DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for moss-grown
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Dauerwelle ist schon fast herausgewachsen. The perm has almost grown out.

Anforderungen für die Genehmigung angebauter Erhaltungsmischungen [EU] Authorisation requirements for crop-grown preservation mixtures

"angebaute Mischung" eine Saatgutmischung, die gemäß folgendem Prozess erzeugt wurde: [EU] 'crop-grown mixture' means a seed mixture produced in accordance with the following process:

bei angebauten Erhaltungsmischungen die jeweilige Keimrate für Bestandteile der unter die Richtlinie 66/401/EWG fallenden Mischungen, die die Anforderungen hinsichtlich der Keimfähigkeit gemäß Anhang II der genannten Richtlinie nicht erfüllen [EU] in the case of crop-grown preservation mixtures, a specific germination rate for components of the mixture covered by Directive 66/401/EEC which do not comply with the germination requirements set out in Annex II to that Directive

Bei angebauten Erhaltungsmischungen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Erzeuger vor Beginn jeder Produktionsperiode die Menge an Saatgut für Erhaltungsmischungen, für die sie eine Genehmigung zu beantragen beabsichtigen, sowie die Größe und Lage sowohl der geplanten Entnahmeorte als auch der geplanten Vermehrungsstellen melden. [EU] In the case of crop-grown preservation mixtures, Member States shall ensure that producers notify before the beginning of each production season the quantity of seed of preservation mixtures for which they intend to apply for authorisation together with both, size and location of the intended collection site or sites and size and location of the intended multiplication site or sites.

Bei der Art und Weise der Untersuchungen sollten in bestimmten Fällen die Unterschiede zwischen den Erntemethoden angebauter sowie direkt geernteter Erhaltungsmischungen berücksichtigt werden können. [EU] The manner in which these mixtures are examined should in certain cases also allow for the differences between the harvesting methods of crop-grown and of directly harvested preservation mixtures.

Das Saatgut einer angebauten Erhaltungsmischung muss sich aus Arten und gegebenenfalls Unterarten zusammensetzen, die typisch für die Art des Lebensraums am Entnahmeort und als Bestandteile der Mischung von Bedeutung für die Bewahrung der natürlichen Umwelt im Rahmen der Erhaltung genetischer Ressourcen sind. [EU] The seed of the crop-grown preservation mixture shall be of species and, where relevant, subspecies which are typical for the habitat type of the collection site and which are, as components of the mixture, of importance for the preservation of the natural environment in the context of conservation of genetic resources.

den Entnahmeort und bei angebauten Erhaltungsmischungen außerdem die Vermehrungsstelle [EU] collection site, and in the case of a crop-grown preservation mixture, in addition, the multiplication site

Der Antrag ist mit den Informationen einzureichen, die notwendig sind, um die Einhaltung der Anforderungen gemäß Artikel 4 und 5 bei direkt geernteten Erhaltungsmischungen bzw. Artikel 4 und 6 bei angebauten Erhaltungsmischungen zu überprüfen. [EU] The application shall be accompanied by the information necessary to verify compliance with Articles 4 and 5 in the case of directly harvested preservation mixtures or with Articles 4 and 6 in the case of crop-grown preservation mixtures.

die Erntemethode (direkt geerntet oder angebaut) [EU] harvesting method: whether directly harvested or crop-grown

Die Gehalte für die Summe an Caesium-134 und Caesium-137 bei auf Holzstämmen gezüchteten Shiitake-Pilzen lagen über dem strengeren Höchstgehalt von 100 Becquerel/kg, der in Japan seit 1. April 2012 gilt. [EU] The levels of the sum of caesium-134 and caesium-137 found in log-grown shiitake were exceeding the stricter maximum level of 100 Becquerel/kg, in application in Japan since 1 April 2012.

Die japanischen Behörden haben vor kurzem häufige Überschreitungen der Höchstgehalte bei auf Holzstämmen gezüchteten Shiitake-Pilzen in der Präfektur Iwate gemeldet. [EU] The Japanese authorities have recently reported frequent non-compliance of log-grown shiitake originating in the prefecture of Iwate.

Die Mitgliedstaaten können Erhaltungsmischungen in ihrem Ursprungsgebiet in den Verkehr bringen, sofern diese Mischungen die Anforderungen gemäß Artikel 5 für direkt geerntete Mischungen bzw. Artikel 6 für angebaute Mischungen erfüllen. [EU] Member States may authorise preservation mixtures for marketing in their region of origin provided those mixtures fulfil the requirements in Article 5 in the case of directly harvested preservation mixtures or the requirements in Article 6 in the case of crop-grown preservation mixtures.

Die Mitgliedstaaten sollten die gemäß Artikel 31 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2001/18/EG eingerichteten Register verwenden, um die Standorte der nach Teil C der Richtlinie angebauten GVO festzuhalten und damit u. a. die Überwachung und allgemeine Prüfung zwecks Inspektion und Kontrolle zu erleichtern. [EU] Member States should utilise the registers established, in accordance with Article 31(3)(b) of Directive 2001/18/EC, for recording the location of GMOs grown under Part C of the Directive, inter alia, to facilitate monitoring and general surveillance and for the purpose of inspection and control.

Ein Rückgang bei den Schlussbeständen bedeutet daher einen Rückgang in der Menge an lebendem Fisch, der für die Ernte in den beiden darauf folgenden Jahren gezüchtet wird. [EU] Therefore, a fall in closing stock levels indicates a decrease in the quantity of live fish being on-grown for harvesting in the following two years.

Ein Rückgang bei den Schlussbeständen bedeutet daher einen Rückgang in der Menge an lebendem Fisch, der für die Ernte in den kommenden Jahren gezüchtet wird. [EU] Therefore, a fall in closing stock levels indicates a decrease in the quantity of live fish being on-grown for harvesting in the future.

Um zu vermeiden, dass Einfuhren im Rahmen dieser Kontingente zu Störungen des normalen Absatzes von Reis aus der Unionserzeugung führen, sind sie so auf das Jahr zu verteilen, dass sie vom Unionsmarkt besser absorbiert werden können. [EU] With a view to preventing imports under those quotas from causing disturbance in the normal marketing of Union-grown rice, such imports should be staggered over the year so they can be absorbed more easily by the Union market.

Was angebaute Erhaltungsmischungen betrifft, muss das geerntete Saatgut, aus dem eine angebaute Erhaltungsmischung erzeugt wird, in dessen Quellgebiet an einem Entnahmeort geerntet worden sein, an dem vor der Antragstellung 40 Jahre lang durch den Erzeuger gemäß Artikel 7 Absatz 1 kein Saatgut ausgesät wurde. [EU] As regards crop-grown preservation mixtures, the collected seed from which the crop-grown seed mixture is produced shall have been collected in its source area at a collection site which has not been sown in the 40 years previous to the date of the application by the producer, referred to in Article 7(1).

Wenn ein Mitgliedstaat einen Antrag für angebaute Erhaltungsmischungen bearbeitet, führt er Prüfungen durch oder es werden Prüfungen unter amtlicher Aufsicht des betreffenden Mitgliedstaats durchgeführt, um zu gewährleisten, dass die Erhaltungsmischungen mindestens die Anforderungen für eine Genehmigung gemäß Artikel 6 Absätze 2 und 3 erfüllen. [EU] As regards crop-grown preservation mixtures, when a Member State examines an application, it shall carry out tests or tests shall be carried out under official supervision of the Member State to check that the preservation mixture complies, at least, with the authorisation requirements provided for in Article 6(2) and (3).

Zitronen der Art Citrus limon (L.) Burm. f. [EU] Lemons grown from the species Citrus limon (L.) Burm. f.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners