DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1902 results for Er
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

giant anteater; ant bear Großer Ameisenbär {m} (Myrmecophaga tridactyla) [zool.]

gilder's brush Anschießer {m} (Pinsel zum Vergolden)

to override an automatic device {overrode; overridden} eine Automatik umgehen; außer Kraft setzen {vt}; in eine Automatik manuell eingreifen {vi} [techn.]

pool pee-er Beckenpinkler {m}; Beckenpiesler {m} [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]

sb.'s choppers [coll.] (teeth) jds. Beißer {pl}; jds. Beißerchen {pl} [humor.] [selten] (Zähne)

to be out of commission; to be out of operation (derzeit) nicht in Betrieb sein; außer Dienst gestellt sein {v}

text letter großer, verzierter Buchstabe {m} [print]

Baiji; Yangtze river dolphin; Pei C'hi; whitefin dolphin; whiteflag dolphin; Chinese river dolphin Chinesischer Flussdelfin {m}; Baiji; Yangtze-Delfin {m}; Yangtze-Flussdelfin {m}; Beiji; Pei C'hi; Weißer Delfin {m} (Lipotes vexillifer) [zool.]

comprehensive qualification certificate; comprehensive qualification record großer Eignungsnachweis {m} (DIN 4100)

iron founder; iron moulder Eisengießer {m}

bankruptcy order; adjudication in bankruptcy Eröffnungsbeschluss {m} bei Konkurs [econ.]

federweisser; freshly made wine Federweißer {m} [cook.]

rafter Flößer {m}

to be cock-a-hoop (about/at/over sth.) [coll.] außer sich vor Freude (über etw.) sein; ganz/total aus dem Häuschen (über etw.) sein {v}

brass-founder Gelbgießer {m}; Grapengießer {m}; Gropengießer {m} [hist.]

silver-striped hawkmoth Großer Weinschwärmer {m} (Hippotion celerio) (Falter) [zool.]

operative coxotomy operative Hüftgelenk(s)eröffnung {f} [med.]

peckerwood [slang] [pej.] (poor white person) [Am.] weißer Hungerleider; weißer Habenichts [slang] [pej.] (arme hellhäutige Person) {m} [soc.]

wedge bonder (semi-conductors) Keilschweißer {m} (Halbleiter) [electr.]

He has become her ball and chain. Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein.

revolving tipp(l)er; rotary tipp(l)er Kreiselkipper {m}; Kreiselwipper {m} [min.]

equine exertional rhabdomyolysis /ER/; tying up; azoturia; Monday morning disease Kreuzverschlag {m}; Verschlag {m}; Feiertagskrankheit {f} (Pferdekrankheit) [zool.] [med.]

embezzler; defalcator; peculator [formal] Krimineller {m}, der Geld(er) unterschlägt/unterschlagen hat

box-keeper Logenschließer {m} [hist.]

greater alar cartilage Großer Nasenflügelknorpel {m} [anat.]

Accident and Emergency; A+E unit [Br.]; casuality department [Br.]; Casuality [Br.]; emergency medical treatment room; emergency room [Am.] /e.r./ /ER/ Notaufnahmestelle {f}; Notfallaufnahme {f} [ugs.]; Notaufnahme {f} [ugs.]; Notfallstation {f}; Rettungsstelle {f} (im Krankenhaus) [med.]

Accident and Emergencies; A+E units; casuality departments; Casualities; emergency medical treatment rooms; emergency room /ER/s Notaufnahmestellen {pl}; Notfallaufnahmen {pl}; Notaufnahmen {pl}; Notfallstationen {pl}; Rettungsstellen {pl}

router gauge (carpentry) Nutenreißer {m} (Tischlerei)

easterner jd. aus dem Osten (eines Landes/einer Region); Oststaatler {m} (USA); Osteuropäer {m} [soc.]

fleece breaker (spinning) Pelzreißer {m} (Spinnen) [textil.]

sealer (painting) Porenfüller {m}; Porenschließer {m}; Einlassmittel {n} (Anstreichen)

gadfly (annoying person) Quälgeist {m}; Wadenbeißer {m}; Wadlbeißer {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (unterlegene, aber lästige Person)

barnacles (zoological order) Rankenfußkrebse {pl}; Rankenfüßer {pl} (Cirripedia) (zoologische Ordnung) [zool.]

to catch the speaker's eye [Br.] (in Parliament) die Aufmerksamkeit des Redners erregen {v} (damit er einem als nächstes das Wort erteilt)

out of order; out of turn außer der Reihe; außertourlich [Ös.]

teaser (for fiber preparation) [listen] Reißer {m} (für die Spinnstoffaufbereitung) [textil.]

Low Sunday; Second Sunday of Easter; Octave Day of Easter; St. Thomas Sunday; Quasimodo Sunday; Quasimodogeniti Weißer Sonntag {m}; Klein-Ostertag {m}; Kleinostern {n} (Dominica in albis) [relig.]

spined loach; spotted weather loach Steinbeißer {m}; Steinpicker {m}; Dorngrundel {m} (Cobitis taenia) [zool.]

southerner jd. aus dem Süden (eines Landes); Bewohner {m} des Südens; Südstaatler {m} (USA); Südeuropäer {m} [soc.]

good-for-nothing; ne'er-do-well; waster Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]

He's a sad dog. Er ist ein arger Tunichtgut.

deep water Tiefenwasser {n}; Wasser aus/in großer Tiefe [envir.] [geol.]

deep water Tiefwasserbereich {m}; Tiefwasser {n}; tiefes Wasser {n} (Bereich mit großer Wassertiefe) [naut.]

There's life in the old dog yet. [prov.] Totgesagte leben länger. [Sprw.]; Er/Sie/Es gehört noch lange nicht zum alten Eisen.; Man darf ihn/sie/es noch nicht abschreiben.

free-rider (person/organisation trying to benefit without contributing) Trittbrettfahrer {m}; Profiteur {m} (Nutznießer ohne eigenen Beitrag) [pej.] [pol.] [soc.]

defensive terrier (team sports) [coll.] Wadenbeißer {m}; Wadlbeisser {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (schwer abzuschüttelnder Verteidiger) (Mannschaftssport) [sport]

westerner jd. aus dem Westen; Weststaatler {m} (USA); Westeuropäer {m} [soc.]

perimeter acquisition radar /PAR/ Zielerfassungsradar {n} großer Reichweite [mil.]

ribald person Zotenreißer {m}

licker-in (spinning) Zuführwalze {f}; Einführwalze {f}; Kratzenwalze {f}; Vorreißer {m} (Spinnen) [textil.]

out of operation; lying idle; standing idle; remaining idle; idle [listen] außer Betrieb; stillstehend {adj} [mach.] [techn.] [listen]

to spit feathers [Br.]; to spit tacks [Br.]; to spit nails [Am.]; to spit chips [Austr.] (over sth.) (of a person) außer sich sein; (vor Wut) schäumen; die Wände hochgehen {vi} (wegen etw.) (Person)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners