A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
focused
focused diaphragm
focused on
focuses
focusing
focusing coil
focusing coils
focusing cup
focusing cups
Search for:
ä
ö
ü
ß
234
similar
results for
focusing
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Forscher
verfolgen
einen
Irrweg
,
wenn
sie
sich
auf
diese
Methode
konzentrieren
.
Researchers
are
barking
up
the
wrong
tree
by
focusing
on
this
method
.
Andauernd
beantragt
Klaus
Farin
ein
Projekt
nach
dem
anderen
,
viele
davon
auch
sozial
brisant
wie
ein
Projekt
zur
Erforschung
Jugendlicher
mit
Migrationshintergrund
. [G]
Regurlarly
,
Klaus
Farin
has
been
proposing
projects
,
many
of
them
also
focusing
on
socio-political
topics
like
the
one
on
young
Muslim
immigrants
with
fundamentalist
leanings
.
Der
Sieg
über
die
Sonne
war
eine
Obsession
des
frühen
20
.
Jahrhunderts
,
und
das
Kino
insgesamt
ist
nichts
anderes
als
die
Bündelung
und
Bändigung
des
Lichts
,
die
Fokussierung
eines
allseitigen
,
allumfassenden
Phänomens
auf
die
eine
Stelle
der
Leinwand
. [G]
Vanquishing
the
sun
was
an
obsession
of
the
early
20th
century
,
and
cinema
on
the
whole
is
nothing
but
the
boxing
and
beaming
of
light
,
the
focusing
of
a
ubiquitous
,
all-enveloping
phenomenon
onto
a
space
on
the
screen
.
Die
Ansiedelung
von
mittlerweile
sieben
UN-Organisationen
mit
dem
Schwerpunkt
Umwelt
und
Entwicklung
ist
ein
großer
Schritt
auf
diesem
Weg
. [G]
The
move
of
seven
UN
organisations
focusing
on
the
environment
and
development
is
a
major
step
along
this
path
.
Die
Ausstellung
zeigt
Werke
aus
den
vergangenen
sechs
Jahren
,
wobei
ein
Schwerpunkt
auf
den
letzten
zwei
Jahren
liegt
. [G]
The
exhibition
showcases
Polke's
work
of
the
last
six
years
,
focusing
on
the
last
two
years
.
Die
Berliner
Jazz-Sängerin
Céline
Rudolph
,
Jahrgang
1969
,
seit
2003
Professorin
für
Gesang
an
der
Musikhochschule
Dresden
,
wurde
vom
Goethe-Institut
eingeladen
,
unter
dem
Motto
"Lissabon-Maputo-Berlin"
ein
Projekt
in
der
portugiesischen
Hauptstadt
umzusetzen
,
dessen
Focus
sich
auf
die
dort
lebenden
afrikanischen
Migranten
richtet
. [G]
But
Berlin
jazz
singer
Céline
Rudolph
(b.
1969
),
since
2003
professor
of
singing
at
Dresden
Music
School
,
has
been
invited
by
the
Goethe
Institute
to
run
a
project
called
"Lisbon-Maputo-Berlin"
in
the
Portuguese
capital
focusing
on
African
immigrants
in
Lisbon
.
Die
Schülerinnen
und
Schüler
arbeiten
jeweils
drei
Tage
vor
Ort
zu
thematischen
Schwerpunkten
,
die
zwischen
den
Mitarbeitern
in
Wolfenbüttel
und
den
jeweiligen
Lehrern
abgestimmt
werden
. [G]
Each
group
of
pupils
spends
three
days
focusing
on
particular
themes
agreed
between
Wolfenbüttel's
staff
and
the
pupils'
teachers
.
Diese
Annäherungen
laufen
natürlich
zuweilen
Gefahr
,
sich
anzubiedern
,
eine
schnelle
Versöhnung
auch
zwischen
den
Generationen
herbeizuführen
,
gerade
jetzt
,
wo
der
nationale
Erinnerungsdiskurs
durch
die
deutsche
Trauer
um
die
eigenen
Opfer
bei
Bombardements
und
durch
Flucht
und
Vertreibung
bestimmt
wird
. [G]
It
also
means
that
the
modern-day
attempts
at
rapprochement
at
times
run
the
risk
of
sweeping
unpleasantness
under
the
carpet
in
an
effort
to
achieve
a
swift
reconciliation
between
the
generations
.
This
is
all
the
more
true
in
the
light
of
a
recent
shift
in
the
national
discourse
about
the
war
,
which
is
now
focusing
on
German
suffering
caused
by
aerial
bombardment
and
expulsion
from
central
and
eastern
Europe
.
Die
Zielsetzungen
der
Kommunen
reichen
über
stadträumliche
orientierte
Konzepte
hinaus:
Die
Lutherstadt
Wittenberg
,
einst
Ausgangsort
der
Reformation
,
soll
ein
Ort
des
Dialogs
der
Religionen
und
Generationen
werden
. [G]
The
aims
of
the
municipalities
range
beyond
concepts
focusing
on
urban
space:
Lutherian
City
of
Wittenberg
,
once
the
cradle
of
the
Reformation
,
is
to
become
a
place
of
dialogue
between
religions
and
generations
.
Es
ist
nicht
verwunderlich
,
dass
sich
die
Studien
über
die
Integration
religiöser
Minderheiten
in
Deutschland
auf
den
Hinduismus
als
ein
relevantes
Beispiel
konzentrieren
. [G]
It
comes
as
no
surprise
,
therefore
,
to
find
research
on
integration
of
religious
minorities
in
Germany
focusing
on
Hinduism
as
a
pertinent
exercise
.
Ich
denke
diese
Philosophie
-
das
Team
in
den
Vordergrund
zu
rücken
-
ist
grundrichtig
. [G]
I
think
that
this
philosophy
-
focusing
on
the
team
-
is
absolutely
right
.
Initiativen
der
Bundesregierung
Die
rot-grüne
Bundesregierung
legt
einen
deutlichen
Schwerpunkt
ihrer
Politik
auf
die
Förderung
erneuerbarer
Energien
. [G]
German
government
initiatives
Germany's
red-green
government
is
clearly
focusing
its
policies
on
the
promotion
of
renewable
energies
.
Rheinland-Pfalz
setzt
sich
mit
großen
europäischen
Persönlichkeiten
auseinander
,
auf
dem
Programm
stehen
u.a.
der
in
Trier
geborene
Karl
Marx
und
die
Äbtissin
Hildegard
von
Bingen
,
eine
der
bekanntesten
Mystikerinnen
des
Mittelalters
. [G]
Rhineland-Palatinate
is
focusing
on
famous
European
personalities
,
including
Karl
Marx
,
who
was
born
in
Trier
,
and
the
Abbess
Hildegard
von
Bingen
,
one
of
the
best-known
mystics
of
the
Middle
Ages
.
Sie
stellen
jungen
,
begabten
Musikern
wertvolle
Instrumente
zur
Verfügung
,
stiften
Preisgelder
bei
Nachwuchswettbewerben
oder
finanzieren
Projekte
wie
Sommerakademien
für
Streicher
zur
zeitgenössischen
Kammermusik
. [G]
They
make
valuable
instruments
available
to
young
,
gifted
musicians
,
donate
prize
money
for
competitions
for
upcoming
talents
,
or
finance
projects
like
summer
academies
for
string
players
focusing
on
contemporary
chamber
music
.
Zunächst
konzentriert
sich
EconDoc
auf
die
wirtschaftsrelevanten
Zeitschriften
deutschsprachiger
Verlage
. [G]
EconDoc
is
focusing
initially
on
economic
journals
from
German-language
publishers
.
[11],
ursprünglich
ein
Leasingdienstleister
,
derzeit
primär
im
Werbe-
und
Verlagsgeschäft
tätig
;
vollständig
im
Besitz
von
PP
[EU]
[11], a
formally
leasing
service
provider
focusing
now
on
advertising
,
promotion
activities
and
publishing
;
it
is
wholly
owned
by
PP
"A
change
in
the
group's
ownership
structure
would
lead
Standard
&
Poor's
to
shift
to
a
bottom-up
rating
approach
,
focusing
more
on
LP's
stand-alone
business
and
financial
profiles
. [EU]
'A
change
in
the
group's
ownership
structure
would
lead
Standard
&
Poor's
to
shift
to
a
bottom-up
rating
approach
,
focusing
more
on
LP's
stand-alone
business
and
financial
profiles
.
alle
fünf
Jahre
Veröffentlichung
eines
Berichts
über
den
Zustand
der
sowie
die
Tendenzen
und
Aussichten
für
die
Umwelt
,
ergänzt
durch
Indikatorenberichte
über
spezifische
Schwerpunktthemen
[EU]
to
publish
a
report
on
the
state
of
,
trends
in
and
prospects
for
the
environment
every
five
years
,
supplemented
by
indicator
reports
focusing
upon
specific
issues
Alle
Verbraucher
,
insbesondere
[EU]
Consumers
in
general
,
focusing
in
particular
on:
Als
Teil
des
umfassenderen
Konzepts
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
in
der
Region
unterstützt
die
EUPM
unter
Beibehaltung
von
Restkapazitäten
in
den
Tätigkeitsfeldern
Polizeireform
und
Verantwortlichkeit
in
erster
Linie
die
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
Bosniens
und
Herzegowinas
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
Korruption
,
wobei
sie
sich
insbesondere
auf
die
gesamtstaatlichen
Strafverfolgungsbehörden
,
auf
eine
Verbesserung
der
Interaktion
zwischen
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
und
auf
die
regionale
und
internationale
Zusammenarbeit
konzentriert
. [EU]
As
part
of
the
broader
rule
of
law
approach
in
BiH
and
in
the
region
,
EUPM
,
while
retaining
residual
capacities
in
the
fields
of
police
reform
and
accountability
,
shall
primarily
support
BiH
relevant
Law
Enforcement
Agencies
in
the
fight
against
organised
crime
and
corruption
,
notably
focusing
on
State
level
Law
Enforcement
Agencies
,
on
enhancement
of
the
interaction
between
police
and
prosecutor
and
on
regional
and
international
cooperation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "focusing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners