A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for prayer
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
Lord
,
hear
our
prayer
!
Nach
dem
Mittagsgebet
strömten
die
Gläubigen
aus
der
Moschee
auf
die
Straße
.
After
the
midday
prayer
worshippers
piled
out
of
the
mosque
onto
the
street
.
Abseits
der
Hauptverkehrsstraßen
,
unscheinbar
und
oft
nur
durch
ein
kleines
Hinweisschild
als
Stätte
des
Gebets
erkennbar
. [G]
They
were
off
the
main
roads
and
inconspicuous
,
and
often
with
only
a
small
sign
indicating
that
they
were
a
place
of
prayer
.
An
80
Orten
im
Großraum
Köln
,
Düsseldorf
und
Bonn
fanden
Gebete
,
Gottesdienste
,
Tanz
,
Theater
,
Musik
und
Diskussionen
statt
. [G]
At
80
sites
in
the
greater
Cologne
,
Düsseldorf
and
Bonn
area
there
were
prayer
meetings
,
Masses
,
dance
,
theatre
,
music
and
discussions
.
Andere
gehen
zum
kleinen
Verkaufstresen
in
der
Ecke
des
Gotteshauses
,
kaufen
eine
handgezogene
Kerze
und
stellen
sie
mit
einem
Gebet
vor
einer
Ikone
auf
. [G]
Others
go
to
the
small
stall
in
the
corner
of
the
church
,
buy
a
handmade
candle
and
place
it
before
an
icon
with
a
prayer
.
Der
Schock
von
damals
war
heilsam
,
sagt
Jalda
Rebling
und
tut
dort
etwas
,
das
viele
Mitglieder
der
Jüdischen
Gemeinde
noch
heute
erschreckt:
Sie
legt
im
Gottesdienst
den
Tallit
um
die
Schultern
,
den
blau-weiß-gestreiften
Gebetsschal
,
der
traditionell
ebenso
den
jüdischen
Männern
vorbehalten
ist
wie
die
Kopfbedeckung
Kippa
. [G]
The
shock
she
experienced
then
was
beneficial
,
says
Jalda
Rebling
,
who
does
something
there
that
still
horrifies
many
members
of
the
Jewish
community
today:
during
the
service
she
lays
the
tallit
around
her
shoulders
,
the
blue-and-white-striped
prayer
shawl
that
,
like
the
head
covering
known
as
the
kippa
,
is
traditionally
restricted
to
Jewish
men
.
Die
Andersartigkeit
der
Architektur
passe
nicht
in
das
bauliche
Umfeld
,
das
Minarett
sei
zu
hoch
-
höher
als
der
Kirchturm-
,
der
eventuell
vorgesehene
Ruf
des
Muezzin
stelle
eine
Lärmbelästigung
dar
,
oder
die
Zahl
der
zu
erwartenden
Besucher
führe
zu
Parkplatzproblemen
. [G]
It
is
said
that
the
distinctive
architecture
will
not
fit
into
the
architectural
environment
,
that
the
minaret
will
be
too
tall
-
taller
than
the
church
steeple
-,
that
the
muezzin's
call
to
prayer
,
which
may
be
planned
,
will
be
a
noise
nuisance
,
or
that
the
number
of
anticipated
visitors
could
lead
to
parking
problems
.
Die
deutschen
Damen
hatten
-
nach
zwei
gründlich
misslungenen
Spielen
-
die
Vorrunde
eher
glücklich
überstanden
. [G]
Having
sustained
two
thorough
failures
,
the
German
ladies'
team
had
just
about
scraped
through
the
prelims
on
a
wing
and
a
prayer
.
Die
täglichen
"pujas"
(
rituelle
Gebetszeremonien
)
und
Gebete
sind
für
jedermann
offen
,
ungeachtet
der
Kaste
oder
Konfession
. [G]
The
daily
"pujas"
(ritualised
worship
)
and
prayer
sessions
were
also
open
to
foreigners
of
all
castes
and
creeds
.
Es
ist
den
Frauen
zu
verdanken
,
dass
sich
in
allen
großen
jüdischen
Gemeinden
Deutschlands
heute
egalitäre
Betergemeinschaften
und
Synagogen
gebildet
haben
,
die
in
ihrer
Orientierung
oftmals
auch
liberal
orientiert
sind
. [G]
It
is
thanks
to
the
women
that
all
major
Jewish
communities
in
Germany
have
since
developed
egalitarian
,
often
even
liberal
,
prayer
communities
and
synagogues
.
Hier
wird
jede
Woche
mit
dem
Publikum
das
"Gebet
gegen
die
Arbeit"
rezitiert
,
um
"ein
morphisches
Feld
zu
schaffen
,
das
die
Menschen
vom
Zwang
zur
Lohnarbeit
befreit"
. [G]
Here
every
week
the
'
Prayer
against
Work'
is
recited
together
with
the
audience
in
order
'to
create
a
morphic
field
which
liberates
people
from
the
compulsion
to
wage
labour'
.
In
der
alten
Bundesrepublik
fanden
sich
damals
nur
eine
Handvoll
Rabbiner
in
zunehmend
überalterten
,
monolithisch
,
autoritär
und
bürokratisch
geführten
Gemeinden
,
die
aus
verfallenden
,
jüdisch-amerikanisch
gespendeten
Gebetbüchern
der
Nachkriegszeit
Zeit
beteten
,
mit
in
einer
einzigartigen
Verklammerung
von
deutsch-jüdischer
,
eher
liberal
orientierter
Führung
und
zumeist
polnisch
jüdisch-orthodoxem
Fußvolk
. [G]
The
Federal
Republic
of
old
was
home
to
no
more
than
a
handful
of
rabbis
within
increasingly
outdated
,
monolithic
,
authoritarian
and
bureaucratic
communities
.
They
prayed
using
shabby
post-war
prayer
books
donated
by
American
Jews
,
with
a
unique
,
German-Jewish
,
reasonably
liberal
leadership
and
a
largely
Polish
Jewish
orthodox
following
.
In
seinen
Anfängen
,
1989
,
war
der
Tempel
ein
Gebetsraum
im
Keller
einer
gemieteten
Wohnung
in
Hamm
.
Später
wurde
er
erweitert
und
zog
immer
mehr
Anhänger
von
nah
und
fern
an
. [G]
The
origin
of
the
temple
began
in
1989
as
a
prayer
room
occupying
the
cellar
of
a
rented
apartment
in
Hamm
,
later
expanding
and
drawing
increasing
numbers
of
followers
from
near
and
far
.
Nach
islamischen
Zählungen
gibt
es
derzeit
rund
2.200
einfache
Gebetsstätten
und
77
Moscheen
. [G]
According
to
Islamic
estimates
,
there
are
currently
around
2,200
simple
prayer
rooms
and
77
mosques
.
"Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel"
,
heißt
es
in
einem
der
Lieder
der
Schwaben
,
"Warte
nicht
länger
bis
zu
viel
Zeit
vergeht/
Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel/
Warte
nicht
länger
,
Er
versteht
." [G]
"Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel"
(Send
your
prayer
to
heaven
)
was
the
title
of
one
of
the
Swabian
group's
songs:
"Warte
nicht
länger
bis
zu
viel
Zeit
vergeht/
Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel/
Warte
nicht
länger
,
Er
versteht"
(Do
not
wait
any
longer
until
too
much
time
has
passed/
Send
your
prayer
to
heaven/
Do
not
wait
any
longer
,
He
understands
).
Seit
dem
9.
November
2002
,
dem
Jahrestag
der
Reichspogromnacht
,
findet
man
unter
http://www
.synagogen.info
ein
Internet-Archiv
mit
einem
Katalog
zu
den
nicht
mehr
existierenden
Synagogen
und
Betstuben
aus
den
alten
und
den
neuen
Bundesländern
. [G]
Since
9
November
2002
,
the
anniversary
of
Reich
Pogrom
Night
,
an
internet
archive
with
a
catalogue
of
the
synagogues
and
prayer
rooms
in
the
old
and
new
Federal
Länder
that
no
longer
exist
has
been
available
on
http://www
.synagogen.info.
Sie
interessiert
sich
für
"neue
Formen
des
Betens"
,
wie
sie
sagt
-
für
Kerzengebete
und
fernöstliche
Meditationsformen
. [G]
She's
interested
in
"new
forms
of
prayer
"
,
as
she
terms
it
-
in
candle
prayer
s
and
Far
Eastern
forms
of
meditation
.
Gegenstände
des
persönlichen
Gebrauchs
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
an
der
Person
getragen
zu
werden
,
sowie
Taschen-
und
Handtaschenartikel
(z. B.
Zigaretten-
oder
Zigarrenetuis
,
Schnupftabakdosen
,
Bonbonnieren
und
Puderdosen
,
Pillendosen
,
Rosenkränze
). [EU]
Articles
of
personal
use
of
a
kind
normally
carried
in
the
pocket
,
in
the
handbag
or
on
the
person
(for
example
,
cigar
or
cigarette
cases
,
snuff
boxes
,
cachou
or
pill
boxes
,
powder
boxes
,
chain
purses
or
prayer
beads
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prayer"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners