A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for Verfahrensausdehnung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aus
den
bisherigen
Ausführungen
geht
hervor
,
dass
außer
im
Fall
des
Geschäftsführungsfehlers
,
der
in
den
Erwägungsgründen
161
bis
164
geprüft
wird
,
die
wenigen
Voraussetzungen
-
Fiktivität
der
juristischen
Person
der
Tochtergesellschaft
oder
Verschmelzung
des
Vermögens
der
Tochter-
und
der
Muttergesellschaft
-,
unter
denen
nach
der
Rechtsprechung
eine
Verfahrensausdehnung
zur
Inanspruchnahme
der
Muttergesellschaft
möglich
ist
,
im
vorliegenden
Fall
eindeutig
nicht
gegeben
sind
. [EU]
Leaving
aside
the
question
of
mismanagement
,
which
will
be
examined
in
recitals
161
to
164
,
it
is
clear
from
the
above
that
the
extremely
limited
cases
in
which
the
case-law
gives
a
parent
company
vicarious
liability
for
its
subsidiaries
–
;
the
subsidiary
is
a
fictitious
legal
entity
or
the
assets
of
the
subsidiary
and
the
parent
company
are
inseparable
–
;
are
clearly
not
fulfilled
in
this
case
.
Demzufolge
führt
die
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
nicht
an
,
dass
die
Nichtzahlung
des
Kaufpreises
eine
missbräuchliche
Durchführung
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
darstellen
könnte
. [EU]
Consequently
,
the
extension
decision
does
not
indicate
that
that
the
non-payment
of
the
purchase
price
could
constitute
a
misuse
of
decision
C
10/94
.
Dennoch
reichten
einige
Beteiligte
nach
wie
vor
und
selbst
nach
Ablauf
eines
Jahres
seit
Veröffentlichung
der
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
Stellungnahmen
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
However
,
some
interested
parties
have
continued
to
make
submissions
to
the
Commission
more
than
one
year
after
the
publication
of
the
extension
decision
.
Die
betreffende
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
kommt
ebenfalls
zu
dem
Schluss
,
dass
mehrere
nicht
angemeldete
Maßnahmen
entweder
nicht
von
Artikel
296
des
EG-Vertrags
erfasst
werden
oder
keine
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
darstellen
. [EU]
This
extension
decision
also
concludes
that
several
non-notified
measures
either
fall
within
the
scope
of
Article
296
of
the
Treaty
or
do
not
constitute
aid
in
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Die
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
gelangt
zum
Schluss
,
dass
die
genannten
Maßnahmen
zur
Gänze
den
Bestimmungen
aus
Artikel
296
des
EG-Vertrags
und
nicht
den
Beihilfevorschriften
unterliegen
. [EU]
The
extension
decision
concludes
that
these
measures
entirely
fall
under
Article
296
of
the
Treaty
and
are
not
subject
to
State
aid
rules
.
Die
Kommission
bemerkt
,
dass
die
verschiedenen
,
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
enthaltenen
Maßnahmen
,
wie
es
scheint
,
eine
zusätzliche
Umstrukturierungsbeihilfe
darstellen
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
different
measures
included
in
the
extension
decision
seem
to
constitute
additional
restructuring
aid
.
Die
Kommission
hat
diese
Würdigung
im
der
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
,
Absatz
86
bis
90
,
wiederholt
. [EU]
The
Commission
repeated
that
assessment
in
paragraphs
86
to
90
of
the
extension
decision
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
die
Verlängerung
der
festgesetzten
Monatsfrist
sei
im
vorliegenden
Fall
berechtigt
gewesen
,
da
die
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
eine
große
Anzahl
an
Maßnahmen
umfasse
. [EU]
The
Commission
considers
that
a
prolongation
of
the
prescribed
period
beyond
one
month
was
justified
in
the
present
case
because
the
extension
decision
covers
a
large
number
of
measures
.
Die
Kommission
ruft
in
Erinnerung
,
dass
die
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
bereits
diejenigen
Maßnahmen
eingegrenzt
hat
,
die
ausschließlich
die
Stützung
des
Verteidigungssektors
der
Werft
betrafen
. [EU]
The
Commission
recalls
that
the
extension
decision
has
already
identified
the
measures
supporting
exclusively
the
military
activities
of
the
yard
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
die
griechischen
Behörden
ausführliche
Daten
für
die
zu
prüfenden
Verträge
vorgelegt
haben
,
wie
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
gefordert
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
Greek
authorities
have
provided
detailed
information
on
the
contracts
concerned
,
as
requested
in
the
extension
decision
.
Die
Maßnahme
13(c)
aus
der
Entscheidung
zur
Verfahrensausdehnung
betrifft
das
konkrete
Thema
. [EU]
Measure
13
(c)
of
the
extension
decision
deals
with
this
topic
.
Diese
Zweifel
wurden
gleichwohl
im
Rahmen
der
Würdigung
von
Maßnahme
E10
ausgedrückt
(
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
"Maßnahme
10"
genannt
). [EU]
However
,
these
doubts
were
raised
in
the
framework
of
the
assessment
of
measure
E10
(named
measure
10
in
the
extension
decision
).
Die
zwölf
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
behandelten
Maßnahmen
sollen
die
Nummerierung
aus
der
genannten
Entscheidung
unter
Hinzufügung
eines
einleitenden
E
beibehalten
. [EU]
The
twelve
measures
covered
by
the
extension
decision
will
keep
the
number
attributed
to
each
of
them
in
that
decision
,
but
preceded
by
an
E.
Doch
um
die
Vollständigkeit
der
Erwiderung
zu
gewährleisten
und
die
Arbeit
der
Kommission
zu
unterstützen
,
werden
sie
die
bereits
dargelegten
Argumente
zusammenfassen
und
alle
neuen
Beweismittel
,
die
im
Zeitraum
nach
der
Erwiderung
Griechenlands
bis
zur
vorliegenden
Erwiderung
gesammelt
wurden
,
vorlegen
und
alle
neuen
oder
zusätzlichen
Argumente
vorbringen
."
Deshalb
werden
die
Bemerkungen
von
HSY
und
den
griechischen
Behörden
zur
Entscheidung
zur
Verfahrensausdehnung
zwecks
Vermeidung
von
Wiederholungen
in
der
Argumentation
in
vorliegender
Entscheidung
gebündelt
. [EU]
In
the
present
decision
,
the
comments
of
HSY
and
Greece
on
the
extension
decision
will
therefore
be
merged
,
instead
of
repeating
twice
the
arguments
.
Erstens
waren
,
wie
bereits
angeführt
,
die
Zweifel
an
der
konkreten
Tatsache
(
das
heißt
an
der
Zahlung
bzw
.
Nichtzahlung
des
Kaufpreises
durch
die
Belegschaft
)
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
zur
Sprache
gekommen
,
und
folglich
hatten
die
interessierten
Parteien
die
Gelegenheit
,
ihre
diesbezüglichen
Stellungnahmen
vorzulegen
. [EU]
First
,
as
indicated
,
the
doubts
concerning
the
precise
fact
(i.e.
the
payment
or
not
of
the
purchase
price
by
the
employees
)
have
been
raised
in
the
extension
decision
,
thereby
offering
the
possibility
for
the
parties
to
comment
on
it
.
Griechenland
und
HSY
vertreten
in
ihren
Bemerkungen
bezüglich
der
Entscheidung
zur
Verfahrensausdehnung
die
Ansicht
,
das
Verbot
einer
zusätzlichen
Umstrukturierungsbeihilfe
führe
bloß
dazu
,
dass
jede
neue
Beihilfe
einen
widerrechtlichen
Charakter
erhielte
. [EU]
In
their
comments
on
the
extension
decision
,
Greece
and
HSY
claim
that
the
prohibition
of
additional
restructuring
aid
only
renders
any
new
aid
unlawful
.
HSY
unterbreitete
mit
Schreiben
vom
30
.
Oktober
2006
Bemerkungen
im
Hinblick
auf
die
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
. [EU]
HSY
submitted
comments
on
the
extension
decision
by
letter
of
30
October
2006
.
Im
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
wird
ebenfalls
erwähnt
,
dass
diese
Bürgschaft
an
sich
,
per
se
,
als
nicht
vereinbar
beurteilt
wird
,
da
sie
die
praktische
Effizienz
(
"effet
utile"
)
jedes
Rückforderungsverfahrens
reduziert
. [EU]
The
extension
decision
also
indicates
that
such
a
guarantee
seems
incompatible
per
se
as
it
impairs
the
'effet
utile'
of
any
recovery
decision
.
Im
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
wird
erwähnt
,
dass
der
griechische
Staat
versprochen
hat
,
den
Käufer
von
HSY
(
das
heißt
HDW/Ferrostaal
)
im
Falle
der
Rückforderung
von
eventuell
unvereinbaren
,
an
HSY
geleisteten
Beihilfen
vor
der
Privatisierung
und
in
deren
Verlauf
zu
entschädigen
. [EU]
The
extension
decision
indicates
that
the
Greek
State
promised
to
indemnify
the
purchaser
of
HSY
(i.e.
HDW/Ferrostaal
)
in
case
incompatible
aid
granted
before
and
at
the
time
of
the
privatisation
was
recovered
from
HSY
.
Im
Entscheidung
über
die
Verfahrensausdehnung
wird
erwähnt
,
dass
die
zu
prüfenden
Darlehen
eine
staatliche
Beihilfe
mit
zweifelhafter
Vereinbarkeit
zu
sein
scheinen
. [EU]
The
extension
decision
indicates
that
these
loans
seem
to
constitute
aid
,
the
compatibility
of
which
is
doubtful
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfahrensausdehnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners