A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bedauern
Bedaure
Bedecken
Bedecktsamer
Bedeckung
Bedeckung von Güterwaggons
Bedeckungsgrad
Bedenken
Bedenken haben
Search for:
ä
ö
ü
ß
62
similar
results for
Bedeckung
Word division: Be·de·ckung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Außerdem
ist
es
erforderlich
,
die
bestehenden
Vorschriften
aufzuheben
,
die
es
den
Mitgliedstaaten
erlauben
,
die
Besicherung
von
Vermögenswerten
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellung
eines
Versicherungsunternehmens
-
in
welcher
Form
auch
immer
-
zu
verlangen
,
wenn
der
Versicherer
bei
einem
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassenen
Rückversicherungsunternehmen
oder
einem
Versicherungsunternehmen
rückversichert
ist
. [EU]
Furthermore
,
it
is
necessary
to
abolish
the
current
provisions
enabling
Member
States
to
require
pledging
of
assets
covering
the
technical
provisions
of
an
insurance
undertaking
,
whatever
form
this
requirement
might
take
,
when
the
insurer
is
reinsured
by
a
reinsurance
undertaking
authorised
pursuant
to
this
Directive
or
by
an
insurance
undertaking
.
Bedeckung
des
vorderen
Netzes
unzulässig
[EU]
Nothing
permitted
to
cover
forward
of
net
Bedeckung
von
Ackerland
mit
Pflanzen
oder
Restbewuchs
oder
vegetationsloses
Ackerland
im
Winter
. [EU]
The
way
the
arable
land
is
covered
with
plants
or
residues
or
is
left
bare
in
the
winter
.
Bei
Unzulänglichkeit
des
Betrags
der
anrechnungsfähigen
Basiseigenmittelbestandteile
in
Bezug
auf
eine
dieser
Tätigkeiten
im
Hinblick
auf
die
Bedeckung
der
in
Absatz
3
Unterabsatz
1
genannten
finanziellen
Mindestverpflichtungen
wenden
die
Aufsichtsbehörden
unabhängig
davon
,
welche
Ergebnisse
bei
der
anderen
Tätigkeit
erzielt
worden
sind
,
auf
die
defizitäre
Tätigkeit
die
durch
diese
Richtlinie
vorgesehenen
Maßnahmen
an
. [EU]
If
the
amount
of
eligible
basic
own-fund
items
with
respect
to
one
of
the
activities
is
insufficient
to
cover
the
minimum
financial
obligations
referred
to
in
first
subparagraph
of
paragraph
3,
the
supervisory
authorities
shall
apply
to
the
deficient
activity
the
measures
provided
for
in
this
Directive
,
whatever
the
results
in
the
other
activity
.
Das
betroffene
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
legt
seiner
Aufsichtsbehörde
alle
drei
Monate
einen
Fortschrittsbericht
vor
,
in
dem
die
Maßnahmen
zur
Aufstockung
der
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
bis
auf
die
zur
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
erforderliche
Höhe
oder
zur
Senkung
des
Risikoprofils
bis
zur
erneuten
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
sowie
der
hierbei
erzielte
Fortschritt
dargestellt
sind
. [EU]
The
insurance
or
reinsurance
undertaking
concerned
shall
,
every
three
months
,
submit
a
progress
report
to
its
supervisory
authority
setting
out
the
measures
taken
and
the
progress
made
to
re-establish
the
level
of
eligible
own
funds
covering
the
Solvency
Capital
Requirement
or
to
reduce
the
risk
profile
to
ensure
compliance
with
the
Solvency
Capital
Requirement
.
Das
Gewächshaus
soll
ein
festes
Bauwerk
mit
durchgehend
wasserdichter
Bedeckung
sein
;
es
sollte
eben
gelegen
sein
,
so
dass
kein
Oberflächenwasser
eindringen
kann
,
und
über
selbst
schließende
verriegelbare
Türen
verfügen
. [EU]
The
glasshouse
shall
consist
of
a
permanent
structure
with
a
continuous
waterproof
covering
,
located
on
a
site
graded
to
prevent
entry
of
surface-water
run-off
,
and
with
self-closing
lockable
doors
.
Das
mit
der
Standardformel
berechnete
Aktienrisiko-Untermodul
schließt
eine
symmetrische
Anpassung
der
Kapitalanforderung
für
Aktienanlagen
zur
Bedeckung
des
mit
Veränderungen
des
Aktienkursniveaus
verbundenen
Risikos
ein
. [EU]
The
equity
risk
sub-module
calculated
in
accordance
with
the
standard
formula
shall
include
a
symmetric
adjustment
to
the
equity
capital
charge
applied
to
cover
the
risk
arising
from
changes
in
the
level
of
equity
prices
.
das
übernehmende
Unternehmen
unter
Berücksichtigung
der
Übertragung
über
genügend
anrechnungsfähige
Eigenmittel
zur
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
verfügt
[EU]
after
taking
the
transfer
into
account
the
accepting
undertaking
possesses
the
necessary
eligible
own
funds
to
cover
the
Solvency
Capital
Requirement
den
auf
der
Grundlage
des
konsolidierten
Abschlusses
errechneten
,
zur
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
anrechnungsfähigen
Eigenmitteln
[EU]
the
own
funds
eligible
to
cover
the
Solvency
Capital
Requirement
,
calculated
on
the
basis
of
consolidated
data
Der
anrechnungsfähige
Betrag
der
Basiseigenmittel
,
die
der
Bedeckung
der
Mindestkapitalanforderung
gemäß
Artikel
128
dienen
,
hat
der
Summe
aus
dem
Betrag
von
"Tier
1"
und
dem
anrechnungsfähigen
Betrag
der
Basiseigenmittelbestandteile
von
"Tier
2"
zu
entsprechen
. [EU]
The
eligible
amount
of
basic
own
funds
to
cover
the
Minimum
Capital
Requirement
set
out
in
Article
128
shall
be
equal
to
the
sum
of
the
amount
of
Tier
1
and
the
eligible
amount
of
basic
own-fund
items
classified
in
Tier
2.
Der
anrechnungsfähige
Betrag
der
Eigenmittel
,
die
der
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
gemäß
Artikel
100
dienen
,
hat
der
Summe
aus
dem
Betrag
von
"Tier
1"
,
dem
anrechnungsfähigen
Betrag
von
"Tier
2"
und
dem
anrechnungsfähigen
Betrag
von
"Tier
3"
zu
entsprechen
. [EU]
The
eligible
amount
of
own
funds
to
cover
the
Solvency
Capital
Requirement
set
out
in
Article
100
shall
be
equal
to
the
sum
of
the
amount
of
Tier
1,
the
eligible
amount
of
Tier
2
and
the
eligible
amount
of
Tier
3.
Derartige
Durchführungsmaßnahmen
finden
auf
Vermögenswerte
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
Anwendung
.
Ausgenommen
sind
Vermögenswerte
,
die
in
Bezug
auf
Lebensversicherungsverträge
gehalten
werden
,
bei
denen
die
Versicherungsnehmer
das
Anlagerisiko
tragen
. [EU]
Such
implementing
measures
shall
apply
to
assets
covering
technical
provisions
,
excluding
assets
held
in
respect
of
life
insurance
contracts
where
the
investment
risk
is
borne
by
the
policy
holders
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
legt
darüber
hinaus
im
Einzelnen
fest
,
unter
welchen
Voraussetzungen
von
einer
Zweckgesellschaft
einforderbare
Beträge
als
Vermögenswerte
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
gemäß
diesem
Artikel
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
Furthermore
,
the
home
Member
State
shall
lay
down
more
detailed
rules
setting
the
conditions
for
the
use
of
amounts
outstanding
from
a
special
purpose
vehicle
as
assets
covering
technical
provisions
pursuant
to
this
Article
.
Der
zugrunde
gelegte
Kapitalkosten-Satz
hat
dem
über
dem
einschlägigen
risikofreien
Zinssatz
liegenden
zusätzlichen
Satz
zu
entsprechen
,
den
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
tragen
müsste
,
das
einen
-
wie
in
Abschnitt
3
erläutert
-
Betrag
an
anrechnungsfähigen
Eigenmitteln
hält
,
der
der
Solvenzkapitalanforderung
entspricht
,
die
für
die
Bedeckung
der
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverbindlichkeiten
während
ihrer
Laufzeit
erforderlich
ist
. [EU]
The
Cost-of-Capital
rate
used
shall
be
equal
to
the
additional
rate
,
above
the
relevant
risk-free
interest
rate
,
that
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
would
incur
holding
an
amount
of
eligible
own
funds
,
as
set
out
in
Section
3,
equal
to
the
Solvency
Capital
Requirement
necessary
to
support
insurance
and
reinsurance
obligations
over
the
lifetime
of
those
obligations
.
die
Anlage
der
Vermögenswerte
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
,
die
der
Art
des
von
dem
Rückversicherungsunternehmen
betriebenen
Geschäfts
hinsichtlich
Beschaffenheit
,
Höhe
und
Dauer
der
erwarteten
Schadenszahlungen
dergestalt
Rechnung
tragen
müssen
,
dass
Angemessenheit
,
Liquidität
,
Sicherheit
,
Rentabilität
und
Kongruenz
der
Anlagen
gewährleistet
sind
[EU]
investment
of
assets
covering
technical
provisions
in
order
to
ensure
that
they
take
account
of
the
type
of
business
carried
on
by
the
reinsurance
undertaking
,
in
particular
the
nature
,
amount
and
duration
of
the
expected
claims
payments
,
in
such
a
way
as
to
secure
the
sufficiency
,
liquidity
,
security
,
profitability
and
matching
of
its
assets
die
bei
der
Berechnung
der
Risikomarge
zu
verwendenden
Methoden
und
Annahmen
,
einschließlich
der
Bestimmung
des
Betrags
der
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
,
die
zur
Bedeckung
der
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
erforderlich
sind
,
sowie
der
Kalibrierung
des
Kapitalkosten-Satzes
[EU]
the
methods
and
assumptions
to
be
used
in
the
calculation
of
the
risk
margin
including
the
determination
of
the
amount
of
eligible
own
funds
necessary
to
support
the
insurance
and
reinsurance
obligations
and
the
calibration
of
the
Cost-of-Capital
rate
Die
gemäß
Artikel
162
Absatz
2
Buchstabe
e
hinterlegte
Kaution
wird
auf
die
zur
Bedeckung
der
Mindestkapitalanforderung
anrechnungsfähigen
Basiseigenmittel
angerechnet
. [EU]
The
deposit
lodged
in
accordance
with
Article
162
(2)(e)
shall
be
counted
towards
such
eligible
basic
own
funds
to
cover
the
Minimum
Capital
Requirement
.
Die
Höhe
der
Basiseigenmittel
,
die
zur
Bedeckung
der
Mindestkapitalanforderung
und
der
absoluten
Untergrenze
dieser
Mindestkapitalanforderung
anrechnungsfähig
sind
,
werden
nach
Maßgabe
von
Artikel
98
Absatz
4
ermittelt
. [EU]
The
eligible
amount
of
basic
own
funds
required
to
cover
the
Minimum
Capital
Requirement
and
the
absolute
floor
of
that
Minimum
Capital
Requirement
shall
be
constituted
in
accordance
with
Article
98
(4).
Die
in
Unterabsatz
1
erwähnte
Verlängerung
wird
zurückgenommen
,
wenn
aus
dem
Fortschrittsbericht
hervorgeht
,
dass
zwischen
dem
Zeitpunkt
der
Feststellung
der
Nicht
bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
und
dem
der
Übermittlung
des
Fortschrittsberichts
kein
nennenswerter
Fortschritt
bei
der
Erreichung
einer
Aufstockung
der
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
bis
auf
die
zur
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
erforderlichen
Höhe
oder
zur
Senkung
des
Risikoprofils
bis
zur
erneuten
Bedeckung
der
Solvenzkapitalanforderung
stattgefunden
hat
. [EU]
The
extension
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
withdrawn
where
that
progress
report
shows
that
there
was
no
significant
progress
in
achieving
the
re-establishment
of
the
level
of
eligible
own
funds
covering
the
Solvency
Capital
Requirement
or
the
reduction
of
the
risk
profile
to
ensure
compliance
with
the
Solvency
Capital
Requirement
between
the
date
of
the
observation
of
non-compliance
of
the
Solvency
Capital
Requirement
and
the
date
of
the
submission
of
the
progress
report
.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
den
unter
dieses
Kapitel
fallenden
Zweigniederlassungen
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
niedergelassen
sind
,
ihren
Vertragsbestand
ganz
oder
teilweise
an
ein
Versicherungsunternehmen
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
übertragen
,
sofern
die
Aufsichtsbehörden
dieses
Mitgliedstaats
bescheinigen
,
dass
das
übernehmende
Unternehmen
unter
Berücksichtigung
der
Übertragung
über
genügend
anrechnungsfähige
Eigenmittel
zur
Bedeckung
der
in
Artikel
100
Unterabsatz
1
genannten
Solvenzkapitalanforderung
verfügt
. [EU]
Under
the
conditions
laid
down
by
national
law
,
Member
States
shall
authorise
branches
set
up
within
their
territory
and
covered
by
this
Chapter
to
transfer
all
or
part
of
their
portfolios
of
contracts
to
an
insurance
undertaking
with
a
head
office
in
another
Member
State
where
the
supervisory
authorities
of
that
Member
State
certify
that
after
taking
the
transfer
into
account
the
accepting
undertaking
possesses
the
necessary
eligible
own
funds
to
cover
the
Solvency
Capital
Requirement
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
100
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bedeckung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners