DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for lehnte
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Kommission vertrat daher die Auffassung, dass die Annahme einer Verpflichtung in dieser Untersuchung nicht angemessen war, und lehnte das Verpflichtungsangebot ab. [EU] It was therefore considered by the Commission that the acceptance of an undertaking was not appropriate in this particular investigation and the offer had to be rejected.

Die Mehrheit des Gemeinderates (13 zu 6) lehnte den Vorschlag ab und stimmte dem Verkauf zu, wobei festgestellt wurde, dass von den Anwälten des Zentralverbands KS eine Bewertung des Risikos möglicher Wettbewerbsverfälschungen eingeholt werden sollte. [EU] The proposal was rejected by the majority of the Council (13 against 6), which approved the sale but stated that a proper risk assessment of potential competition concerns should be collected from the lawyers of the KS.

Dieser Hersteller lehnte es ab, die notwendigen Angaben zu machen. [EU] The aforesaid exporting producer refused to provide the necessary information.

Ein Einführer lehnte eine Mitarbeit an der Untersuchung ausdrücklich ab, ein anderer reagierte nicht auf die Anfrage. [EU] Whilst one importer explicitly stated that it did not want to participate in the investigation, another importer did not show any reaction to our solicitation.

Eine interessierte Partei lehnte diesen Vorschlag ab und argumentierte, die Türkei sei eine bessere Wahl, da gemäß Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung, sofern angemessen, ein Drittland mit Marktwirtschaft heranzuziehen ist, das Gegenstand der gleichen Untersuchung ist. [EU] One interested party objected to this proposal, indicating that Turkey would be a more appropriate choice and pointing out that, according to Article 2(7) of the basic Regulation, where appropriate, a market economy third country which is subject to the same investigation shall be used.

Einer der beiden Unionshersteller lehnte die Einleitung des Verfahrens zwar nicht ab, stellte aber keine weiteren Informationen zur Verfügung und arbeitete bei der Untersuchung nicht mit. [EU] One of the two Union producers did not object to the initiation of the investigation, but provided no further information and did not cooperate during the investigation.

Einer machte jedoch keine vollständigen Angaben und lehnte einen Kontrollbesuch ab. [EU] However, one of them did not submit complete data and did not accept a verification visit.

Ein Unionshersteller lehnte die Einführung von Antidumpingmaßnahmen ab, da das Unternehmen teilweise unbearbeitete Luppen aus rostfreiem Stahl in der VR China beschafft, um diese zu fertigen Rohren weiterzuverarbeiten. [EU] One Union producer opposed the imposition of anti-dumping measures as the company partly sources unworked stainless steel hollows from the PRC in order to further process them into finished tubes.

Ein Unternehmen lehnte jedoch bereits zu einem frühen Zeitpunkt eine weitere Mitarbeit an der Untersuchung ab, so dass lediglich fünf ausführende Hersteller verblieben. [EU] However one company withdrew from further cooperation with the investigation at an early stage, leaving only five exporting producers remaining.

ER-CAA lehnte jedoch eine Teilnahme an diesen Sitzungen ab. [EU] However, the ER-CAA declined to attend these meetings.

Er stimmte zwar allen unter Erwägungsgrund 24 aufgeführten Elementen zu, lehnte jedoch die entsprechenden Schlussfolgerungen der Institutionen ab, da diese Elemente keinen Einfluss auf die Frage hätten, ob CHEM, KF und RFAI eine Wirtschaftseinheit bilden. [EU] It acknowledged all the elements listed in recital 24 above, but it disagreed to the Institutions' appreciation thereof as they would have no bearing on whether CHEM, KF and RFAI are all parts of an SEE.

Er war im Dezember 2004 zum General der FARDC ernannt worden, lehnte aber diese Beförderung ab und verbleibt daher außerhalb der FARDC. [EU] He was appointed General in the FARDC in December 2004 but refused to accept the promotion, therefore remaining outside of the FARDC.

Er war im Dezember 2004 zum General der FARDC ernannt worden, lehnte dies aber ab und verbleibt daher außerhalb der FARDC. [EU] He was appointed General in the FARDC in December 2004 but refused to accept the promotion, therefore remaining outside of the FARDC.

Er wurde zu weiterer Kooperation und zur Lieferung individueller Daten aufgefordert, lehnte jedoch ab und belegte seine Behauptungen nicht. [EU] He was invited to further cooperate providing individual data but declined and did not substantiate his allegations.

Ferner lehnte Xiamen einen vorgeschlagenen Kontrollbesuch im Betrieb zur Überprüfung seiner Angaben ab. [EU] In addition, Xiamen refused a proposed verification of the data at its premises.

Fünf der sechs kooperierenden Unternehmen bestätigten, im Rahmen mindestens einer der beiden Regelungen DEPB und EPCG Mittel erhalten zu haben; das letzte Unternehmen lehnte es ab, diesbezüglich Informationen zu übermitteln, solange die Kommission nicht einer Neuberechnung der Subventionshöhe zustimmte. [EU] Five of the six cooperating companies confirmed having received funds through one or both of the DEPB and EPCG schemes The remaining company refused to provide information unless the Commission agreed to recalculate the level of subsidy.

Gemäß Artikel 5 Absatz 6 der Entscheidung 1999/468/EG lehnte der Rat "Umwelt" am 18. Dezember 2006 den Vorschlag mit qualifizierter Mehrheit ab. [EU] In accordance with Article 5(6) of Decision 1999/468/EC, the Environment Council, on 18 December 2006, indicated its opposition by qualified majority, to the proposal.

Im Namen seiner Mitglieder lehnte der Einführerverband ELIAS (European Lighters Importers' Association) ebenso wie Polyconcept, ein weiterer Einführer, die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen ab. [EU] On behalf of its members, an importers association (the European Lighters Importers' Association (ELIAS)) and Polyconcept, another importer opposed the maintenance of the existing measures.

Im Rahmen dieser Entscheidung lehnte die Kommission den gemeinsamen Umstrukturierungsplan vom 12. September ab, da durch diesen Plan nicht der Nachweis geführt worden war, dass dieser Plan zur Herstellung der langfristigen Rentabilität der zwei, im Rahmen eines Konzerns tätigen Werften führen und dass die Beihilfe auf das erforderliche Minimum begrenzt würde und darüber hinaus Maßnahmen zur Beschränkung von Wettbewerbsverzerrungen infolge der Beihilfe gewährleistet wären. [EU] In this decision the Commission rejected the joint restructuring plan of 12 September, since it had not been demonstrated that this plan would restore the long-term viability of the two yards operating within one group, that the aid would be limited to the minimum necessary and that provision would be made for measures to limit the distortion of competition created by the aid.

Im Übrigen lehnte kein Hersteller den Antrag ab. [EU] In addition no producer opposed the complaint.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners