A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for moss-grown
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Dauerwelle
ist
schon
fast
herausgewachsen
.
The
perm
has
almost
grown
out
.
Anforderungen
für
die
Genehmigung
angebauter
Erhaltungsmischungen
[EU]
Authorisation
requirements
for
crop-grown
preservation
mixtures
"angebaute
Mischung"
eine
Saatgutmischung
,
die
gemäß
folgendem
Prozess
erzeugt
wurde:
[EU]
'crop-grown
mixture'
means
a
seed
mixture
produced
in
accordance
with
the
following
process:
bei
angebauten
Erhaltungsmischungen
die
jeweilige
Keimrate
für
Bestandteile
der
unter
die
Richtlinie
66/401/EWG
fallenden
Mischungen
,
die
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Keimfähigkeit
gemäß
Anhang
II
der
genannten
Richtlinie
nicht
erfüllen
[EU]
in
the
case
of
crop-grown
preservation
mixtures
, a
specific
germination
rate
for
components
of
the
mixture
covered
by
Directive
66/401/EEC
which
do
not
comply
with
the
germination
requirements
set
out
in
Annex
II
to
that
Directive
Bei
angebauten
Erhaltungsmischungen
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Erzeuger
vor
Beginn
jeder
Produktionsperiode
die
Menge
an
Saatgut
für
Erhaltungsmischungen
,
für
die
sie
eine
Genehmigung
zu
beantragen
beabsichtigen
,
sowie
die
Größe
und
Lage
sowohl
der
geplanten
Entnahmeorte
als
auch
der
geplanten
Vermehrungsstellen
melden
. [EU]
In
the
case
of
crop-grown
preservation
mixtures
,
Member
States
shall
ensure
that
producers
notify
before
the
beginning
of
each
production
season
the
quantity
of
seed
of
preservation
mixtures
for
which
they
intend
to
apply
for
authorisation
together
with
both
,
size
and
location
of
the
intended
collection
site
or
sites
and
size
and
location
of
the
intended
multiplication
site
or
sites
.
Bei
der
Art
und
Weise
der
Untersuchungen
sollten
in
bestimmten
Fällen
die
Unterschiede
zwischen
den
Erntemethoden
angebauter
sowie
direkt
geernteter
Erhaltungsmischungen
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
The
manner
in
which
these
mixtures
are
examined
should
in
certain
cases
also
allow
for
the
differences
between
the
harvesting
methods
of
crop-grown
and
of
directly
harvested
preservation
mixtures
.
Das
Saatgut
einer
angebauten
Erhaltungsmischung
muss
sich
aus
Arten
und
gegebenenfalls
Unterarten
zusammensetzen
,
die
typisch
für
die
Art
des
Lebensraums
am
Entnahmeort
und
als
Bestandteile
der
Mischung
von
Bedeutung
für
die
Bewahrung
der
natürlichen
Umwelt
im
Rahmen
der
Erhaltung
genetischer
Ressourcen
sind
. [EU]
The
seed
of
the
crop-grown
preservation
mixture
shall
be
of
species
and
,
where
relevant
,
subspecies
which
are
typical
for
the
habitat
type
of
the
collection
site
and
which
are
,
as
components
of
the
mixture
,
of
importance
for
the
preservation
of
the
natural
environment
in
the
context
of
conservation
of
genetic
resources
.
den
Entnahmeort
und
bei
angebauten
Erhaltungsmischungen
außerdem
die
Vermehrungsstelle
[EU]
collection
site
,
and
in
the
case
of
a
crop-grown
preservation
mixture
,
in
addition
,
the
multiplication
site
Der
Antrag
ist
mit
den
Informationen
einzureichen
,
die
notwendig
sind
,
um
die
Einhaltung
der
Anforderungen
gemäß
Artikel
4
und
5
bei
direkt
geernteten
Erhaltungsmischungen
bzw
.
Artikel
4
und
6
bei
angebauten
Erhaltungsmischungen
zu
überprüfen
. [EU]
The
application
shall
be
accompanied
by
the
information
necessary
to
verify
compliance
with
Articles
4
and
5
in
the
case
of
directly
harvested
preservation
mixtures
or
with
Articles
4
and
6
in
the
case
of
crop-grown
preservation
mixtures
.
die
Erntemethode
(
direkt
geerntet
oder
angebaut
) [EU]
harvesting
method:
whether
directly
harvested
or
crop-grown
Die
Gehalte
für
die
Summe
an
Caesium-134
und
Caesium-137
bei
auf
Holzstämmen
gezüchteten
Shiitake-Pilzen
lagen
über
dem
strengeren
Höchstgehalt
von
100
Becquerel/kg
,
der
in
Japan
seit
1.
April
2012
gilt
. [EU]
The
levels
of
the
sum
of
caesium-134
and
caesium-137
found
in
log-grown
shiitake
were
exceeding
the
stricter
maximum
level
of
100
Becquerel/kg
,
in
application
in
Japan
since
1
April
2012
.
Die
japanischen
Behörden
haben
vor
kurzem
häufige
Überschreitungen
der
Höchstgehalte
bei
auf
Holzstämmen
gezüchteten
Shiitake-Pilzen
in
der
Präfektur
Iwate
gemeldet
. [EU]
The
Japanese
authorities
have
recently
reported
frequent
non-compliance
of
log-grown
shiitake
originating
in
the
prefecture
of
Iwate
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Erhaltungsmischungen
in
ihrem
Ursprungsgebiet
in
den
Verkehr
bringen
,
sofern
diese
Mischungen
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
für
direkt
geerntete
Mischungen
bzw
.
Artikel
6
für
angebaute
Mischungen
erfüllen
. [EU]
Member
States
may
authorise
preservation
mixtures
for
marketing
in
their
region
of
origin
provided
those
mixtures
fulfil
the
requirements
in
Article
5
in
the
case
of
directly
harvested
preservation
mixtures
or
the
requirements
in
Article
6
in
the
case
of
crop-grown
preservation
mixtures
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
gemäß
Artikel
31
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2001/18/EG
eingerichteten
Register
verwenden
,
um
die
Standorte
der
nach
Teil
C
der
Richtlinie
angebauten
GVO
festzuhalten
und
damit
u. a.
die
Überwachung
und
allgemeine
Prüfung
zwecks
Inspektion
und
Kontrolle
zu
erleichtern
. [EU]
Member
States
should
utilise
the
registers
established
,
in
accordance
with
Article
31
(3)(b)
of
Directive
2001/18/EC
,
for
recording
the
location
of
GMOs
grown
under
Part
C
of
the
Directive
,
inter
alia
,
to
facilitate
monitoring
and
general
surveillance
and
for
the
purpose
of
inspection
and
control
.
Ein
Rückgang
bei
den
Schlussbeständen
bedeutet
daher
einen
Rückgang
in
der
Menge
an
lebendem
Fisch
,
der
für
die
Ernte
in
den
beiden
darauf
folgenden
Jahren
gezüchtet
wird
. [EU]
Therefore
, a
fall
in
closing
stock
levels
indicates
a
decrease
in
the
quantity
of
live
fish
being
on-grown
for
harvesting
in
the
following
two
years
.
Ein
Rückgang
bei
den
Schlussbeständen
bedeutet
daher
einen
Rückgang
in
der
Menge
an
lebendem
Fisch
,
der
für
die
Ernte
in
den
kommenden
Jahren
gezüchtet
wird
. [EU]
Therefore
, a
fall
in
closing
stock
levels
indicates
a
decrease
in
the
quantity
of
live
fish
being
on-grown
for
harvesting
in
the
future
.
Um
zu
vermeiden
,
dass
Einfuhren
im
Rahmen
dieser
Kontingente
zu
Störungen
des
normalen
Absatzes
von
Reis
aus
der
Unionserzeugung
führen
,
sind
sie
so
auf
das
Jahr
zu
verteilen
,
dass
sie
vom
Unionsmarkt
besser
absorbiert
werden
können
. [EU]
With
a
view
to
preventing
imports
under
those
quotas
from
causing
disturbance
in
the
normal
marketing
of
Union-grown
rice
,
such
imports
should
be
staggered
over
the
year
so
they
can
be
absorbed
more
easily
by
the
Union
market
.
Was
angebaute
Erhaltungsmischungen
betrifft
,
muss
das
geerntete
Saatgut
,
aus
dem
eine
angebaute
Erhaltungsmischung
erzeugt
wird
,
in
dessen
Quellgebiet
an
einem
Entnahmeort
geerntet
worden
sein
,
an
dem
vor
der
Antragstellung
40
Jahre
lang
durch
den
Erzeuger
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
kein
Saatgut
ausgesät
wurde
. [EU]
As
regards
crop-grown
preservation
mixtures
,
the
collected
seed
from
which
the
crop-grown
seed
mixture
is
produced
shall
have
been
collected
in
its
source
area
at
a
collection
site
which
has
not
been
sown
in
the
40
years
previous
to
the
date
of
the
application
by
the
producer
,
referred
to
in
Article
7(1).
Wenn
ein
Mitgliedstaat
einen
Antrag
für
angebaute
Erhaltungsmischungen
bearbeitet
,
führt
er
Prüfungen
durch
oder
es
werden
Prüfungen
unter
amtlicher
Aufsicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
durchgeführt
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Erhaltungsmischungen
mindestens
die
Anforderungen
für
eine
Genehmigung
gemäß
Artikel
6
Absätze
2
und
3
erfüllen
. [EU]
As
regards
crop-grown
preservation
mixtures
,
when
a
Member
State
examines
an
application
,
it
shall
carry
out
tests
or
tests
shall
be
carried
out
under
official
supervision
of
the
Member
State
to
check
that
the
preservation
mixture
complies
,
at
least
,
with
the
authorisation
requirements
provided
for
in
Article
6(2)
and
(3).
Zitronen
der
Art
Citrus
limon
(L.)
Burm
. f. [EU]
Lemons
grown
from
the
species
Citrus
limon
(L.)
Burm
. f.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "moss-grown":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners