A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1377
similar
results for 58
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Laut
Umfrage
des
IRS
waren
fast
58
Prozent
der
Bürger
zufrieden
mit
dem
Erscheinungsbild
ihrer
Stadt
,
und
sogar
77
mit
dem
Sanierungszustand
. [G]
According
to
the
IRS
survey
,
almost
58
percent
of
the
respondents
were
satisfied
with
the
visual
appearance
of
the
towns
where
they
live
,
and
as
many
as
77
percent
were
satisfied
with
the
progress
of
redevelopment
projects
.
Mit
58
Milliarden
Euro
Ausgaben
für
Auslandsreisen
lag
Deutschland
2005
vor
den
USA
(
54
,5
Mrd
.
Euro
)
an
der
Spitze
. [G]
With
an
expenditure
of
58
billion
euros
for
foreign
travel
in
2005
,
Germany
was
top
of
the
league
before
the
USA
(54.5
billion
euros
).
Vielleicht
nicht
weiter
verwunderlich
,
wenn
man
die
hohe
Leerstandsquote
im
Osten
Deutschlands
berücksichtigt:
58
Prozent
waren
mit
dem
innerstädtischen
Wohnungsangebot
zufrieden
. [G]
That
58
percent
were
satisfied
with
the
housing
accommodation
available
in
the
town
centres
should
probably
not
be
so
surprising
in
view
of
the
high
level
of
unoccupied
properties
in
the
east
of
Germany
.
Werke
der
58
-jährigen
Kölner
Fotografin
sind
auf
der
diesjährigen
Biennale
in
Venedig
prominent
vertreten
. [G]
Pictures
of
the
58
year
old
photographer
from
Cologne
were
choosen
to
represent
German
photography
at
this
year's
biennale
in
Venice
.
Werke
der
58
-jährigen
Kölner
Fotografin
sind
auf
der
diesjährigen
Biennale
in
Venedig
prominent
vertreten
. [G]
Pictures
of
the
58
year
old
photographer
from
Cologne
were
choosen
to
represent
German
photography
at
this
year`s
biennale
in
Venice
.
10
.
Artikel
11
Absätze
4
und
5
der
Richtlinie
92/
58
/EWG
[EU]
Article
11
(4)
and
(5)
of
Directive
92/
58
/EEC
110-
58
, c)
das
Gesetz
zur
Wahrung
der
Unabhängigkeit
und
Sicherheit
der
Energieversorgung
"Energy
Independence
and
Security
Act"
von
2007
(P.L.
110-140
, H.R. 6),
mit
dem
der
Renewable
Fuels
Standard
(
RFS
)
geändert
und
erhöht
wurde
–
;
damit
wurde
für
2008
ein
Verbrauch
von
9
Mrd
.
Gallonen
erneuerbarer
Kraftstoffe
und
für
2011
ein
entsprechender
Verbrauch
von
13
,9
Mrd
.
Gallonen
vorgeschrieben
, d)
vom
US
Department
of
Energy
(
Energieministerium
)
im
Rahmen
der
Aktionen
für
saubere
Städte
herausgegebene
Informationsblätter
usw
. [EU]
110-
58
(c)
the
Energy
Independence
and
Security
Act
of
2007
(P.L.
110-140
, H.R.6)
which
amended
and
increased
the
Renewable
Fuels
Standard
(RFS)
requiring
9
billion
gallons
of
renewable
fuels
use
in
2008
and
13
,9
billion
gallons
in
2011
, (d)
fact
sheets
issued
by
the
US
Department
of
Energy
under
the
Clean
cities
actions
,
etc
.
1,1,1-Trichlortrifluoroethan (
CAS
RN
354-
58
-5
) [EU]
1,1,1-Trichlorotrifluoroethane (CAS
RN
354-
58
-5
)
[15]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1/19
58
des
Rates
zur
Regelung
der
Sprachenfrage
für
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
(
ABl
.
17
vom
6.10.1958, S.
385/
58
). [EU]
Regulation
No
1
determining
the
languages
to
be
used
by
the
European
Economic
Community
(OJ
17
, 6.10.1958, p.
385/
58
).
17
vom
6.10.1958, S.
385/
58
. [EU]
OJ
17
, 6.10.1958, p.
385/
58
.
1987
erklärte
der
Gerichtshof
ausdrücklich
,
dass
ein
Steuereinnahmeverlust
der
Verwendung
staatlicher
Mittel
in
Form
von
Steuerausgaben
gleichsteht
.Dieser
Ansatz
spiegelt
sich
auch
in
Beschlüssen
der
Behörde
aus
der
Zeit
vor
der
Einführung
des
liechtensteinischen
Steuergesetzes
wider
,
in
denen
sie
zu
dem
Schluss
gelangte
,
dass
Befreiungen
von
den
von
den
Unternehmen
zu
zahlenden
Steuern
eine
(
unvereinbare
)
Beihilfe
sei
.
Die
Beschlüsse
bezogen
sich
1994
auf
Finnland
[57],
1995
auf
Norwegen
[58]
und
auf
das
Jahr
1997
[59]. [EU]
In
1987
[56]
the
Court
explicitly
stated
that
a
loss
of
tax
revenue
was
equivalent
to
consumption
of
State
resources
in
the
form
of
fiscal
expenditure
.This
approach
is
also
reflected
in
decisions
of
the
Authority
prior
to
the
implementation
of
the
Liechtenstein
Tax
Act
,
where
it
concluded
that
exemptions
from
the
tax
payable
by
undertakings
was
(incompatible)
State
aid
in
Finland
in
1994
[57]
and
in
Norway
in
1995
[58]
and
1997
[59].
1-Brom-3-chlor-5
,5-dimethylhydantoin
von
58
GHT
bis
62
GHT
[EU]
58
%
or
more
but
not
more
than
62
%
of
1-bromo-3-chloro-5
,5-dimethylhydantoin
1
Paragraph
58
von
IAS
19
begrenzt
die
Bewertung
eines
leistungsorientierten
Vermögenswertes
auf
den
"Barwert
eines
wirtschaftlichen
Nutzens
,
der
in
Form
von
Rückerstattungen
aus
dem
Plan
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
zur
Verfügung
steht"
zuzüglich
nicht
erfasster
Gewinne
und
Verluste
. [EU]
1
Paragraph
58
of
IAS
19
limits
the
measurement
of
a
defined
benefit
asset
to
'the
present
value
of
economic
benefits
available
in
the
form
of
refunds
from
the
plan
or
reductions
in
future
contributions
to
the
plan'
plus
unrecognised
gains
and
losses
.
2003
erhöhte
sie
sich
um
58
%,
2004
um
weitere
40
Prozentpunkte
bevor
sie
schließlich
im
UZ
um
11
%
sank
. [EU]
It
rose
by
58
%
in
2003
,
by
a
further
40
percentage
points
in
2004
,
before
declining
by
11
percentage
points
in
the
IP
.
2004/8
58
/EG:
Beschluss
der
Kommission
vom
15
.
Dezember
2004
zur
Einrichtung
einer
als
"Exekutivagentur
für
das
Gesundheitsprogramm"
bezeichneten
Exekutivagentur
für
die
Verwaltung
der
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
58
/2003
des
Rates
(
ABl
. L
369
vom
16
.12.2004, S.
73
). [EU]
Commission
Decision
of
15
December
2004
setting
up
an
executive
agency
,
the
Executive
Agency
for
the
Public
Health
Programme
,
for
the
management
of
Community
action
in
the
field
of
public
health
-
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
58
/2003
(OJ L
369
,
16
.12.2004, p.
73
).
2008
beliefen
sich
die
konsolidierten
Verluste
auf
131
Mio
.
LVL
(
185
Mio
.
EUR
),
im
Gegensatz
zu
dem
2007
erwirtschafteten
Gewinn
von
40
Mio
.
LVL
(
58
Mio
.
EUR
). [EU]
In
2008
,
consolidated
losses
were
LVL
131
million
(EUR
185
million
)
compared
to
a
profit
of
LVL
40
million
(EUR
58
million
)
in
2007
.
26
Die
Verbindlichkeit
aus
der
Mindestdotierungsverpflichtung
und
jede
spätere
Neubewertung
dieser
Verbindlichkeit
ist
sofort
in
Übereinstimmung
mit
dem
vom
Unternehmen
angewandten
Verfahren
zur
Erfassung
der
Auswirkung
der
Obergrenze
in
Paragraph
58
von
IAS
19
auf
die
Bewertung
des
leistungsorientierten
Vermögenswertes
anzusetzen
. [EU]
26
The
liability
in
respect
of
the
minimum
funding
requirement
and
any
subsequent
remeasurement
of
that
liability
shall
be
recognised
immediately
in
accordance
with
the
entity's
adopted
policy
for
recognising
the
effect
of
the
limit
in
paragraph
58
in
IAS
19
on
the
measurement
of
the
defined
benefit
asset
.
2.
Verordnung
vom
20
.
April
1988
über
die
Ein-
,
Durch-
und
Ausfuhr
von
Tieren
und
Tierprodukten
(
EDAV
),
zuletzt
geändert
am
23
.
Juni
2004
(
SR
916
.443.11),
insbesondere
die
Artikel
3 (
Bundesamt
für
Veterinärwesen
),
25
bis
58
(
Einfuhr
)
und
64
bis
77
(
Ausfuhr
) [EU]
Ordonnance
of
20
April
1988
on
the
import
,
transit
and
export
of
animals
and
animal
products
(OITE),
as
last
amended
on
23
June
2004
(RS
916
.443.11),
and
in
particular
Articles
3 (Office
vétérinaire
fédéral
),
25
to
58
(import)
and
64
to
77
(exports)
thereof
31968
L
0151:
Erste
Richtlinie
68/151/EWG
des
Rates
vom
9.
März
1968
zur
Koordinierung
der
Schutzbestimmungen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
den
Gesellschaften
im
Sinne
des
Artikels
58
Absatz
2
des
Vertrages
im
Interesse
der
Gesellschafter
sowie
Dritter
vorgeschrieben
sind
,
um
diese
Bestimmungen
gleichwertig
zu
gestalten
(
ABl
. L
65
vom
14
.3.1968, S. 8),
geändert
durch:
[EU]
First
Council
Directive
68/151/EEC
of
9
March
1968
on
coordination
of
safeguards
which
,
for
the
protection
of
the
interests
of
members
and
others
,
are
required
by
Member
States
of
companies
within
the
meaning
of
the
second
paragraph
of
Article
58
of
the
Treaty
,
with
a
view
to
making
such
safeguards
equivalent
throughout
the
Community
(OJ L
65
,
14
.3.1968, p. 8),
as
amended
by:
31977
L
0091:
Zweite
Richtlinie
77/91/EWG
des
Rates
vom
13
.
Dezember
1976
zur
Koordinierung
der
Schutzbestimmungen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
den
Gesellschaften
im
Sinne
des
Artikels
58
Absatz
2
des
Vertrages
im
Interesse
der
Gesellschafter
sowie
Dritter
für
die
Gründung
der
Aktiengesellschaft
sowie
für
die
Erhaltung
und
Änderung
ihres
Kapitals
vorgeschrieben
sind
,
um
diese
Bestimmungen
gleichwertig
zu
gestalten
(
ABl
. L
26
vom
31
.1.1977, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Second
Council
Directive
77/91/EEC
of
13
December
1976
on
coordination
of
safeguards
which
,
for
the
protection
of
the
interests
of
members
and
others
,
are
required
by
Member
States
of
companies
within
the
meaning
of
the
second
paragraph
of
Article
58
of
the
Treaty
,
in
respect
of
the
formation
of
public
limited
liability
companies
and
the
maintenance
and
alteration
of
their
capital
,
with
a
view
to
making
such
safeguards
equivalent
(OJ L
26
,
31
.1.1977, p. 1),
as
amended
by:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "58":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners