A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reactivate
reactivate a gun
reactivate the alarm
reactivate the economy
reactivated
reactivating
reactivation
reactive
reactive anode
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for reactivated
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Stress
dürfte
die
Krebszellen
wieder
aktiviert
haben
.
The
stress
is
believed
to
have
reactivated
the
cancer
cells
.
Sobald
die
Schulden
beglichen
waren
,
wurde
sein
Konto
wieder
freigegeben
.
Once
his
debt
was
paid
,
his
account
was
reactivated
.
Noch
vorhandene
Wehranlagen
und
Kanäle
wurden
-
sofern
mit
dem
Naturschutz
vereinbar
-
reaktiviert
und
bestehende
Anlagen
Dank
erhöhter
Einspeisevergütung
seit
Novellierung
des
Erneuerbaren
Energien-Gesetzes
(
August
2004
)
modernisiert
. [G]
Existing
defence
systems
and
channels
were
reactivated
-
insofar
as
this
was
compatible
with
conservation
guidelines
-
and
existing
plants
were
modernized
thanks
to
increased
energy
supply
compensation
rates
following
the
amendment
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(August
2004
).
C.
nur
mit
Zustimmung
der
Untersuchungsbehörde
reaktiviert
werden
[EU]
Are
reactivated
only
with
the
agreement
of
the
investigating
authority
Dann
den
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
wieder
auf
"ein"
stellen
und
sicherstellen
,
dass
das
zuvor
aktivierte
Warnsignal
nicht
reaktiviert
wird
;
dadurch
wird
angezeigt
,
dass
das
AEBS
gemäß
Nummer
1.4.1
wieder
in
Kraft
gesetzt
worden
ist
. [EU]
Again
,
turn
the
ignition
(start)
switch
to
the
'on'
(run)
position
and
verify
that
the
previously
activated
warning
signal
is
not
reactivated
,
thereby
indicating
that
the
AEBS
has
been
reinstated
as
specified
in
point
1.4.1.
Das
Aufforderungssystem
aktiviert
sich
sofort
erneut
und
der
Maschinenbetrieb
wird
nach
zwei
Motorbetriebsstunden
deaktiviert
. [EU]
The
inducement
system
is
immediately
reactivated
and
machine
operation
is
disabled
after
2
engine
operating
hours
.
Das
Aufforderungssystem
muss
sich
wieder
voll
aktivieren
,
wenn
die
Störung
nach
dieser
Validierung
andauert
. [EU]
The
inducement
system
shall
be
fully
reactivated
if
the
fault
persists
after
this
validation
.
Das
Störungswarnsignal
gemäß
Absatz
1.4.2
muss
aktiviert
werden
und
bleiben
,
während
das
Fahrzeug
gefahren
wird
,
und
es
muss
nach
einem
anschließenden
Zyklus
"Zündung
aus
-
Zündung
an"
erneut
aktiviert
werden
,
solange
die
simulierte
Störung
besteht
. [EU]
The
failure
warning
signal
mentioned
in
point
1.4.2.
shall
be
activated
and
remain
activated
while
the
vehicle
is
being
driven
and
be
reactivated
after
a
subsequent
ignition
'off'
ignition
'on'
cycle
as
long
as
the
simulated
failure
exists
.
Das
Störungswarnsignal
nach
Nummer
1.5.4
muss
aktiviert
werden
und
höchstens
10
Sekunden
,
nachdem
das
Fahrzeug
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mehr
als
15
km/h
gefahren
worden
ist
,
aktiviert
bleiben
und
unmittelbar
nach
einem
anschließenden
Ausschalten
und
Einschalten
der
Zündung
reaktiviert
werden
,
wobei
das
Fahrzeug
steht
,
solange
die
simulierte
Störung
existiert
. [EU]
The
failure
warning
signal
referred
to
in
point
1.5.4
shall
be
activated
and
remain
activated
not
later
than
10
seconds
after
the
vehicle
has
been
driven
at
a
speed
greater
than
15
km/h
and
be
reactivated
immediately
after
a
subsequent
ignition
'off'
ignition
'on'
cycle
with
the
vehicle
stationary
as
long
as
the
simulated
failure
exists
.
"deaktivierte
Feuerwaffe"
einen
Gegenstand
,
der
der
Definition
einer
Feuerwaffe
in
sonstiger
Hinsicht
entspricht
,
der
jedoch
durch
ein
Deaktivierungsverfahren
auf
Dauer
unbrauchbar
gemacht
wurde
,
das
gewährleistet
,
dass
alle
wesentlichen
Teile
der
Feuerwaffe
auf
Dauer
unbrauchbar
gemacht
worden
sind
und
nicht
mehr
entfernt
,
ausgetauscht
oder
in
einer
Weise
umgebaut
werden
können
,
die
eine
Reaktivierung
der
Feuerwaffe
ermöglicht
. [EU]
'deactivated
firearms'
means
objects
otherwise
corresponding
to
the
definition
of
a
firearm
which
have
been
rendered
permanently
unfit
for
use
by
deactivation
,
ensuring
that
all
essential
parts
of
the
firearm
have
been
rendered
permanently
inoperable
and
incapable
of
removal
,
replacement
or
modification
that
would
permit
the
firearm
to
be
reactivated
in
any
way
.
Der
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
ist
erneut
in
die
Stellung
"eingeschaltet"
(
in
Betrieb
)
zu
bringen
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
das
zuvor
aktivierte
Warnsignal
nicht
erneut
aktiviert
wird
;
dadurch
wird
angezeigt
,
dass
das
Spurhaltewarnsystem
wie
in
Absatz
1.3.1
beschrieben
erneut
in
Betrieb
gegangen
ist
. [EU]
Again
,
turn
the
ignition
(start)
switch
to
the
'on'
(run)
position
and
verify
that
the
previously
activated
warning
signal
is
not
reactivated
,
thereby
indicating
that
the
LDWS
has
been
reinstated
as
specified
in
point
1.3.1.
Die
Einrichtung
zur
Fernanzeige
muss
abschaltbar
sein
,
um
Ablenkungen
des
Fahrers
während
der
Fahrt
zu
vermeiden
,
sie
muss
sich
aber
selbsttätig
wieder
einschalten
,
wenn
die
Kupplung
das
nächste
Mal
geöffnet
und
geschlossen
wird
(
siehe
Absatz
12
.2.1). [EU]
In
order
to
avoid
distracting
the
driver
during
normal
driving
,
there
shall
be
a
provision
for
switching
off
the
remote
indication
device
but
this
shall
be
automatically
reactivated
when
the
coupling
is
next
opened
and
closed
-
see
paragraph
12
.2.1.
Die
Einrichtung
zur
Fernanzeige
muss
abschaltbar
sein
,
um
Ablenkungen
des
Fahrers
während
der
Fahrt
zu
vermeiden
,
sie
muss
sich
aber
selbsttätig
wieder
einschalten
,
wenn
die
Kupplung
das
nächste
Mal
geöffnet
und
geschlossen
wird
(
siehe
Nummer
12
.2.1). [EU]
In
order
to
avoid
distracting
the
driver
during
normal
driving
,
there
shall
be
a
provision
for
switching
off
the
remote
indication
device
but
this
shall
be
automatically
reactivated
when
the
coupling
is
next
opened
and
closed
-
see
paragraph
12
.2.1.
Die
funktionale
Forschung
in
der
amtlichen
Statistik
wird
reaktiviert
,
indem
die
Bildung
von
Netzen
gefördert
wird
. [EU]
The
functional
research
community
in
official
statistics
will
be
reactivated
by
encouraging
networks
.
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
bestätigt
,
dass
die
ursprüngliche
Genehmigung
ohne
Änderungen
reaktiviert
wurde
. [EU]
The
national
safety
authority
shall
confirm
that
the
original
authorisation
is
reactivated
without
any
modifications
.
Die
schwache
Aufforderung
aktiviert
sich
sofort
erneut
,
und
der
Zähler
fängt
bei
dem
Wert
wieder
an
zu
zählen
,
den
er
vor
der
Reparatur
angezeigt
hat
. [EU]
The
low-level
inducement
system
is
immediately
reactivated
and
the
counter
restarts
from
the
value
it
had
at
the
time
of
repair
.
Dies
gilt
umso
mehr
auch
dann
,
wenn
eine
abgelaufene
bestehende
Beihilferegelung
einige
Monate
später
wieder
aktiviert
wird
. [EU]
A
fortiori
,
this
is
also
the
case
when
a
terminated
existing
aid
is
reactivated
several
months
later
.
durch
ein
Deaktivierungsverfahren
auf
Dauer
unbrauchbar
gemacht
wurden
,
das
verbürgt
,
dass
alle
wesentlichen
Bestandteile
der
Feuerwaffe
auf
Dauer
unbrauchbar
sind
und
nicht
mehr
entfernt
,
ausgetauscht
oder
in
einer
Weise
umgebaut
werden
können
,
die
eine
Reaktivierung
der
Feuerwaffe
ermöglicht
;" [EU]
have
been
rendered
permanently
unfit
for
use
by
deactivation
,
ensuring
that
all
essential
parts
of
the
firearm
have
been
rendered
permanently
inoperable
and
incapable
of
removal
,
replacement
or
a
modification
that
would
permit
the
firearm
to
be
reactivated
in
any
way'
Ein
Wechsel
der
Behörde
,
die
diese
Regelung
umsetzt
,
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Art
der
Beihilfe
und
deren
mögliche
Einstufung
durch
die
Kommission
;
es
ist
unerheblich
,
ob
diese
auf
dem
Erlass
vom
10
.
Februar
1998
beruhende
Beihilferegelung
durch
das
Dekret
vom
18
.
Mai
2001
oder
auf
der
Grundlage
anderer
,
der
Kommission
nicht
bekannter
Bestimmungen
durch
die
Regionen
wieder
in
Kraft
gesetzt
wird
. [EU]
A
change
in
the
identity
of
the
public
authority
which
puts
that
scheme
into
effect
does
not
affect
its
aid
nature
and
the
classification
which
the
Commission
may
give
to
it
;
it
is
irrelevant
that
that
aid
scheme
,
based
on
the
Decree
of
1
February
1998
,
was
reactivated
by
the
Decree
of
18
May
2001
or
by
the
Regions
,
on
the
basis
of
other
provisions
of
which
the
Commission
is
unaware
.
Für
die
Ausarbeitung
oder
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
bildet
(
oder
reaktiviert
)
die
Kommission
eine
TWG
. [EU]
For
the
drawing
up
or
reviewing
of
a
BREF
document
, a
TWG
is
set
up
(or
reactivated
)
by
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reactivated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners