A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for 110000
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Am
31
.
März
2003
beschäftigte
Alstom
rund
110000
Menschen
in
70
Ländern
,
davon
62000
in
Europa
. [EU]
On
31
March
2003
,
Alstom
employed
some
110000
persons
in
70
countries
,
including
62000
in
Europe
.
Außerdem
ist
eine
Rückstellung
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
etwa
3 %
der
zuschussfähigen
Kosten
(
in
Höhe
von
insgesamt
110000
EUR
)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
enthalten
. [EU]
In
addition
, a
contingency
reserve
of
about
3 %
of
eligible
costs
(for a
total
amount
of
EUR
110000
)
is
included
for
unforeseen
costs
.
Das
Darlehen
in
Höhe
von
110000
GBP
,
das
die
D
Watt
(
Shetland
)
Ltd
.
im
Dezember
1998
erhielt
,
war
für
den
Bau
und
die
Ausstattung
einer
neuen
Verarbeitungsfabrik
für
Schalentiere
bestimmt
. [EU]
The
loan
of
GBP
110000
,
granted
in
December
1998
to
D
Watt
(Shetland)
Ltd
,
was
granted
for
the
building
and
equipping
of
a
new
shellfish
processing
factory
.
Das
Darlehen
in
Höhe
von
110000
GBP
für
D
Watt
(
Shetland
)
Ltd
.
wurde
für
ein
Projekt
mit
einem
Gesamtvolumen
von
510000
GBP
gewährt
.
Es
deckte
somit
etwa
21
,6 %
der
tatsächlichen
Projektkosten
ab
. [EU]
The
loan
of
GBP
110000
to
D
Watt
(Shetland)
Ltd
was
granted
for
a
project
with
a
total
cost
of
GBP
510000
,
thus
covering
approximately
21
,6 %
of
the
actual
project
cost
.
Der
Eigenbeitrag
zu
den
Umstrukturierungskosten
würde
sich
auf
3,012
Mio
.
PLN
belaufen
(
Verkauf
von
Aktiva
2,2
Mio
.
PLN
;
langfristiger
Handelskredit
110000
PLN
;
Forderungsdiskontierung
702000
PLN
). [EU]
The
own
contribution
to
financing
should
amount
to
PLN
3,012
million
(revenue
from
the
sale
of
assets:
PLN
2,2
million
,
longer-term
merchant
credit:
PLN
110000
,
receivables
discounting:
PLN
702000
).
Die
Anträge
auf
Abschluss
von
Verträgen
zur
privaten
Lagerhaltung
nach
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
331/2005
haben
eine
Menge
von
110000
Tonnen
erreicht
. [EU]
The
applications
for
private
storage
contracts
,
provided
for
in
Article
1(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
331/2005
,
have
reached
110000
tonnes
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
,
die
Dänemark
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
gemäß
Absatz
1
entstehen
,
bzw
.
auf
einen
Höchstbetrag
von
110000
EUR
festgesetzt
. [EU]
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Denmark
for
the
implementation
of
the
programme
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
not
exceed
EUR
110000
.
Die
Kapazität
erreichte
im
Jahr
2005
110000
CGT
und
wird
in
den
Jahren
2006
und
2007
etwa
108000
CGT
betragen
(
nach
der
Umstellung
der
Fertigung
von
mittleren
auf
große
Containerschiffe
). [EU]
Capacity
amounted
to
110000
CGT
in
2005
and
will
amount
to
around
108000
CGT
annually
in
2006
and
2007
(following
the
switch
from
medium-sized
to
large
container
vessels
).
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfen
in
Anbetracht
der
von
den
französischen
Behörden
genannten
Kosten
je
Hektar
(
110000
FRF/ha
)
im
vorliegenden
Fall
auf
33000
FRF/ha
bzw
.
30
%
der
tatsächlichen
Kosten
der
einzelnen
Erzeuger
hätten
begrenzt
werden
müssen
. [EU]
The
Commission
considers
that
,
in
view
of
the
costs
per
hectare
put
forward
by
the
French
authorities
(FRF
110000
/ha
),
the
aid
granted
in
this
case
should
have
been
capped
at
FRF
33000/ha
and
30
%
of
the
real
costs
incurred
by
the
individual
producers
.
Die
Kommission
setzt
die
Anwendung
von
Absatz
1
Buchstabe
b)
und
Absatz
2
aus
,
sobald
sie
festgestellt
hat
,
dass
sich
die
in
Absatz
1
Buchstabe
b)
genannten
Anträge
auf
eine
Menge
von
110000
Tonnen
beziehen
. [EU]
The
Commission
will
suspend
the
application
of
paragraphs
1(b)
and
2
once
it
has
observed
that
the
applications
referred
to
in
paragraph
1(b)
have
reached
110000
tonnes
.
Die
Kommission
vertrat
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
Prüfverfahrens
die
Auffassung
,
dass
die
Beihilfen
in
Anbetracht
der
von
den
französischen
Behörden
genannten
Kosten
je
Hektar
(
110000
FRF/ha
)
im
vorliegenden
Fall
auf
33000
FRF/ha
bzw
.
30
%
der
tatsächlichen
Kosten
der
einzelnen
Erzeuger
hätten
begrenzt
werden
müssen
. [EU]
The
Commission
considered
at
that
stage
that
in
view
of
the
costs
per
hectare
put
forward
by
the
French
authorities
(FRF
110000
/ha
),
the
aid
granted
in
this
case
should
have
been
capped
at
FRF
33000/ha
and
30
%
of
the
real
costs
incurred
by
the
individual
producers
.
Diese
Finanzhilfe
beträgt
höchstens
110000
EUR
. [EU]
That
aid
shall
not
exceed
EUR
110000
.
Im
Jahr
2005
fertigte
die
VWS
sechs
Containerschiffe
von
je
2500
TEU
,
was
110000
CGT
entspricht
. [EU]
In
2005
VWS
built
six
container
vessels
of
2500
TEU
,
equivalent
to
110000
CGT
.
in
Buchstabe
q
wird
der
Betrag
"
110000
EUR"
ersetzt
durch
"130000
EUR"
[EU]
in
point
(q),
'EUR
110000
'
is
replaced
by
'EUR
130000'
In
dem
Überprüfungsantrag
schätzt
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Produktionskapazität
der
indischen
Hersteller
auf
insgesamt
mehr
als
110000
Tonnen
,
was
deutlich
über
dem
derzeitigen
Produktionsniveau
von
rund
40000
Tonnen
liegt
und
rund
275
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs
entspricht
. [EU]
In
the
request
for
an
expiry
review
,
the
Community
industry
estimates
that
the
total
capacity
of
the
Indian
producers
is
above
110000
tonnes
,
well
above
the
current
production
level
of
about
40000
tonnes
and
representing
about
275
%
of
Community
consumption
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
nach
Angaben
der
luxemburgischen
Behörden
derzeit
fast
13000
Exempt
1929
Holdings
in
Luxemburg
tätig
sind
und
die
Attraktivität
des
Landes
,
dessen
erwerbstätige
Bevölkerung
sich
im
Übrigen
auf
nur
110000
Personen
beläuft
,
als
internationaler
Finanzplatz
steigern
. [EU]
According
to
the
Luxembourg
authorities
,
there
are
almost
13000
exempt
1929
holding
companies
currently
active
in
Luxembourg
;
these
contribute
to
the
country's
attractiveness
as
an
international
financial
centre
,
the
active
population
of
which
consists
in
any
case
of
no
more
than
110000
workers
.
Italienischen
Schätzungen
zufolge
würden
von
dieser
Regelung
höchstens
220000
Personen
profitieren
.
In
der
Praxis
betrüge
diese
Zahl
aber
nur
rund
110000
,
geht
man
davon
aus
,
dass
die
Hälfte
dieser
Personen
eine
Reise
pro
Jahr
tätigt
. [EU]
According
to
the
estimates
made
by
the
Italian
Republic
,
applying
these
provisions
would
affect
a
maximum
of
220000
persons
,
which
in
reality
would
be
closer
to
110000
if
50
%
of
these
people
are
estimated
to
travel
once
a
year
.
Lucchini
investierte
220
Mio
.
ITL
(
rund
110000
EUR
)
in
den
Kauf
neuer
Filter
für
den
Dampf
,
der
bei
der
Abkühlung
des
Kokses
nach
dem
Ausdrücken
aus
den
Öfen
entsteht
. [EU]
Lucchini
spent
ITL
220
million
(about
EUR
110000
)
on
new
filters
to
filter
the
steam
generated
by
the
process
of
quenching
the
hot
coke
after
it
comes
out
of
the
ovens
.
Nach
Aussage
der
französischen
Behörden
konnten
die
tatsächlichen
Kosten
der
Umstellung
in
der
Region
auf
110000
FRF/ha
veranschlagt
werden
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
the
real
costs
of
conversion
in
the
region
could
be
estimated
at
FRF
110000
/ha
.
Schätzungsweise
110000
Tonnen
Erdbeeren
werden
von
den
Herstellern
von
Frischmilch
und
Speiseeis
verwendet
. [EU]
It
is
estimated
that
some
110000
tonnes
of
strawberries
are
consumed
by
the
fresh
dairy
and
ice
cream
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "110000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners