A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
revulsive
revulsively
revved up
revving up
reward
reward system
reward systems
reward the courage
rewarded
Search for:
ä
ö
ü
ß
124
similar
results for
reward
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
Nach
und
nach
bezeichnete
das
Wort
"Bonus"
die
finanzielle
Zuwendung
selbst
.
The
word
"bonus"
came
to
designate
the
financial
reward
itself
.
Dem
Finder
winkt
eine
hohe
Belohnung
.
The
finder
can
expect
to
receive
a
huge
reward
.
"Lehrerinnen
prägen
die
Schulkultur
;
möglicherweise
erwarten
und
prämieren
sie
solche
Verhaltensweisen
,
die
Mädchen
im
Rahmen
ihrer
Sozialisation
einüben
,
Jungen
aber
nicht
(
in
demselben
Maße
)." [G]
"Female
teachers
dominate
the
school
culture
and
possibly
expect
and
reward
the
type
of
behaviour
that
girls
are
taught
as
part
of
their
socialization
process
,
and
boys
are
not
(to
the
same
extent
)."
Abfindungen
im
Zusammenhang
mit
der
frühzeitigen
Beendigung
eines
Vertrags
,
die
auf
Vertragsbasis
erfolgen
,
sollten
an
die
im
Laufe
der
Zeit
erbrachten
Leistungen
geknüpft
und
so
konzipiert
sein
,
dass
sie
keine
Fehlleistungen
belohnen
. [EU]
Payments
related
to
the
early
termination
of
a
contract
which
are
awarded
on
a
contractual
basis
,
should
be
related
to
performance
achieved
over
time
and
designed
in
a
way
that
does
not
reward
failure
.
Abschnitt
"Risiko-
und
Ertragsprofil"
[EU]
Risk
and
reward
profile
section
als
"Mietfahrzeug"
jedes
Fahrzeug
,
das
einem
Unternehmen
im
Rahmen
eines
Vertrages
mit
dem
Unternehmen
,
das
das
Fahrzeug
bereitstellt
,
für
Beförderungen
im
gewerblichen
Güterkraftverkehr
oder
im
Werkverkehr
gegen
Entgelt
für
einen
bestimmten
Zeitraum
zur
Verfügung
gestellt
wird
. [EU]
'hired
vehicle'
means
any
vehicle
which
,
for
remuneration
and
for
a
determined
period
,
is
put
at
the
disposal
of
an
undertaking
which
engages
in
the
carriage
of
goods
by
road
for
hire
or
reward
or
for
its
own
account
on
the
basis
of
a
contract
with
the
undertaking
which
makes
the
vehicles
available
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
condoning
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
encouraging
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Art
der
Beförderungen
wie
grenzüberschreitender
oder
Binnenverkehr
,
Personen-
oder
Güterverkehr
,
Werksverkehr
oder
gewerblicher
Verkehr
[EU]
Type
of
transport
activity
,
namely
whether
the
activity
is
international
or
domestic
,
passenger
or
freight
,
own
account
or
for
hire
or
reward
auf
allen
Verkehrsverbindungen
für
die
Wegstrecken
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
zum
grenzüberschreitenden
gewerblichen
Güterkraftverkehr
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1072/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
Oktober
2009
über
gemeinsame
Regeln
für
den
Zugang
zum
Markt
des
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehrs
und
nach
Maßgabe
der
allgemeinen
Bestimmungen
dieser
Lizenz
. [EU]
to
engage
in
the
international
carriage
of
goods
by
road
for
hire
or
reward
by
any
route
,
for
journeys
or
parts
of
journeys
carried
out
for
hire
or
reward
within
the
territory
of
the
Community
,
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1072/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
October
2009
on
common
rules
for
access
to
the
international
road
haulage
market
and
in
accordance
with
the
general
provisions
of
this
licence
.
Auf
der
Angebotsseite
sind
meist
drei
Bereiche
problematisch:
Informationsungleichgewichte
,
Transaktionskosten
und
die
Risiko-
und
Gewinnwahrnehmung
. [EU]
On
the
supply
side
,
there
are
commonly
three
issues
involved
,
namely
information
asymmetries
,
transaction
costs
,
and
the
perception
of
risk
and
reward
.
Aus
denselben
Gründen
und
vor
dem
Hintergrund
der
Überkapazitäten
in
diesem
Sektor
sowie
der
Zielsetzungen
der
Transportpolitik
hinsichtlich
Verkehrsstauung
und
Gütertransport
sollten
Beihilfen
für
den
Erwerb
von
Fahrzeugen
für
den
Straßengütertransport
durch
Unternehmen
des
gewerblichen
Straßengütertransports
ausgeschlossen
werden
. [EU]
For
the
same
reasons
,
and
also
in
view
of
the
overcapacity
of
the
sector
and
of
the
objectives
of
transport
policy
as
regards
road
congestion
and
freight
transports
,
aid
for
the
acquisition
of
road
freight
transport
vehicles
by
undertakings
performing
road
freight
transport
for
hire
and
reward
should
be
excluded
.
"Beförderungsvertrag"
einen
Vertrag
über
die
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Beförderung
zwischen
einem
Eisenbahnunternehmen
oder
einem
Fahrkartenverkäufer
und
dem
Fahrgast
über
die
Durchführung
einer
oder
mehrerer
Beförderungsleistungen
[EU]
'transport
contract'
means
a
contract
of
carriage
for
reward
or
free
of
charge
between
a
railway
undertaking
or
a
ticket
vendor
and
the
passenger
for
the
provision
of
one
or
more
transport
services
Beihilfen
für
den
Erwerb
von
Fahrzeugen
für
den
Straßengütertransport
an
Unternehmen
des
gewerblichen
Straßengütertransports
[EU]
Aid
for
the
acquisition
of
road
freight
transport
vehicles
granted
to
undertakings
performing
road
freight
transport
for
hire
or
reward
;
Bei
Master-Feeder-Strukturen
sollte
sich
die
Beschreibung
des
Risiko-
und
Ertragsprofils
des
Feeder-OGAW
nicht
wesentlich
vom
entsprechenden
Abschnitt
im
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
über
den
Master-OGAW
unterscheiden
,
so
dass
der
Feeder-OGAW
gegebenenfalls
Informationen
aus
dem
Master-Dokument
kopieren
kann
. [EU]
In
the
case
of
master-feeder
structures
,
the
description
of
the
feeder
UCITS'
risk
and
reward
profile
should
not
be
materially
different
to
that
of
the
corresponding
section
in
the
master
UCITS'
key
investor
information
document
so
that
the
feeder
can
copy
information
from
the
key
investor
information
document
of
the
master
wherever
it
is
relevant
.
"Beruf
des
Güterkraftverkehrsunternehmers"
die
Tätigkeit
jedes
Unternehmens
,
das
im
gewerblichen
Verkehr
die
Güterbeförderung
mit
Kraftfahrzeugen
oder
mit
Fahrzeugkombinationen
ausführt
[EU]
'the
occupation
of
road
haulage
operator'
means
the
activity
of
any
undertaking
transporting
goods
for
hire
or
reward
by
means
either
of
motor
vehicles
or
combinations
of
vehicles
Beschlüsse
von
Behörden
der
Mitgliedstaaten
betreffend
die
Festsetzung
der
Preise
für
Arzneimittel
oder
ihre
Einbeziehung
in
den
Anwendungsbereich
der
nationalen
Krankenversicherungssysteme
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Gewährung
dieses
Bonusses
. [EU]
Any
decisions
by
Member
States'
authorities
as
regards
the
setting
of
prices
for
medicinal
products
or
their
inclusion
in
the
scope
of
national
health
insurance
schemes
have
no
bearing
on
the
granting
of
this
reward
.
Da
derartige
Mittel
häufig
nicht
patentgeschützt
sind
,
kann
in
solchen
Fällen
der
Bonus
eines
verlängerten
ergänzenden
Schutzzertifikats
nicht
angewendet
werden
;
sind
sie
patentgeschützt
,
würde
eine
solche
Verlängerung
zu
einem
doppelten
Anreiz
führen
. [EU]
As
such
products
are
frequently
not
patent-protected
,
the
reward
of
supplementary
protection
certificate
extension
cannot
be
applied
;
when
they
are
patent-protected
,
such
an
extension
would
provide
a
double
incentive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reward":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners