A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for wechselnde
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
solchen
Kostbarkeiten
erstaunt
es
nicht
,
dass
in
der
Bibliothek
wechselnde
Ausstellungen
zu
unterschiedlichen
Themen
zu
sehen
sind
. [G]
It
is
not
surprising
that
with
these
treasures
in
store
,
the
library
puts
on
changing
exhibitions
on
a
variety
of
subjects
.
Die
der
KHM
entsprungene
Gruppe
Knowbotic
Research
(
Christian
Hübler
,
Yvonne
Wilhelm
,
Alexander
Tuchacek
und
wechselnde
MitarbeiterInnen
)
generieren
Daten-Environments
in
denen
Besucher
visuelle
und
auditive
Materialien
erforschen
können
,
wie
in
"Simulationsraum
-
Mosaik
mobiler
Datenräume"
von
1993
oder
"Dialogue
with
the
Knowbotic
South"
von
1994
. [G]
The
Knowbotic
Research
group
,
set
up
at
the
Academy
of
Media
Arts
in
Cologne
(Christian
Hübler
,
Yvonne
Wilhelm
,
Alexander
Tuchacek
and
temporary
staff
),
generates
data
environments
in
which
visitors
can
explore
visual
and
auditory
material
,
such
as
Simulationsraum
-
Mosaik
mobiler
Datenräume
(approximately:
Simulation
Space
-
Mosaic
of
Mobile
Data
Spaces
)
of
1993
and
Dialogue
with
the
Knowbotic
South
of
1994
.
Ein
subtiles
Spiel
mit
Licht
und
Schatten
,
Transluzenz
und
Durchblicken
sorgt
im
Inneren
für
ständig
wechselnde
Stimmungen
je
nach
Tages-
und
Jahreszeit
. [G]
The
subtle
play
of
light
and
shade
,
translucence
and
perspectives
makes
the
atmosphere
inside
change
constantly
with
the
time
of
day
and
the
time
of
year
.
den
Zugang
zu
Testversionen
der
Verarbeitungspipelines
,
um
wechselnde
Module
einfügen
und
testen
zu
können
[EU]
provide
access
to
test
versions
of
the
processing
pipelines
to
be
able
to
insert
and
test
alternate
modules
Der
dynamische
Test
für
mobile
Maschinen
und
Geräte
(
NRTC
)
ist
in
Anhang
III
Anlage
4
aufgeführt
als
je
Sekunde
wechselnde
Folge
normierter
Drehzahl-
und
Drehmomentwerte
,
die
für
alle
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Dieselmotoren
gilt
. [EU]
The
non-road
transient
cycle
(NRTC)
is
listed
in
Annex
III
,
Appendix
4
as
a
second-by-second
sequence
of
normalised
speed
and
torque
values
applicable
to
all
diesel
engines
covered
by
this
Directive
.
Der
französische
Staat
hält
nur
noch
2,9 %;
die
übrigen
57
,3 %
verteilen
sich
auf
wechselnde
Anteilseigner
. [EU]
The
French
State
now
holds
only
2,9 %,
the
remaining
57
,3 %
being
accounted
for
by
floating
shareholders
.
Die
Entwicklungsplattform
(
Hard-
und
Software
)
für
das
vDEC
bietet
eine
Plattform
für
wissenschaftlichen
Austausch
mit
Zugang
zu
einem
umfassenden
Archiv
von
parametrischen
sowie
Wellenform-
und
Radionuklid-Daten
für
Forscher
,
die
an
einer
Verbesserung
der
Verarbeitung
im
IDC
arbeiten
.
Das
vDEC
bietet
ferner
Zugang
zu
Software
und
zu
Testversionen
der
Verarbeitungspipelines
,
um
wechselnde
Module
einfügen
und
testen
zu
können
. [EU]
The
vDEC
development
platform
(hardware
and
software
)
provides
a
platform
for
scientific
exchange
by
providing
access
to
a
large
archive
of
parametric
,
waveform
and
radionuclide
data
to
researchers
working
on
improving
the
processing
at
the
IDC
.
vDEC
also
provides
access
to
software
and
access
to
test
versions
of
the
processing
pipelines
to
be
able
to
insert
and
test
alternate
modules
.
Die
gesamte
Dachstruktur
muss
bei
den
Aufbauteilen
repräsentativ
dargestellt
sein
,
wenn
an
einigen
Stellen
besondere
Merkmale
vorhanden
sind
,
wie
z. B.
wechselnde
Höhe
,
Klimaanlage
,
Gasbehälter
,
Gepäckträger
usw
. [EU]
The
whole
roof
structure
shall
be
well
represented
in
the
body
sections
if
there
are
local
specialities
,
like
changing
height
,
air
condition
installation
,
gas
tanks
,
luggage
carrier
,
etc
.
Die
Kupplungskugel
mit
Halterung
wird
auf
einer
Prüfeinrichtung
,
die
in
der
Lage
ist
,
eine
wechselnde
Kraft
zu
erzeugen
,
in
der
Position
starr
befestigt
,
die
für
ihre
tatsächliche
Verwendung
vorgesehen
ist
. [EU]
The
coupling
ball
and
towing
bracket
shall
be
rigidly
mounted
to
a
test
rig
,
capable
of
producing
an
alternating
force
,
in
the
actual
position
in
which
it
is
intended
for
use
.
Die
Kupplungskugel
und
Halterung
wird
auf
einer
Prüfeinrichtung
,
die
in
der
Lage
ist
,
eine
wechselnde
Kraft
zu
erzeugen
,
in
der
Position
starr
befestigt
,
die
für
ihre
tatsächliche
Verwendung
vorgesehen
ist
. [EU]
The
coupling
ball
and
towing
bracket
shall
be
rigidly
mounted
to
a
test
rig
,
capable
of
producing
an
alternating
force
,
in
the
actual
position
in
which
it
is
intended
for
use
.
Ein
Tarifwechsel
erfolgt
entgeltfrei
binnen
eines
Arbeitstages
ab
dem
Eingang
des
entsprechenden
Auftrags
und
darf
keine
Bedingungen
oder
Einschränkungen
nach
sich
ziehen
,
die
sich
auf
andere
Elemente
des
Vertrags
beziehen
;
nur
wenn
ein
Roamingkunde
,
der
ein
besonderes
Roamingpaket
aus
mehr
als
einem
regulierten
Roamingdienst
erworben
hat
,
zu
einem
Sprach-Eurotarif
wechseln
möchte
,
kann
der
Roaminganbieter
verlangen
,
dass
der
wechselnde
Kunde
auf
die
Vorteile
der
anderen
Elemente
dieses
Pakets
verzichtet
. [EU]
Any
switch
shall
be
made
within
one
working
day
of
receipt
of
the
request
,
shall
be
free
of
charge
and
shall
not
entail
conditions
or
restrictions
pertaining
to
other
elements
of
the
subscription
,
save
that
where
a
roaming
customer
who
has
subscribed
to
a
special
roaming
package
which
includes
more
than
one
regulated
roaming
service
wishes
to
switch
to
a
euro-voice
tariff
,
the
roaming
provider
may
require
the
switching
customer
to
forego
the
benefits
of
the
other
elements
of
that
package
.
Ein
Tarifwechsel
erfolgt
entgeltfrei
binnen
eines
Arbeitstages
ab
dem
Eingang
des
entsprechenden
Auftrags
und
darf
keine
Bedingungen
oder
Einschränkungen
nach
sich
ziehen
,
die
sich
auf
andere
Elemente
des
Vertrags
beziehen
;
nur
wenn
ein
Roamingkunde
,
der
ein
besonderes
Roamingpaket
aus
mehr
als
einem
Roamingdienst
erworben
hat
(z. B.
Sprachtelefonie
,
SMS
und/oder
Daten
),
zu
einem
Eurotarif
wechseln
möchte
,
kann
der
Heimatanbieter
verlangen
,
dass
der
wechselnde
Kunde
auf
die
Vorteile
der
anderen
Elemente
dieses
Pakets
verzichtet
. [EU]
Any
switch
must
be
made
within
one
working
day
of
receipt
of
the
request
and
free
of
charge
and
shall
not
entail
conditions
or
restrictions
pertaining
to
other
elements
of
the
subscription
,
save
that
where
a
roaming
customer
who
has
subscribed
to
a
special
roaming
package
which
includes
more
than
one
roaming
service
(namely,
voice
,
SMS
and/or
data
)
wishes
to
switch
to
a
Eurotariff
,
the
home
provider
may
require
the
switching
customer
to
forego
the
benefits
of
the
other
elements
of
that
package
.
falls
erforderlich
sind
flexible
Maßnahmen
sowohl
im
Hinblick
auf
unterschiedliche
Teile
des
Hafens
als
auch
auf
wechselnde
Gefahrenstufen
und
spezielle
geheimdienstliche
Aspekte
vorzusehen
[EU]
providing
,
where
necessary
,
for
varying
measures
both
with
regard
to
different
parts
of
the
port
,
changing
security
levels
,
and
specific
intelligence
Fische
können
sich
unterschiedlich
gut
an
wechselnde
Wasserqualitätsbedingungen
anpassen
. [EU]
Fish
show
varying
degrees
of
adaptability
to
changing
water-quality
conditions
.
Größerer
als
im
Basisszenario
angenommener
Anstieg
der
unterschiedlichen
Abrechnungssätze
in
den
Jahren
2008-2012
(
Vergütungssätze
für
Eigenleistungen
und
Sätze
für
die
wechselnde
und
feste
Kooperation
). [EU]
Faster
growth
in
various
settlement
rates
(remuneration
for
work
and
rates
for
variable
and
invariable
cooperation
)
in
2008-2012
than
in
the
baseline
scenario
.
Um
Dynamikeffekte
durch
wechselnde
analoge
Eingaben
auf
0,1 %
zu
begrenzen
,
muss
die
Erfassungs-
und
Digitalisierungszeit
weniger
als
32
μ
;s
betragen
. [EU]
To
limit
dynamic
errors
caused
by
changing
analogue
inputs
to
0,1 %,
sampling
or
digitising
time
shall
be
less
than
32
μ
;s.
Wenn
bei
dem
vom
Hersteller
gewählten
Verfahren
für
die
gleichwertige
Genehmigungsprüfung
besondere
Ausstattungs-
oder
Konstruktionsmerkmale
des
Fahrzeugs
(z. B.
Klimaanlage
auf
dem
Dach
,
wechselnde
Höhe
des
Längsträgers
an
der
Gürtellinie
,
wechselnde
Dachhöhe
)
nicht
berücksichtigt
werden
können
,
kann
der
Technische
Dienst
verlangen
,
dass
die
Überschlagprüfung
nach
Anhang
5
an
dem
vollständigen
Fahrzeug
durchgeführt
wird
. [EU]
If
the
equivalent
approval
test
method
chosen
by
the
manufacturer
cannot
take
account
of
some
special
feature
or
construction
of
the
vehicle
(e.g.
air-conditioning
installation
on
the
roof
,
changing
height
of
the
waist
rail
,
changing
roof
height
)
the
complete
vehicle
may
be
required
by
the
technical
service
to
undergo
the
rollover
test
specified
in
Annex
5.
w =
wechselnde
Kraft
. [EU]
w =
alternating
force
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wechselnde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners