A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
coincidental
coincidentally
coincidentally with
coincides
coinciding
coincya
coined
coined gold
coined it in
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for coinciding
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Angesichts
des
2002
beginnenden
Drucks
auf
die
Preise
und
eines
gleichzeitigen
starken
Anstiegs
der
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
sodass
er
2003
in
die
Verlustzone
geriet
. [EU]
Further
to
the
price
suppression
starting
in
2002
and
coinciding
with
a
strong
increase
of
dumped
imports
from
the
countries
concerned
,
the
financial
situation
of
the
Community
industry
deteriorated
and
turned
into
losses
in
2003
.
Angesichts
des
2002
beginnenden
Drucks
auf
die
Preise
und
eines
gleichzeitigen
starken
Anstiegs
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
Taiwan
,
Malaysia
,
Korea
und
Australien
(
bis
2004
)
sowie
subventionierter
Einfuhren
aus
Indien
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
er
geriet
2003
in
die
Verlustzone
. [EU]
Further
to
the
price
suppression
starting
in
2002
and
coinciding
with
a
strong
increase
of
dumped
imports
from
the
PRC
,
Taiwan
,
Malaysia
,
Korea
and
Australia
(until
2004
),
and
of
subsidised
imports
from
India
the
financial
situation
of
the
Community
industry
deteriorated
and
turned
into
losses
in
2003
.
Angesichts
des
sehr
niedrigen
Einfuhrpreises
im
Jahr
2003
und
dem
damaligen
Anstieg
des
Verbrauchs
um
20
%
wurden
die
Preise
zwischen
2003
und
dem
UZ
um
11
%
erhöht
. [EU]
The
import
price
level
was
so
low
in
2003
,
coinciding
with
a
20
%
increase
in
consumption
,
that
it
could
be
increased
by
11
%
between
2003
and
the
IP
.
Außerdem
gab
es
für
die
Auslandsverkäufe
keine
entsprechenden
Inlandsverkäufe
,
die
zum
selben
Zeitpunkt
erfolgten
. [EU]
Furthermore
,
no
domestic
transactions
coinciding
in
time
with
export
transactions
could
be
found
.
"äußerer
Rand"
des
Fahrzeugs
in
Bezug
auf
die
Seitenwände
die
Ebene
parallel
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
,
die
durch
den
äußersten
seitlichen
Rand
hindurchgeht
,
und
in
bezog
auf
die
Vorder-
und
Rückseite
die
senkrechten
Querebenen
des
Fahrzeugs
,
die
durch
den
äußersten
vorderen
und
hinteren
Rand
hindurchgeht
,
wobei
folgende
Vorsprünge
nicht
zu
berücksichtigen
sind:
[EU]
'Extreme
outer
edge'
of
the
vehicle
means
,
in
relation
to
the
sides
of
the
vehicle
,
the
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
coinciding
with
its
outer
lateral
edge
,
and
,
in
relation
to
the
front
and
rear
ends
,
the
perpendicular
transverse
plane
of
the
vehicle
coinciding
with
its
outer
front
and
rear
edges
,
account
not
being
taken
of
the
projection:
"Äußerster
Punkt
der
Breite
über
alles"
auf
jeder
Seite
der
Zugmaschine
ist
der
äußerste
Punkt
auf
der
zur
Zugmaschinenlängsmittelebene
parallel
liegenden
Ebene
,
die
die
breiteste
Stelle
der
Zugmaschine
berührt
,
wobei
folgende
überstehende
Teile
außer
Betracht
bleiben:
[EU]
'Extreme
outer
edge'
on
either
side
of
the
tractor
means
the
plane
parallel
with
the
median
longitudinal
plane
of
the
tractor
and
coinciding
with
its
lateral
outer
edge
,
disregarding
the
projection:
"äußerster
Punkt
der
Gesamtbreite"
auf
jeder
Seite
der
Zugmaschine
der
äußerste
Punkt
auf
der
zur
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
parallel
liegenden
Ebene
,
die
die
breiteste
Stelle
des
Fahrzeuges
berührt
,
wobei
folgende
überstehende
Teile
unberücksichtigt
bleiben:
[EU]
'Extreme
outer
edge'
on
either
side
of
the
tractor
means
the
plane
parallel
with
the
median
longitudinal
plane
of
the
tractor
and
coinciding
with
its
lateral
outer
edge
,
disregarding
the
projection:
"Äußerster
Rand"
des
Fahrzeugs
in
Bezug
auf
die
Seiten
des
Fahrzeugs
ist
die
Ebene
parallel
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
,
die
mit
seinem
seitlichen
Außenrand
zusammenfällt
,
und
in
Bezug
auf
die
Vorder-
und
die
Rückseite
die
rechtwinklig
dazu
liegende
Querebene
des
Fahrzeugs
,
die
mit
seinem
vorderen
und
seinem
hinteren
Außenrand
zusammenfällt
,
wobei
die
folgenden
vorstehenden
Teile
nicht
berücksichtigt
werden:
[EU]
'Extreme
outer
edge'
of
the
vehicle
means
,
in
relation
to
the
sides
of
the
vehicle
,
the
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
coinciding
with
its
outer
lateral
edge
,
and
,
in
relation
to
the
front
and
rear
ends
,
the
perpendicular
transverse
plane
of
the
vehicle
coinciding
with
its
outer
front
and
rear
edges
,
account
not
being
taken
of
the
projection:
Das
Gros
der
Ausgaben
wurde
2004
und
im
UZÜ
getätigt
und
fiel
somit
mit
der
Kapazitätsausweitung
und
den
Bemühungen
um
eine
Aufrechterhaltung
des
Marktanteils
bei
gestiegenem
Verbrauch
zusammen
. [EU]
The
bulk
of
the
expenditure
was
made
in
2004
and
during
the
RIP
,
coinciding
with
the
increase
of
the
capacity
and
with
the
aim
to
maintain
market
share
in
view
of
the
increased
consumption
.
Das
Gros
der
Ausgaben
wurde
2004
und
im
UZÜ
getätigt
und
fiel
somit
mit
der
Kapazitätsausweitung
und
den
Bemühungen
zusammen
,
den
Marktanteil
angesichts
des
gestiegenen
Verbrauchs
zu
behaupten
. [EU]
The
bulk
of
the
expenditure
was
made
in
2004
and
during
the
RIP
,
coinciding
with
the
increase
of
the
capacity
and
with
the
aim
to
keep
the
market
share
in
view
of
the
increased
consumption
.
Der
Empfänger
muss
sich
in
einem
wassergekühlten
Halter
befinden
,
dessen
flache
,
kreisförmige
Vorderseite
aus
hochglänzend
poliertem
Metall
in
einer
Ebene
mit
dem
Empfänger
liegen
und
einen
Durchmesser
von
ungefähr
25
mm
haben
muss
. [EU]
The
target
shall
be
contained
within
a
water
cooled
body
the
front
face
of
which
shall
be
of
highly
polished
metal
,
flat
,
coinciding
with
the
plane
of
the
target
and
circular
,
with
a
diameter
of
about
25
mm
.
Der
Zeitplan
gilt
für
jeden
regulären
Planungszyklus
außer
für
die
Jahre
,
in
denen
die
Wahl
des
Parlaments
mit
dem
Ende
der
Amtszeit
der
Kommission
zusammenfällt
. [EU]
This
timetable
shall
be
applied
to
each
regular
programming
cycle
,
except
for
Parliament
election
years
coinciding
with
the
end
of
the
Commission's
term
of
office
.
Der
Zusammenhang
zwischen
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
den
gedumpten
Einfuhren
lässt
vor
allem
durch
das
zeitliche
Zusammenfallen
folgender
Entwicklungen
nachweisen:
Von
2001
bis
zum
Ende
des
UZ
erhöhte
sich
die
Menge
der
Zuchtlachseinfuhren
aus
Norwegen
in
die
Gemeinschaft
um
35
%
und
ihr
Marktanteil
auf
59
,6 %,
was
einem
Anstieg
um
8,6
Prozentpunkte
zu
Lasten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
entspricht
. [EU]
The
link
between
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
and
the
dumped
imports
is
demonstrated
in
particular
by
the
following
coinciding
developments:
from
2001
until
the
end
of
the
IP
the
volume
of
imports
of
Norwegian
farmed
salmon
into
the
Community
increased
by
35
%
and
their
market
share
rose
to
59
,6 %,
meaning
a
gain
of
8,6
percentage
points
at
the
expense
of
the
Community
industry
.
Des
Weiteren
ermächtigt
der
EZB-Rat
das
Direktorium
der
EZB
,
Instituten
mit
Sitz
in
einem
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaat
zu
gestatten
,
für
die
mit
der
übergangsweise
geltenden
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
zusammenfallende
und
die
auf
diese
folgende
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
alle
Verbindlichkeiten
gegenüber
Instituten
mit
Sitz
in
dem
den
Euro
einführenden
Mitgliedstaat
von
ihrer
Mindestreservebasis
abzuziehen
,
selbst
wenn
diese
Institute
zum
Zeitpunkt
der
Berechnung
der
Mindestreserven
nicht
auf
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Liste
der
der
Mindestreservepflicht
unterliegenden
Institute
aufgeführt
sind
. [EU]
The
Governing
Council
of
the
ECB
further
delegates
to
the
Executive
Board
of
the
ECB
the
power
to
authorise
institutions
located
in
other
participating
Member
States
to
deduct
from
their
reserve
base
for
the
maintenance
periods
coinciding
with
and
succeeding
the
transitional
maintenance
period
any
liabilities
owed
to
institutions
located
in
the
Member
State
adopting
the
euro
even
though
at
the
time
the
minimum
reserves
are
calculated
such
institutions
do
not
appear
on
the
list
of
institutions
subject
to
reserve
requirements
in
Article
2(3).
Die
Einfuhren
aus
Laos
in
die
Gemeinschaft
begannen
2004
nach
der
Einleitung
der
Untersuchung
betreffend
die
RBM-Einfuhren
aus
Vietnam
im
August
2003
,
die
zeitlich
mit
der
unter
Randnummer
18
dargelegten
Veränderung
im
Handelsgefüge
zwischen
der
VR
China
,
Vietnam
und
Laos
einerseits
und
der
Gemeinschaft
andererseits
zusammenfiel
. [EU]
The
imports
into
the
Community
from
Laos
started
in
2004
after
the
initiation
of
the
investigation
on
imports
of
RBMs
from
Vietnam
in
August
2003
coinciding
with
the
change
of
pattern
of
trade
between
China
,
Vietnam
and
Laos
on
the
one
hand
,
and
the
Community
on
the
other
hand
,
as
shown
in
recital
18
.
Die
Kommission
hat
im
Verfahrenseinleitungsbeschluss
auf
einer
korrekten
Bestimmung
des
"Empfängers"
bestanden
,
da
es
sich
um
einen
Dritten
handeln
kann
,
der
nicht
mit
der
"Tankstelle"
identisch
ist
. [EU]
In
its
decision
initiating
the
procedure
,
the
Commission
stressed
the
need
for
correct
identification
of
the
'recipient'
,
which
could
be
a
person
other
than
and
not
coinciding
with
the
'service
station'
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
Anwendung
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
79/65/EWG
für
den
Erfassungsbereich
des
Informationsnetzes
landwirtschaftlicher
Buchführungen
eine
Schwelle
der
wirtschaftlichen
Betriebsgröße
festsetzen
,
die
mit
den
Grenzen
der
vorstehend
angegebenen
Größenklassen
zusammenfällt
. [EU]
Member
States
,
in
implementing
Article
4(1)
of
Regulation
79/65/EEC
,
should
fix
a
threshold
of
economic
size
of
holding
for
the
field
of
survey
of
the
farm
accountancy
data
network
coinciding
with
the
limits
of
the
size
classes
as
shown
above
.
Dieser
Preiseinbruch
erfolgte
,
wie
aus
Tabelle
9
ersichtlich
,
nach
2001
und
somit
zeitgleich
mit
dem
massiven
Anstieg
der
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
und
dem
deutlichen
Rückgang
der
Preise
für
diese
Einfuhren
. [EU]
As
shown
in
table
9
below
,
such
decrease
took
place
after
2001
,
coinciding
with
the
surge
of
imports
from
the
countries
concerned
and
the
considerable
decrease
of
prices
of
such
imports
.
Dieser
Rückgang
trat
hauptsächlich
von
2007
bis
zum
UZ
ein
und
fiel
damit
zeitlich
mit
dem
steilen
Anstieg
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
zusammen
. [EU]
The
main
decrease
occurred
between
2007
and
the
IP
,
thus
coinciding
with
the
surge
in
the
low-priced
dumped
imports
from
the
PRC
.
Diese
Tochtergesellschaft
wurde
2001
in
Marokko
gegründet
,
und
zu
dieser
Zeit
begann
auch
die
Ausfuhr
von
SWR
aus
Marokko
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
This
subsidiary
was
established
in
Morocco
in
2001
,
coinciding
with
the
start
of
exports
of
SWR
from
Morocco
to
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coinciding":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners