A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
umgekehrt
umgekehrtes Verhältnis
umgeknickte Stelle
umgelegte Stellung
umgepolt
umgestalten
umgewichten
umgewöhnen
umgraben
Search for:
ä
ö
ü
ß
1444
similar
results for umgesetzt
Word division: um·ge·setzt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
kann
im
Falle
von
Ländern
mit
speziellen
verfassungsrechtlichen
Zwängen
die
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
einem
Land
gewährt
werden
,
das
höchstens
zwei
der
sechzehn
in
Anhang
III
Teil
A
aufgeführten
Übereinkommen
nicht
ratifiziert
und
tatsächlich
umgesetzt
hat
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1 (a)
and
(c)
for
countries
faced
with
specific
constitutional
constraints
,
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
may
be
granted
to
a
country
which
has
not
ratified
and
effectively
implemented
a
maximum
of
two
of
the
sixteen
conventions
listed
in
Part
A
of
Annex
III
provided:
Akzo
Nobel
,
BASF
und
UCB
behaupten
,
dass
die
Zuwiderhandlung
oder
Teile
davon
nicht
,
nicht
vollständig
bzw
.
nicht
wirksam
umgesetzt
worden
seien
. [EU]
Akzo
Nobel
,
BASF
and
UCB
claim
that
the
infringement
or
elements
thereof
were
not
,
not
fully
or
not
effectively
implemented
.
alle
in
Anhang
III
aufgeführten
Übereinkommen
ratifiziert
und
tatsächlich
umgesetzt
hat
[EU]
has
ratified
and
effectively
implemented
all
the
conventions
listed
in
Annex
III
Allerdings
ist
das
Überwachungssystem
für
den
Nachweis
des
Virus
in
lebenden
Muscheln
noch
nicht
vollständig
umgesetzt
,
so
dass
die
mögliche
Kontamination
lebender
Muscheln
mit
dem
Hepatitis-A-Virus
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
However
,
the
monitoring
system
for
virus
detection
in
live
bivalve
molluscs
is
not
fully
implemented
yet
,
hence
the
possible
contamination
of
live
bivalve
mollusc
with
Hepatitis
A
virus
could
not
be
excluded
.
Allerdings
müssen
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
,
Kohärenz
und
Vergleichbarkeit
,
Erfassungsbereich
,
Aktualität
und
Pünktlichkeit
der
bestehenden
Datenerhebungen
noch
verbessert
werden
,
und
es
ist
auch
sicherzustellen
,
dass
weitere
Erhebungen
,
die
mit
den
Mitgliedstaaten
vereinbart
und
ausgearbeitet
werden
,
umgesetzt
werden
,
um
einen
Minimumdatensatz
zu
erhalten
,
der
in
den
Bereichen
öffentliche
Gesundheit
und
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
ist
. [EU]
However
,
greater
accuracy
and
reliability
,
coherence
and
comparability
,
coverage
,
timeliness
and
punctuality
of
the
existing
statistical
data
collections
are
still
needed
and
it
is
also
necessary
to
ensure
that
further
collections
agreed
and
developed
with
the
Member
States
are
implemented
in
order
to
achieve
the
minimum
statistical
data
set
necessary
at
Community
level
in
the
areas
of
public
health
and
health
and
safety
at
work
.
Allerdings
zeigen
jüngste
Fälle
von
EIA
bei
Nutz-
und
Zuchtequiden
,
die
aus
Rumänien
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
wurden
,
sowie
die
kürzlich
veröffentlichten
Ergebnisse
eines
2009
von
den
Dienststellen
der
Kommission
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
90/426/EWG
in
diesem
Staat
durchgeführten
Inspektionsbesuchs
,
dass
die
Entscheidung
2007/269/EG
nur
unzureichend
umgesetzt
,
durchgesetzt
und
überwacht
wird
. [EU]
However
,
recent
cases
of
EIA
in
equidae
for
breeding
and
production
dispatched
from
Romania
to
other
Member
States
,
and
the
recently
published
outcome
of
a
veterinary
inspection
mission
carried
out
by
the
Commission's
services
in
2009
in
that
Member
State
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
90/426/EEC
[5],
indicate
that
Decision
2007/269/EC
is
poorly
implemented
,
enforced
and
monitored
.
Alle
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
,
die
bereits
nach
den
geltenden
Richtlinien
zugelassen
sind
,
sollten
diese
Zulassung
jedoch
behalten
,
wenn
diese
Richtlinie
umgesetzt
wird
. [EU]
However
,
all
insurance
and
reinsurance
undertakings
which
are
already
licensed
under
the
current
Directives
should
continue
to
be
licensed
when
this
Directive
is
implemented
.
Als
Beitrag
zum
Ziel
der
größtmöglichen
Beteiligung
am
Römischen
Statut
setzen
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
alles
daran
,
um
diesen
Prozess
voranzutreiben
,
indem
sie
bei
Verhandlungen
,
einschließlich
Verhandlungen
über
Übereinkünfte
,
oder
politischen
Dialogen
mit
Drittstaaten
,
Staatengruppen
oder
einschlägigen
regionalen
Organisationen
,
wann
immer
dies
angebracht
ist
,
zur
Sprache
bringen
,
dass
möglichst
viele
Staaten
das
Römische
Statut
ratifizieren
,
annehmen
,
genehmigen
oder
ihm
beitreten
sollten
und
dass
das
Römische
Statut
umgesetzt
werden
muss
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
objective
of
the
widest
possible
participation
in
the
Rome
Statute
,
the
Union
and
its
Member
States
shall
make
every
effort
to
further
this
process
by
raising
the
issue
of
the
widest
possible
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
to
the
Rome
Statute
and
the
implementation
of
the
Rome
Statute
in
negotiations
,
including
negotiations
of
agreements
,
or
political
dialogues
with
third
States
,
groups
of
States
or
relevant
regional
organisations
,
whenever
appropriate
.
Als
Beitrag
zur
Erhaltung
der
Fischbestände
müssen
diese
Maßnahmen
in
Unionsrecht
umgesetzt
werden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
conservation
of
fish
stocks
it
is
necessary
to
implement
those
measures
in
the
law
of
the
Union
.
Als
Beitrag
zur
Erhaltung
der
Fischbestände
müssen
diese
Maßnahmen
umgesetzt
werden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
conservation
of
fish
stocks
it
is
necessary
to
implement
those
measures
.
Als
Bestandteil
der
einheitlichen
Geldpolitik
des
Eurosystems
sollte
der
endgültige
Ankauf
zugelassener
börsengängiger
Schuldtitel
durch
Zentralbanken
des
Eurosystems
gemäß
dem
Programm
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
umgesetzt
werden
- [EU]
As
part
of
the
Eurosystem's
single
monetary
policy
,
the
outright
purchase
of
eligible
marketable
debt
instruments
by
Eurosystem
central
banks
under
the
programme
should
be
implemented
in
accordance
with
the
terms
of
this
Decision
,
Als
Bestandteil
der
einheitlichen
Geldpolitik
sollte
der
endgültige
Ankauf
zugelassener
gedeckter
Schuldverschreibungen
durch
Zentralbanken
des
Eurosystems
nach
dem
Programm
einheitlich
und
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
umgesetzt
werden
- [EU]
As
part
of
the
single
monetary
policy
,
the
outright
purchase
of
eligible
covered
bonds
by
Eurosystem
central
banks
under
the
programme
should
be
implemented
in
a
uniform
manner
,
in
accordance
with
the
terms
of
this
Decision
,
Als
Bestandteil
der
einheitlichen
Geldpolitik
sollte
der
endgültige
Ankauf
zugelassener
gedeckter
Schuldverschreibungen
durch
Zentralbanken
des
Eurosystems
nach
dem
zweiten
Programm
einheitlich
und
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
umgesetzt
werden
- [EU]
As
part
of
the
single
monetary
policy
,
the
outright
purchase
of
eligible
covered
bonds
by
Eurosystem
central
banks
under
the
second
programme
should
be
implemented
in
a
uniform
manner
,
in
accordance
with
this
Decision
,
Alternative
Finanzierungsmöglichkeiten
der
zugrunde
liegenden
Netzinfrastruktur
mit
einer
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
oder
nationale
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
können
ebenfalls
umgesetzt
werden
. [EU]
Alternative
financing
of
underlying
network
infrastructure
,
involving
Community
funding
or
national
measures
in
accordance
with
Community
law
,
may
also
be
implemented
.
Am
10
.
Oktober
2012
wurde
der
Beschluss
des
EZB-Rates
durch
die
Leitlinie
EZB/2012/23
umgesetzt
,
die
die
Leitlinie
EZB/2012/18
vom
2.
August
2012
über
zusätzliche
zeitlich
befristete
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Refinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
und
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
und
zur
Änderung
der
Leitlinie
EZB/2007/9
[3]
geändert
hat
. [EU]
On
10
October
2012
,
the
Governing
Council
decision
was
implemented
by
Guideline
ECB/2012/23
[2]
which
amended
Guideline
ECB/2012/18
of
2
August
2012
on
additional
temporary
measures
relating
to
Eurosystem
refinancing
operations
and
eligibility
of
collateral
and
amending
Guideline
ECB/2007/9
[3].
Am
23
.
April
2007
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2007/246/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1747
(
2007
)
des
VN-Sicherheitsrates
umgesetzt
wird
. [EU]
On
23
April
2007
,
the
Council
adopted
Common
Position
2007/246/CFSP
[2]
which
implemented
UNSCR
1747
(2007).
Am
26
.
Juli
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/413/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1929
(
2010
)
des
VN-Sicherheitsrates
umgesetzt
wird
. [EU]
On
26
July
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/413/CFSP
[4]
which
implemented
UNSCR
1929
(2010).
Am
26
.
Juli
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/413/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1929
(
2010
)
des
VN-Sicherheitsrats
umgesetzt
und
der
Gemeinsame
Standpunkt
2007/140/GASP
aufgehoben
wurde
. [EU]
On
26
July
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/413/CFSP
[4]
which
implemented
UNSCR
1929
(2010)
and
repealed
Common
Position
2007/140/CFSP
.
Am
31
.
Dezember
2001
-
nach
der
Fristverlängerung
für
den
Abschluss
des
Investitionsplans
-
hatte
HSY
erst
63
%
des
Plans
umgesetzt
. [EU]
On
31
December
2001
-
after
one
prolongation
of
the
date
for
completing
the
investment
plan
-
HSY
had
executed
only
63
%
of
the
plan
.
Am
7.
August
2008
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1803
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
umgesetzt
wird
. [EU]
On
7
August
2008
,
the
Council
adopted
Common
Position
2008/652/CFSP
[3]
which
implemented
UNSCR
1803
(2008).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umgesetzt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners