DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for nicht berechnet
Search single words: nicht · berechnet
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Abweichend von Absatz 1 ist ab dem ersten Tag der in Anhang XVI Teil A genannten Anwendungszeiträume kein pauschaler Einfuhrwert anwendbar, wenn er nicht berechnet werden konnte. [EU] By way of derogation from paragraph 1, where it has not been possible to calculate a standard import value, no standard import value shall be applicable from the first day of the periods of application set out in Part A of Annex XVI.

Abweichend von Absatz 1 ist ab dem ersten Tag der in Anhang XV Teil A genannten Anwendungszeiträume kein pauschaler Einfuhrwert anwendbar, wenn er nicht berechnet werden konnte. [EU] By way of derogation from paragraph 1, where it has not been possible to calculate a standard import value, no standard import value shall be applicable from the first day of the periods of application set out in Part A of Annex XV.

Angesichts der Unbeschränktheit der Bürgschaft kann die Höhe der marktüblichen Prämie, die La Poste an den Staat zahlen müsste, nicht berechnet werden, so dass die von den französischen Behörden vorgeschlagene Rückabtretungsmaßnahme nicht umsetzbar ist [EU] Given the unlimited nature of the guarantee, it is not possible to calculate the amount of the market premium that La Poste should pay to the State, which renders the transfer mechanism proposed by the French authorities inapplicable

Angesichts dessen wurde die Höhe der Subventionen nicht berechnet. [EU] In these circumstances, no subsidy amount was calculated.

Aus diesen Gründen hat die Kommission das Beihilfeelement im Zusammenhang mit den staatlichen Garantien nicht berechnet. [EU] For those reasons, the Commission has not calculated the aid amount associated with those State guarantees.

Ausnahmebehandlung falls Kirb nicht berechnet werden kann. [EU] Exceptional treatment where Kirb cannot be calculated.

Dem angerufenen Teilnehmer wird dieser Dienst nicht berechnet, so dass er in der Regel keinen Grund hat, auf den Zustellungspreis seines Netzbetreibers zu reagieren. [EU] The called party is not billed for this service and generally has no incentive to respond to the termination price set by its network provider.

Der technische Standard der Objekte, Mietausfälle während der Renovierungsphase usw. waren nicht berechnet worden. [EU] The technical standard of the objects, rental losses during the rehabilitation phase, etc. had not been calculated.

Die tatsächliche Dosis für jede einzelne Biene kann zwar nicht berechnet werden, da die Bienen gemeinsam gefüttert werden, es lässt sich jedoch eine durchschnittliche Dosis abschätzen (insgesamt aufgenommene Prüfsubstanz/Anzahl der Testbienen in einem Käfig). [EU] The real dose for each bee can not be calculated as the bees are fed collectively, but an average dose can be estimated (totally consumed test substance/number of test bees in one cage).

eine nach Anhang I ermittelte Gesamtkostenquote (TER), es sei denn, es handelt sich um einen neuen OGAW, für den eine solche Kennziffer noch nicht berechnet werden kann [EU] disclosure of a total expense ratio (TER), calculated as indicated in Annex I, except for newly created UCITS where a TER cannot yet be calculated

Es wurde versäumt, die bei der vertraglichen Erfüllung zusätzlich angefallenen Leistungen zu erfassen, weshalb diese den Kunden nicht berechnet wurden. [EU] The management failed to keep track of any additional work done under contracts and consequently customers were not charged for it.

Folglich kann nicht berechnet werden, wie hoch der zulässige Beihilfebetrag ist. [EU] Consequently, on this basis it is not possible to calculate which amount of aid could be allowed.

Für den Fall, dass der Umsatz für das entsprechende Finanzinstrument nicht berechnet werden kann, da nur unzureichende oder überhaupt keine Daten vorliegen und der Emittent seinen eingetragenen Sitz in einem Mitgliedstaat hat, ist der wichtigste Markt der Markt des Mitgliedstaats, in dem der eingetragene Sitz des Emittenten gelegen ist. [EU] Where the turnover for the relevant financial instrument cannot be calculated by reason of insufficient or non-existent data and the issuer has its registered office in a Member State, the most relevant market shall be the market of the Member State where the registered office of the issuer is situated.

Im Beschluss über die Rettungsbeihilfe 2008 wurde das Beihilfeelement der Garantie nicht berechnet. [EU] The 2008 rescue aid decision did not quantify the aid element of the guarantee.

In besuchten Netzen ankommende Voice-Mail-Nachrichten sollten den Kunden nicht berechnet werden, da sie auf die Dauer dieser Nachrichten keinen Einfluss haben. [EU] Customers should not have to pay for receiving voice mail messages in a visited network, as they cannot control the duration of such messages.

Infolge der Unbeschränktheit der Bürgschaft kann die Höhe der marktüblichen Prämie, die La Poste an den Staat zahlen müsste, nicht berechnet werden, so dass die von den französischen Behörden vorgeschlagene Rückabtretungsmaßnahme nicht umsetzbar ist (b). [EU] Given the unlimited nature of the guarantee, it is not possible to calculate the amount of the market premium that La Poste should pay to the State, which renders the transfer mechanism proposed by the French authorities inapplicable (b).

Kann der Variationskoeffizient nicht berechnet werden, so ist stattdessen der geschätzte Zufallsfehler der absoluten Zahl der offenen Stellen anzugeben. [EU] If the coefficient of variation cannot be calculated, the estimated sampling error in terms of the absolute number of vacant posts shall be provided instead.

Können für eine Einzelposition die bilateralen KKP nicht berechnet werden, so werden die fehlenden bilateralen KKP, soweit möglich, mit Hilfe des Standardverfahrens der Bildung des geometrischen Mittels der über Drittländer ermittelten indirekten Paritäten geschätzt. [EU] If for any basic heading the bilateral PPPs cannot be calculated, the missing bilateral PPPs will be estimated, where possible, by using the standard procedure of geometric averaging of indirect parities via third countries.

Maschinen und Anlagen fallen unter die Abschreibung, wenn sie einen Neuwert von mehr als 300 EUR haben. Die Abschreibung von kleineren Geräten mit geringerem Wert sollte nicht berechnet werden. [EU] Machinery and equipment subject to depreciation are defined as that having a value exceeding EUR 300 when new.

Wurden die Höchstmengen des Artikels 6 bis zur vorläufigen Anwendung des Abkommens und des Protokolls noch nicht berechnet, werden allen Einführern die Zollkontingente in der jeweiligen Warengruppe nach dem Verfahren des Artikels 3 Buchstabe b zugeteilt, und zwar so lange, bis die Kommission der Bewilligungsbehörde mitteilt, dass die Höchstmengen berechnet wurden und das Zuteilungsverfahren nach Artikel 3 Buchstabe b abgeschlossen ist. [EU] In case the ceilings referred to in Article 6 have not been calculated by the time the Agreement and the Protocol are applied on a provisional basis, the tariff quotas per product group shall be allocated to all importers in accordance with the allocation procedure referred to in Article 3(b) until the Commission has notified the Licence Offices that the ceilings have been established and that the allocation procedure referred to in Article 3(b) has ended.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners