DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
quality level
Search for:
Mini search box
 

34 results for quality level
Search single words: quality · level
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Andererseits wurde hervorgehoben, dass diese, die Komplexität betreffenden Aspekte für die Werft nicht vorhersehbar waren, weil sie von Dritten abhingen (defekte Stahlplatten, Qualitätsanforderungen des Schiffseigners) und die Belegschaft keine Erfahrung mit dem verwendeten Beschichtungsmaterial hatte. [EU] Further, it is noted that such elements of complexity could not have been anticipated by the shipyard in so far as they depended on third parties (plate defects, quality level requirements of the ship owner) and the yard had no experience with the particular type of coating used.

Ausbildung und Prüfungen sollten in geeigneter Weise und auf einem angemessenen und vergleichbaren Qualitätsniveau in allen Mitgliedstaaten durchgeführt werden, um eine gegenseitige Anerkennung der Prüfungen zu ermöglichen. [EU] Training and examinations should be performed in an appropriate manner and at a reasonable and comparable quality level in all Member States, to enable mutual acceptance of examinations.

Das Qualitätsniveau einer Saat- oder Pflanzgutpartie und die entsprechende statistische Unsicherheit richten sich nach den Schwellenwerten für GVO und beziehen sich auf den prozentualen Anteil der Anzahl der gv-DNA-Kopien an der Anzahl zieltaxonspezifischer DNA-Kopien, bezogen auf haploide Genome. [EU] Seed or other plant propagating material lot quality level and its associated statistical uncertainty are defined in relation to thresholds for GMOs and relate to the percentage of GM-DNA copy numbers in relation to target taxon specific DNA copy numbers calculated in terms of haploid genomes.

Das Zurverfügungstehen einer funktionierenden zentralisierten Wertpapierdatenbank (Centralised Securities Database - CSDB) von ausreichender Qualität ist eine wesentliche Voraussetzung für die Gewährleistung des reibungslosen Betriebs von Datenerhebungssystemen auf der Basis von Einzelwertpapiermeldungen und die Einhaltung des Erfassungsziels gemäß Anhang VI der Leitlinie EZB/2004/15 auf dem in dieser Leitlinie festgelegten Qualitätsniveau. [EU] The availability of a functioning Centralised Securities Database (CSDB) of sufficient quality is essential for ensuring the smooth operation of security-by-security data collection systems and for fulfilling the target coverage referred to in Annex VI to Guideline ECB/2004/15 at the quality level specified in that Guideline.

Der Erbringer von Kommunikations-, Navigations- oder Überwachungsdiensten hat das Qualitätsniveau der von ihm erbrachten Dienste zu bestätigen und zu belegen, dass seine Ausrüstung regelmäßig gewartet und, so weit erforderlich, kalibriert wird. [EU] A provider of communication, navigation or surveillance services shall confirm the quality level of the services it is providing and shall demonstrate that its equipment is regularly maintained and where required calibrated.

Der Markteintritt von relativ vielen Unternehmen zeigt, dass es wohl vielleicht erhebliche Zutrittsschranken zum Markt von entöltem Lecithin gibt, dass diese jedoch nicht unüberwindbar sind: Zwar ist entöltes Lecithin keine "Ware" und zu seiner Herstellung bedarf es Technologie und Know-How, doch haben die Wettbewerber bestätigt, dass diese Technologie auf dem Markt verfügbar ist (z. B. durch Technikunternehmen) und dass sie in der Lage sind, entöltes Nicht-GV-Lecithin von ähnlich hoher Qualität herzustellen wie die Marktführer. [EU] The entry of a relatively large number of companies shows that the entry barriers to the deoiled lecithin market may be significant but are not insurmountable: while it is true that deoiled lecithin is no 'commodity' and its production involves technology and know-how, competitors have confirmed that this technology was available on the market (e.g. through engineering firms) and that they were able to produce non-GM deoiled lecithin of a comparable quality level to the market leaders.

Die Erbringer von Kommunikations-, Navigations- oder Überwachungsdiensten bestätigen das Qualitätsniveau der von ihnen erbrachten Dienste und belegen, dass ihre Ausrüstung regelmäßig gewartet und, soweit erforderlich, kalibriert wird. [EU] Providers of communication, navigation or surveillance services shall confirm the quality level of the services they are providing and shall demonstrate that their equipment is regularly maintained and where required calibrated.

Die Verkehrsbezeichnungen gemäß Abschnitt II Nummer 1 Buchstabe a können durch einen Hinweis auf die Qualitätsklasse des betreffenden Erzeugnisses ergänzt werden. [EU] The sales descriptions referred to in point II(1)(a) may be supplemented by a reference to the quality level peculiar to the product concerned.

Diversifizierung von qualitativ hochwertigen Erzeugungen und Rationalisierung von Produkten mit gleichbleibender Qualität. [EU] Diversification of productions of high quality level and rationalisation of products of constant and uniform quality.

Ein ausschließlich italienischer Begriff, der im Gesetz Nr. 164 vom 10. Februar 1992 festgelegt wurde, um italienische Weine mit geografischer Angabe zu bezeichnen, deren besondere Beschaffenheit und Qualitätsstufe sich aus dem geografischen Gebiet ergeben, in dem die Trauben angebaut werden. [EU] An exclusively Italian term laid down in the Law No 164 of 10 February 1992 to describe Italian wines having a geographical indication, whose specific nature and quality level are due to the geographical grapes production area.

Ein ausschließlich italienischer Begriff, der im Gesetz Nr. 164 vom 10. Februar 1992 festgelegt wurde, um italienische Weine mit geografischer Angabe zu bezeichnen, deren besondere Beschaffenheit und Qualitätsstufe sich aus dem geografischen Gebiet ergeben, in dem die Trauben angebaut werden. [EU] An exclusively Italian term laid down in the Law n. 164 of 10 February 1992 to describe Italian wines having a geographical indication, whose specific nature and quality level are due to the geographical grapes production area.

Eine erste Änderung erfolgte im Dezember 1997, als Testreihen zeigten, dass eine Nachbehandlung der Säure, bestehend aus einer Defluorierungs- und einer Aufkonzentrierungsstufe, erforderlich war, um Lebensmittelqualität zu erreichen. [EU] A first amendment took place in December 1997, when tests revealed that post-treatment of the aid (defluoridation and concentration) was necessary in order to obtain the quality level required by the food industry.

Er bezieht sich auf das besondere Erzeugungsverfahren, wobei das leichte Auspressen der Trauben ein hochwertiges Erzeugnis ergibt. [EU] It refers to the particular production method whose slight grapes pressing leads to a product of high quality level.

Er bezieht sich auf das Erzeugungsverfahren des vorgenannten Rotweins, eines sehr typischen und hochwertigen Weins. [EU] It refers to the production method of the above red wine, a very typical wine of a high quality level.

Erscheint das Qualitätsniveau als unzureichend, oder es wird für notwendig gehalten, die Richtigkeit der Ergebnisse der nach Absatz 1.4.2 durchgeführten Prüfungen nachzuprüfen, kann der Prüfer Proben auswählen, die dann dem Technischen Dienst zugesandt werden, der die Prüfungen für die Typgenehmigung durchgeführt hat. [EU] When the quality level appears unsatisfactory or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 1.4.2 above the inspector may select samples to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests.

Erscheint das Qualitätsniveau als unzureichend oder wird es für notwendig erachtet, die Gültigkeit der Prüfungen nach Absatz 8.4.2 zu überprüfen, so wählt der Prüfer Muster aus, die dem Technischen Dienst zugesandt werden, der die Prüfungen für die Genehmigung durchgeführt hat. [EU] When the quality level appears unsatisfactory or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in the application of paragraph 8.4.2 above, the inspector shall select samples to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests.

Erscheint das Qualitätsniveau unbefriedigend oder wird es als notwendig erachtet, die Richtigkeit der Ergebnisse der nach Nummer 8.4.2 durchgeführten Prüfungen nachzuprüfen, so wählt der Prüfer Proben aus, die an den Technischen Dienst zu übermitteln sind, der die Typgenehmigungsprüfungen durchgeführt hat. [EU] Where the quality level appears unsatisfactory or it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 8.4.2, the inspector shall select samples to be sent to the technical service which conducted the type approval tests.

Erscheint das Qualitätsniveau unzureichend erscheint oder wird es für notwendig erachtet, die Gültigkeit der Prüfungen nach Absatz 12.4.2 zu überprüfen, so wählt der Prüfer anhand der Kriterien in Anhang 7 Muster aus, die dem Technischen Dienst zugesandt werden, der die Prüfungen für die Genehmigung durchgeführt hat. [EU] When the quality level appears unsatisfactory or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in the application of paragraph 12.4.2 above, the inspector shall select samples, to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests, using the criteria of annex 7.

Erscheint das Qualitätsniveau unzureichend oder wird es für notwendig erachtet, die Gültigkeit der Prüfungen nach Absatz 11.4.2 zu überprüfen, so wählt der Prüfer anhand der Kriterien in Anhang 8 Muster aus, die dem Technischen Dienst zugesandt werden, der die Prüfungen für die Genehmigung durchgeführt hat. [EU] When the quality level appears unsatisfactory or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in the application of paragraph 11.4.2 above, the inspector shall select samples, to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests, using the criteria of annex 8.

Erscheint das Qualitätsniveau unzureichend oder wird es für notwendig erachtet, die Gültigkeit der Prüfungen nach Absatz 4.4.2 zu überprüfen, so wählt der Prüfer Proben aus, die dem Technischen Dienst zugesandt werden, der die Prüfungen für die Genehmigung durchgeführt hat. [EU] When the quality level appears unsatisfactory or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 4.4.2 above, the inspector shall select samples, to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners