DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for 110000
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am 31. März 2003 beschäftigte Alstom rund 110000 Menschen in 70 Ländern, davon 62000 in Europa. [EU] On 31 March 2003, Alstom employed some 110000 persons in 70 countries, including 62000 in Europe.

Außerdem ist eine Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 110000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten. [EU] In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 110000) is included for unforeseen costs.

Das Darlehen in Höhe von 110000 GBP, das die D Watt (Shetland) Ltd. im Dezember 1998 erhielt, war für den Bau und die Ausstattung einer neuen Verarbeitungsfabrik für Schalentiere bestimmt. [EU] The loan of GBP 110000, granted in December 1998 to D Watt (Shetland) Ltd, was granted for the building and equipping of a new shellfish processing factory.

Das Darlehen in Höhe von 110000 GBP für D Watt (Shetland) Ltd. wurde für ein Projekt mit einem Gesamtvolumen von 510000 GBP gewährt. Es deckte somit etwa 21,6 % der tatsächlichen Projektkosten ab. [EU] The loan of GBP 110000 to D Watt (Shetland) Ltd was granted for a project with a total cost of GBP 510000, thus covering approximately 21,6 % of the actual project cost.

Der Eigenbeitrag zu den Umstrukturierungskosten würde sich auf 3,012 Mio. PLN belaufen (Verkauf von Aktiva 2,2 Mio. PLN; langfristiger Handelskredit 110000 PLN; Forderungsdiskontierung 702000 PLN). [EU] The own contribution to financing should amount to PLN 3,012 million (revenue from the sale of assets: PLN 2,2 million, longer-term merchant credit: PLN 110000, receivables discounting: PLN 702000).

Die Anträge auf Abschluss von Verträgen zur privaten Lagerhaltung nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 331/2005 haben eine Menge von 110000 Tonnen erreicht. [EU] The applications for private storage contracts, provided for in Article 1(1)(b) of Regulation (EC) No 331/2005, have reached 110000 tonnes.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die Dänemark im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 110000 EUR festgesetzt. [EU] The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Denmark for the implementation of the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 110000.

Die Kapazität erreichte im Jahr 2005 110000 CGT und wird in den Jahren 2006 und 2007 etwa 108000 CGT betragen (nach der Umstellung der Fertigung von mittleren auf große Containerschiffe). [EU] Capacity amounted to 110000 CGT in 2005 and will amount to around 108000 CGT annually in 2006 and 2007 (following the switch from medium-sized to large container vessels).

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beihilfen in Anbetracht der von den französischen Behörden genannten Kosten je Hektar (110000 FRF/ha) im vorliegenden Fall auf 33000 FRF/ha bzw. 30 % der tatsächlichen Kosten der einzelnen Erzeuger hätten begrenzt werden müssen. [EU] The Commission considers that, in view of the costs per hectare put forward by the French authorities (FRF 110000/ha), the aid granted in this case should have been capped at FRF 33000/ha and 30 % of the real costs incurred by the individual producers.

Die Kommission setzt die Anwendung von Absatz 1 Buchstabe b) und Absatz 2 aus, sobald sie festgestellt hat, dass sich die in Absatz 1 Buchstabe b) genannten Anträge auf eine Menge von 110000 Tonnen beziehen. [EU] The Commission will suspend the application of paragraphs 1(b) and 2 once it has observed that the applications referred to in paragraph 1(b) have reached 110000 tonnes.

Die Kommission vertrat zum Zeitpunkt der Einleitung des Prüfverfahrens die Auffassung, dass die Beihilfen in Anbetracht der von den französischen Behörden genannten Kosten je Hektar (110000 FRF/ha) im vorliegenden Fall auf 33000 FRF/ha bzw. 30 % der tatsächlichen Kosten der einzelnen Erzeuger hätten begrenzt werden müssen. [EU] The Commission considered at that stage that in view of the costs per hectare put forward by the French authorities (FRF 110000/ha), the aid granted in this case should have been capped at FRF 33000/ha and 30 % of the real costs incurred by the individual producers.

Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 110000 EUR. [EU] That aid shall not exceed EUR 110000.

Im Jahr 2005 fertigte die VWS sechs Containerschiffe von je 2500 TEU, was 110000 CGT entspricht. [EU] In 2005 VWS built six container vessels of 2500 TEU, equivalent to 110000 CGT.

in Buchstabe q wird der Betrag "110000 EUR" ersetzt durch "130000 EUR" [EU] in point (q), 'EUR 110000' is replaced by 'EUR 130000'

In dem Überprüfungsantrag schätzt der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Produktionskapazität der indischen Hersteller auf insgesamt mehr als 110000 Tonnen, was deutlich über dem derzeitigen Produktionsniveau von rund 40000 Tonnen liegt und rund 275 % des Gemeinschaftsverbrauchs entspricht. [EU] In the request for an expiry review, the Community industry estimates that the total capacity of the Indian producers is above 110000 tonnes, well above the current production level of about 40000 tonnes and representing about 275 % of Community consumption.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass nach Angaben der luxemburgischen Behörden derzeit fast 13000 Exempt 1929 Holdings in Luxemburg tätig sind und die Attraktivität des Landes, dessen erwerbstätige Bevölkerung sich im Übrigen auf nur 110000 Personen beläuft, als internationaler Finanzplatz steigern. [EU] According to the Luxembourg authorities, there are almost 13000 exempt 1929 holding companies currently active in Luxembourg; these contribute to the country's attractiveness as an international financial centre, the active population of which consists in any case of no more than 110000 workers.

Italienischen Schätzungen zufolge würden von dieser Regelung höchstens 220000 Personen profitieren. In der Praxis betrüge diese Zahl aber nur rund 110000, geht man davon aus, dass die Hälfte dieser Personen eine Reise pro Jahr tätigt. [EU] According to the estimates made by the Italian Republic, applying these provisions would affect a maximum of 220000 persons, which in reality would be closer to 110000 if 50 % of these people are estimated to travel once a year.

Lucchini investierte 220 Mio. ITL (rund 110000 EUR) in den Kauf neuer Filter für den Dampf, der bei der Abkühlung des Kokses nach dem Ausdrücken aus den Öfen entsteht. [EU] Lucchini spent ITL 220 million (about EUR 110000) on new filters to filter the steam generated by the process of quenching the hot coke after it comes out of the ovens.

Nach Aussage der französischen Behörden konnten die tatsächlichen Kosten der Umstellung in der Region auf 110000 FRF/ha veranschlagt werden. [EU] According to the French authorities, the real costs of conversion in the region could be estimated at FRF 110000/ha.

Schätzungsweise 110000 Tonnen Erdbeeren werden von den Herstellern von Frischmilch und Speiseeis verwendet. [EU] It is estimated that some 110000 tonnes of strawberries are consumed by the fresh dairy and ice cream industry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners