DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 similar results for Ausdehnungsentscheidung
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aufgrund der von der Kommission in der Ausdehnungsentscheidung zum Ausdruck gebrachten Bedenken und der Stellungnahmen von Beteiligten hat das Vereinigte Königreich den geänderten Umstrukturierungsplan geändert. [EU] To address the concerns of the Commission set out in the extension decision and the comments provided by third parties, the UK authorities have altered the amended restructuring plan.

AUSDEHNUNGSENTSCHEIDUNG [EU] EXTENSION DECISION

AUSDEHNUNGSENTSCHEIDUNG [EU] THE EXTENSION DECISION

Bei der Kommission sind nach Veröffentlichung der Eröffnungsentscheidung und der Ausdehnungsentscheidung Stellungnahmen von Beteiligten eingegangen. [EU] The Commission received third party comments following publication of the opening decision and the extension decision.

Bezüglich der in der Ausdehnungsentscheidung dargelegten Vorschläge des Vereinigten Königreichs für die Methode zur Berechnung der Höhe der Beihilfe stellt die Kommission fest, dass die derzeitige Lage auf den Finanzmärkten dabei anscheinend nicht berücksichtigt wird. [EU] With regard to the United Kingdom's suggestions concerning how to calculate the amount of aid in its response to the extension decision, the Commission notes that those suggestions do not seem to take into account the current situation on the financial markets.

Daher sollte, wie in der Ausdehnungsentscheidung dargelegt, Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag die Rechtsgrundlage für die Würdigung der Beihilfemaßnahmen sein. [EU] Therefore, as indicated in the extension decision, the legal basis for the assessment of the aid measures should be Article 87(3)(b) of the Treaty.

Das Vereinigte Königreich gab in seiner Stellungnahme zur Ausdehnungsentscheidung eine Reihe von Bemerkungen dazu ab. [EU] The United Kingdom submitted a number of observations in that respect in its comments on the extension decision.

Das Vereinigte Königreich hat sich in seinen Stellungnahmen zur Eröffnungsentscheidung und die Ausdehnungsentscheidung mehrfach zur korrekten Berechnung der Höhe der Beihilfe geäußert. [EU] As regards the amount of the aid, the UK authorities have made several submissions on how the aid amount should be calculated in their responses to the opening decision and the extension decision.

Das Vereinigte Königreich nahm mit Schreiben vom 22. Juni 2009 zur Ausdehnungsentscheidung Stellung. [EU] The UK responded to the extension decision by letter of 22 June 2009.

Die Ausdehnungsentscheidung wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht und Beteiligte wurden zur Stellungnahme aufgefordert. [EU] The extension decision was published in the Official Journal of the European Union [6] and interested parties were requested to submit their comments on the aid.

Die Kommission hat in der Ausdehnungsentscheidung Zweifel daran geäußert, dass die vom Vereinigten Königreich zur Begrenzung der Wettbewerbsverzerrungen vorgeschlagenen Maßnahmen ausreichen, um die Wettbewerbsverzerrungen aufzuwiegen, die durch die weitere Präsenz der Geschäftstätigkeiten von NR auf dem Markt über BankCo verursacht werden. [EU] The Commission, in its extension decision, expressed doubts as to whether the measures proposed by the United Kingdom to limit the distortion of competition are sufficient to offset the distortion of competition caused by the continued presence of NR's economic activities on the market through BankCo.

Die Kommission hatte in der Ausdehnungsentscheidung erklärt, dass BankCo nach der Aufspaltung voraussichtlich eine rentable Bank sein werde. [EU] In its extension decision the Commission indicated that it appeared that BankCo will be a viable bank after the split-up.

Die Kommission legte in den Erwägungsgründen 47 und 48 der Ausdehnungsentscheidung dar, dass die Aufspaltung mit einer Entlastungsmaßnahme vergleichbar sein könnte, die in den Anwendungsbereich der Mitteilung der Kommission über die Behandlung wertgeminderter Aktiva im Bankensektor der Gemeinschaft (nachstehend "Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva") fällt. [EU] The Commission indicated in paragraphs 47 and 48 of the extension decision that the split-up could be compared to an asset relief measure within the scope of the Communication from the Commission on the treatment of impaired assets in the Community banking sector [30] (hereinafter 'IAC').

Diese Schlussfolgerung steht mit der ursprünglichen Würdigung der Kommission und den Stellungnahmen in Einklang, die Beteiligte im Zusammenhang mit der Ausdehnungsentscheidung abgegeben haben. [EU] This conclusion is in line with the Commission's initial assessment and the comments received from third parties in the context of the extension decision.

Die Stellungnahmen betreffen nicht den geänderten Umstrukturierungsplan, der Gegenstand der Ausdehnungsentscheidung war, könnten jedoch im umfassenderen Kontext dieser Wettbewerbssache von Bedeutung sein und werden, sofern sie allgemeiner Art sind, in Abschnitt 4.1 dieser Entscheidung behandelt. [EU] Although those comments do not relate to the amended restructuring plan that was the subject of the extension decision, they may be relevant in the broader context of this case and will be shortly discussed in section 4.1 of this Decision insofar as they are of a general nature.

Hinsichtlich der Begrenzung der Wettbewerbsverfälschung äußerte die Kommission in den Erwägungsgründen 63 bis 66 der Ausdehnungsentscheidung starke Zweifel daran, dass die zu diesem Zweck vorgeschlagenen Maßnahmen ausreichen. [EU] Concerning measures limiting the distortion of competition, the Commission expressed strong doubts in paragraphs 63 to 66 of the extension decision on whether the measures proposed were sufficient.

In Bezug auf AssetCo gelangte die Kommission in der Eröffnungs- und der Ausdehnungsentscheidung zu dem Ergebnis, dass die Garantien für Großkundeneinlagen (Maßnahme ix) eine staatliche Beihilfe darstellen. [EU] With regard to AssetCo, the Commission concluded in the opening and extension decisions that the wholesale guarantees (measure (ix)) constitute State aid.

In den Erwägungsgründen 59 und 58 der Ausdehnungsentscheidung stellte die Kommission fest, dass die für BankCo vorgesehenen Unterstützungsmaßnahmen in Art und Umfang derart gestaltet sind, dass BankCo von allen in der Vergangenheit von NR gewährten risikoreichen Darlehen und auch von der Pflicht zur Rückzahlung des staatlichen Darlehens befreit würde und gleichzeitig hochwertige Vermögenswerte und beträchtliche Barmittel auf das Institut übertragen würden. [EU] The Commission observed in paragraphs 59 and 58 of the extension decision that the aid to be granted to BankCo was of such a type and quantity that it would release BankCo from all the risky loans made by NR in the past and from the obligation to pay back the government loan, while it would receive good quality assets and a considerable amount of cash.

In der Ausdehnungsentscheidung erklärte die Kommission, dass die Aufspaltung von NR als eine Art Entlastungsmaßnahme erachtet werden könnte, die den wirtschaftlichen Tätigkeiten von NR zugute käme, die über BankCo auf dem Markt bleiben. [EU] In the extension decision the Commission indicated that the split-up of NR could be seen as a kind of asset relief measure benefitting the economic activities of NR that remain on the market through BankCo.

In Erwägungsgrund 58 der Ausdehnungsentscheidung nahm die Kommission positiv zur Kenntnis, dass BankCo durch die vom Vereinigten Königreich vorgeschlagenen Maßnahmen eine rentable Bank zu werden scheint und das Risiko von Liquiditätsengpässen, wie sie bei NR aufgetreten sind, nicht besteht. Gleichzeitig stellte sie jedoch fest, dass kein Geschäftsplan vorgelegt wurde, der die mittel- und langfristige Entwicklung von BankCo zu einem rentablen Institut aufzeigt, und dass die Rentabilität von BankCo somit nicht nachgewiesen werden konnte. [EU] In paragraph 58 of the extension decision the Commission noted positively that BankCo seems to become a viable bank as a result of the measures proposed by the United Kingdom and does not risk encountering the same liquidity problems as NR. However, it also observed that no business plan demonstrating how BankCo will become a viable entity in the medium- to long-term had been submitted and that therefore the viability of BankCo could not be demonstrated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners