A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
376
similar
results for O-Glas
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Kellner
brachte
uns
unaufgefordert
zwei
Gläser
.
The
waiter
brought
us
two
glasses
without
being
asked
.
1.000
Kubikmeter
Holz
-
darunter
die
für
den
Pfälzerwald
typische
Kiefer
,
Eiche
,
Buche
,
Douglasie
und
Fichte
-
wurden
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Haus
geerntet
,
in
Pfälzer
Sägewerken
eingeschnitten
und
zu
Böden
,
Wänden
und
Decken
verarbeitet
. [G]
1,000
cubic
metres
of
wood
-
from
the
trees
typical
of
the
Palatinate
Forest
,
pine
,
oak
,
beech
,
Douglas
fir
and
spruce
-
were
stockpiled
in
the
direct
vicinity
of
the
house
,
cut
down
to
size
in
Palatinate
sawmills
and
made
into
floors
,
walls
and
ceilings
.
Barbara
Klemm
ist
eine
blitzlichtlose
Fotografin
,
und
sie
ist
es
aus
Überzeugung
. (...)
Barbara
Klemm
vermeidet
Effekte
,
und
ihre
Bilder
sind
vergleichsweise
wenig
'layoutet'
. [G]
Barbara
Klemm
is
a
no-flashlight
photographer
,
and
this
she
is
out
of
conviction
. (...)
Barbara
Klemm
avoids
spectacular
effects
,
and
her
pictures
are
developed
with
a
minimum
of
layout
.
"Das
ist
der
Verlag
von
Douglas
Messerli
,
der
eine
von
Bernds
Kurzgeschichten
veröffentlichen
wird"
,
erklärt
Dr
.
Zaia
Alexander
,
Programmkoordinatorin
der
Villa
Aurora
und
Übersetzerin
,
die
Lichtenbergs
Lesungen
übersetzt
hat
. [G]
"That's
Douglas
Messerli's
publishing
company
.
He
is
going
to
publish
one
of
Bernd's
stories
,"
says
Zaia
Alexander
,
PhD
,
the
Villa's
program
coordinator
and
translator
,
who
translated
at
Lichtenberg's
readings
.
Der
Ort
könnte
kaum
besser
gewählt
sein
-
die
Klassizismusvilla
im
Zentrum
von
London
war
vor
der
Wiedervereinigung
der
Sitz
der
Vertretung
der
DDR
in
Großbritannien
. [G]
One
could
hardly
have
picked
a
better
venue:
before
German
reunification
,
this
neo-classical
villa
in
central
London
was
the
seat
of
East
Germany's
diplomatic
mission
in
Great
Britain
.
Deshalb
bleibt
die
Wirkung
der
beiden
Glasvitrinen
kraftlos
. [G]
The
effect
of
the
two
glass
showcases
therefore
remains
feeble
.
Die
dänische
Textildesignerin
hatte
ihren
Teil
der
ideal
houses
mit
kunstvoll
gestalteten
Fiberglas-Lamellen
umhüllt
. [G]
The
Danish
textile
designer
had
enveloped
her
part
of
the
ideal
houses
with
artistically
designed
fibre-glass
slat
screens
.
Die
sanft
geschwungenen
Modelllandschaften
etwa
des
Münchner
Olympiaparks
oder
die
nach
neoklassischer
Tradition
ruhig
und
streng
gestalteten
Grünflächen
haben
nur
noch
für
wenige
junge
Grünplaner
Vorbildfunktion
. [G]
Only
few
of
the
young
landscape
architects
still
follow
the
model
set
by
the
gently
rolling
hills
of
the
Olympic
Park
in
Munich
,
for
example
,
or
the
calm
and
strictly
ordered
areas
of
greenery
designed
in
the
neo-classicist
manner
.
Diese
Strategie
wird
auch
beim
Pavillon
selbst
vorgeführt
,
dessen
schwerblütiger
Neoklassizismus
die
Kommissare
der
Architekturbiennalen
schon
immer
gestört
hat
. [G]
The
architects'
strategy
is
evident
in
the
pavilion
itself
,
whose
neo-classicist
appearance
has
always
been
a
thorn
in
the
side
of
the
Biennale's
directors
.
Eine
technisch
extrem
aufwändige
Installation
von
Douglas
Gordon
wiederholt
permanent
in
großformatig
gespiegelten
Bildern
eine
kurze
Szene
aus
dem
Film
Taxi-Driver
. [G]
A
technically
extremely
complex
installation
by
Douglas
Gordon
endlessly
repeats
a
short
scene
from
the
film
Taxi-Driver
in
large-format
reflected
pictures
.
In
der
Außeninstallation
auf
dem
Museumsplatz
vor
dem
Lenbachhaus
sind
von
der
Werkgruppe
zwei
hohe
schlanke
Vitrinen
aus
Glas
und
Edelmetall
zu
sehen
. [G]
Two
glass
showcases
from
this
group
may
be
viewed
in
the
outside
installation
at
the
Museumplatz
before
Lenbachhaus
.
Mit
Base
103
wurde
dafür
unlängst
in
ehemaligen
Lagerräumen
ein
eigener
Präsentationsraum
eingerichtet
.
Zu
diesem
umfangreichen
Werkkomplex
,
der
2003
in
der
Ausstellung
fast
forward
im
ZKM
Karlsruhe
zu
sehen
war
,
zählen
u.a.
Künstler
wie
Matthew
Barney
,
Emanuelle
Antille
,
Gillian
Wearing
,
Stan
Douglas
oder
David
Claerbout
. [G]
Recently
a
special
exhibition
space
for
this
part
of
her
collection
was
set
up
in
former
storage
rooms:
Base
103
.
This
extensive
body
of
works
,
which
could
be
viewed
at
the
exhibition
fast
forward
(2003)
at
the
ZKM
in
Karlsruhe
,
includes
works
by
artists
like
Matthew
Barney
,
Emanuelle
Antille
,
Gillian
Wearing
,
Stan
Douglas
and
David
Claerbout
.
Mit
seiner
klaren
Architektur
nimmt
das
Haus
die
Maßstäblichkeit
der
historischen
Umgebung
auf
und
ist
doch
sofort
als
Neubau
zu
erkennen
. [G]
This
clearly-designed
plate-glass
building
adopts
the
scale
of
its
historical
surroundings
,
and
yet
it's
instantly
recognizable
as
a
new
building
on
the
block
.
Neoklassisch
?
Nicht
ganz
-
das
Gewebe
ist
zu
kontrapunktisch
,
und
das
Stück
hat
ein
bisschen
zu
viel
barocke
Schärfe
und
Funkeln
. [G]
Neo-classical
?
Not
quite
-
the
texture
is
too
contrapuntal
,
and
the
piece
has
a
bit
too
much
Baroque
crispness
and
glitter
.
Wenn
man
auf
der
Terrasse
des
Bahnhofs
Rolandseck
steht
,
einer
zierlichen
Stahl-Glaskonstruktion
aus
dem
19
.Jahrhundert,
dann
hat
man
den
denkbar
schönsten
Blick
auf
den
nahe
gelegenen
Drachenfels
,
den
Rolandsbogen
und
auf
die
Insel
Nonnenwerth
,
die
hier
malerisch
mitten
im
Rhein
liegt
. [G]
The
terrace
of
the
train
station
there
, a
delicate
19th-century
glass
and
steel
construction
,
gives
a
stunning
view
of
the
nearby
Drachenfels
(the
rock
where
Siegfried
slew
the
dragon
),
Rolandsbogen
(an
arch
being
all
that
remains
of
Roland's
castle
)
an
d
the
picturesque
isle
of
Nonnenwerth
,
the
site
of
an
erstwhile
convent
,
right
in
the
middle
of
the
Rhine
.
Wie
Längsschiff
und
Querschiff
in
der
Vierung
einer
Basilika
kreuzen
sich
die
beiden
gläsernen
Tonnen
und
bilden
im
Zentrum
ein
veritables
Kreuzgratgewölbe
. [G]
Like
a
nave
and
transept
in
the
crossing
of
a
basilica
,
the
two
glass
barrel
vaults
intersect
to
form
a
veritable
groined
vault
at
the
centre
.
Zumal
auf
der
freien
Fläche
des
Museumsplatzes
,
der
dem
Triumphbogen
der
Propyläen
gegenüberliegt
. [G]
Especially
in
the
open
space
of
the
Museumplatz
lying
opposite
the
neo-classical
buildings
of
the
Koenigsplatz
.
100-ml-Borosilikat-Glasflaschen
mit
Schraubverschluss
mit
Gummidichtung/teflonbeschichteter
Dichtung
(z. B.
Duran
,
Schott
). [EU]
100
ml
borosilicate
glass
bottle
with
screw
cap
with
rubber/teflon
liner
(e.g.
Duran
,
Schott
)
for
use
in
the
oven
.
100-ml-Glasmessbecher
; [EU]
100
ml
glass
measuring
cylinders
150-ml-Verseifungskolben
mit
Rückflusskühler
und
Schliffverbindungen
[EU]
150
ml
saponification
flask
fitted
with
a
reflux
condenser
having
ground-glass
joints
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "O-Glas ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners