)
Punkt
zehn
(
Uhr
)
ankommen
to
arrive
on
the
dot
at
ten
o'clock
/
at
ten
o'clock
sharp
/
at
ten
on
the
nose
Es
war
Punkt
11
Uhr
.;
Es
war
auf
den
Glockenschlag
genau
11
Uhr
.
[geh.]
It
was
11
o'clock
precisely
.
Jeden
Tag
,
Schlag
neun
,
klopfte
sie
leise
an
meine
Türe
.
Each
day
,
at
the
stroke
of
nine
,
she
knocked
softly
at
my
door
.
Sakrament
!;
Zum
Kuckuck
!;
Fix
nochmal
!
[Ös.]
{interj}
Blimey
!
[Br.]
Ich
werd(e)
verrückt
!;
Mein
lieber
Schwan
!;
Donnerwetter
!
[geh.]
;
Bist
du
g'scheit
!
[Ös.]
;
Da
legst
dich
nieder
!
[Ös.]
(
Ausdruck
des
Erstaunens
)
{interj}
Blimey
!
[Br.]
{
interj
}
Also
heute
ist
es
wahnsinnig
/
sakrisch
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
heiß
.
Blimey
,
it's
hot
today
.
Ich
werd
verrückt
,
schau
dir
die
Menschenmasse
an
!
Blimey
,
look
at
that
crowd
!
Schicksalsschlag
{m}
;
schwerer
Schlag
{m}
(
für
jdn
.)
blow
of
fate
;
blow
(to
sb
.)
Schicksalsschläge
{pl}
;
schwere
Schläge
{pl}
blows
of
fate
;
blows
More results
Search further for "SchWAG":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners