DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for tall-growing
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

In einer zahlenmäßig weiter wachsenden Gemeinschaft kann die Vision nur lauten: Vielfalt in der Einheit. [G] Within a still growing community, the only vision is this: Diversity in unity.

Auch im UZÜ stieg der Marktanteil trotz des erheblichen Nachfragerückgangs weiter an. [EU] Market share was still growing during the RIP, notwithstanding the significant decrease in demand.

Der Anbau von Kartoffeln erfolgte hier zum einen vor dem Hintergrund der Notwendigkeit, die Bevölkerung zu ernähren - vor allem bei schlechten Weizenernten, wenn die Versorgung der Menschen mit ihrem traditionellen Hauptnahrungsmittel gefährdet war. Außerdem war man davon überzeugt, dass die Entwicklung des Kartoffelanbaus für die Provinz von Vorteil sein könne, weil man dann nicht mehr auf Lebensmittel aus anderen Staaten angewiesen sei. [EU] The potato-growing tradition in the Province arose from the need to feed the population, particularly when wheat harvests were poor (wheat invariably being seen as a staple food) and from the conviction that potato-growing would be of benefit to the Province in the sense that it would no longer have to rely on food purchased from elsewhere.

Der Unionsmarkt ist einer der größten Märkte der Welt und wächst noch weiter. [EU] The Union market is one of the biggest markets in the world and is still growing.

Der Unionsmarkt ist mit rund 40 % des weltweiten Verbrauchs an Weinsäure der mit Abstand größte Markt der Welt, der zudem, wie in Erwägungsgrund 60 dargelegt, weiter wächst. [EU] The Union market is by far the biggest in the world reaching around 40 % of the world consumption of tartaric acid and is still growing as mentioned in recital 60.

Die Kommission stellte bei ihrer Untersuchung fest, dass die Wachstumserwartungen für verschiedene Segmente von Papierprodukten unterschiedlich sind und dass das Segment, in dem hochwertiges Papier, also GFP zum Einsatz kommt, weiterhin wächst. [EU] The investigation found that there exist several segments in paper products in terms of expected growth and that the segment of high quality printing paper, in which CFP is primarily used, is still growing.

Die Verbreitung des Internets nimmt in der Gemeinschaft weiterhin rasch zu. [EU] Internet penetration in the Community is still growing considerably.

Die Zahl der Internetanschlüsse und die Nutzung neuer Technologien, etwa von Mobiltelefonen, nimmt in der Gemeinschaft immer noch erheblich zu. [EU] Internet penetration and the use of new technologies such as mobile phones are still growing considerably in the Community.

Einen wichtigen Beitrag leisteten auch die Mitte des neunzehnten Jahrhunderts veröffentlichten Werke von Berti-Pichat und Bignardi, die sich mit der Kartoffel in der Provinz Bologna befassten. [EU] Mention should also be made of the works of Berti-Pichat and Bignardi on potato-growing in the Province of Bologna, published in the second half of the nineteenth century.

Exponentiell wachsende Kulturen ausgewählter Grünalgen werden verschiedenen Konzentrationen der Prüfsubstanz über mehrere Generationen und unter genau definierten Bedingungen ausgesetzt. [EU] Exponentially-growing cultures of selected green algae are exposed to various concentrations of the test substance over several generations under defined conditions.

Holland Malt erklärte, dass das Unternehmen hochwertiges "Premium Malz" für die Herstellung von "Premium Bier" liefert und der Markt für diese Art von Malz und Bier weiterhin expandiert. [EU] Holland Malt argued that it provided 'premium malt' of high quality for the production of 'premium beer' and that the market for this kind of malt and beer was still growing.

Im Einzelnen stellte sich die Lage wie folgt dar: Zwischen 2002 und 2004 wurde die Produktionskapazität um 23 % ausgebaut, das Produktionsvolumen nahm um 20 % zu, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft steigerte sein Absatzvolumen auf dem Gemeinschaftsmarkt um 22 %, und zu einer Zeit, als der Markt noch weiter wuchs, vergrößerte sich der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft von rund 28 % auf ungefähr 32 %. [EU] In particular, between 2002 and 2004, production capacity increased by 23 %, the production volume rose by 20 %, the volume of sales of the Community industry to the Community market rose by 22 % and the market share held by the Community industry rose from around 28 % to around 32 %, at a time when the market was still growing.

Im fünften Jahr nach dem Erlass der Entscheidung 2004/418/EG hat sich die Zahl der Meldungen nach dem RAPEX-Verfahren und nach dem Verfahren gemäß Artikel 11 der Richtlinie 2001/95/EG vervierfacht, und sie steigt weiter. [EU] In the fifth year since the adoption of Decision 2004/418/EC, the total number of notifications submitted under RAPEX and the notification procedure under Article 11 of Directive 2001/95/EC has quadrupled and is still growing.

In der Provinz Bologna wird schon seit langer Zeit Kartoffelanbau betrieben. Dies liegt an der optimalen Bodenbeschaffenheit, den hervorragenden qualitativen und organoleptischen Merkmalen der verwendeten Sorten und der langjährigen Erfahrung der Erzeuger mit den traditionellen Anbautechniken. [EU] Potato-growing in the Province of Bologna has a long tradition, thanks to the area's particularly suitable soils, the excellent quality and organoleptic characteristics of certain varieties and the traditional cultivation techniques used by growers.

"Innerhalb dieser Grenzen setzt die Region Kampanien in Anbetracht der saisonbedingten Entwicklung und der umweltbedingten Anbaubedingungen jährlich eine einheitliche Durchschnittserzeugung als Richtwert fest." [EU] 'Within those limits, by way of a guide, the Campania Region shall set an average unit production level each year, taking account of seasonal developments and environmental growing conditions.'

Neben ihrer Verwendung als Viehfutter gelangte die Kartoffel immer häufiger auch als Speise für die Menschen auf den Tisch. [EU] Potato-growing spread in the Province of Bologna in the early nineteenth century, promoted in particular by the agronomist Pietro Maria Bignami, who introduced the potato to farmers.

Überdies sind überseeische Konkurrenten wie Kanada und Australien aufgrund ihrer Nähe zu den noch expandierenden Biermärkten im Fernen Osten und in Südostasien und dank der liberalen Handelspolitik ihrer Regierungen sehr stark. [EU] In addition, overseas competitors such as Canada and Australia are doing extremely well because of their proximity to the still growing beer markets of the Far East and South-East Asia and because of their governments' liberal trade policies.

Untersucht wird unter anderem die Anzahl der Primordialfollikel, die mit kleinen wachsenden Follikeln zusammengenommen werden können; dabei werden die Eierstöcke von behandelten Tieren und Kontrolltieren miteinander verglichen (15) (16) (17) (18) (19). [EU] Examination should include enumeration of the number of primordial follicles, which can be combined with small growing follicles, for comparison of treated and control ovaries (15)(16)(17)(18)(19).

von den wachsenden Haupt-Wiederkäuerarten auf alle anderen wachsenden Wiederkäuer [EU] from major growing ruminants to all growing ruminants

Vor allem das bereits erwähnte Traktat von Contri, ein Rundschreiben des päpstlichen Legaten Kardinal Opizzoni (1817) und eine praktische Darstellung des Kartoffelanbaus von Paolo Benni führten zu einer erheblichen Ausweitung der Flächen für den Kartoffelanbau. [EU] From the end of the eighteenth and throughout the nineteenth century various scholars described the positive and negative points of the potato, but it was particularly as a result of the work of Contri, a circular of the Papal Legate Cardinal Opizzoni (1817) and a practical description of potato-growing by Benni that the area devoted to potato-growing saw a notable increase.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners