A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intensiv
intensiv üben
intensive Bewirtschaftung
intensive Landwirtschaft
intensivieren
inter partes
interagieren
interaktiv
interaktives Sprachmenü
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
intensivieren
Word division: in·ten·si·vie·ren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Hinzu
kommt
die
Integration
in
den
Stadtteilen
,
um
das
bürgerschaftliche
Engagement
vor
Ort
zu
verstärken
und
damit
den
sozialen
Zusammenhalt
zu
intensivieren
. [G]
Another
important
factor
is
the
integration
in
urban
districts
which
aims
at
intensifying
citizens'
commitment
in
their
local
surroundings
and
thus
intensifying
social
cohesion
.
Im
übrigen
ist
es
erklärte
Absicht
der
HRK-Präsidentin
,
die
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulforschung
und
Wirtschaft
zu
intensivieren
. [G]
Apart
from
that
,
it
is
the
declared
intention
of
the
HRK
president
to
intensify
collaboration
between
university
research
and
industry
.
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
für
die
Arbeitslosen
und
Nichterwerbstätigen
intensivieren
und
effizienter
gestalten
;
die
Bemühungen
um
die
Integration
von
Zuwanderern
verstärken
[EU]
strengthen
active
labour
market
measures
for
the
unemployed
and
the
inactive
and
ensure
their
efficiency
;
strengthen
efforts
to
integrate
immigrants
Angesichts
der
relativ
hohen
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
ist
es
wichtig
,
die
zur
Produktivitätssteigerung
führenden
Strukturreformen
zu
intensivieren
und
die
Löhne
der
Produktivität
anzupassen
. [EU]
Given
the
relatively
high
external
imbalances
,
it
would
be
important
to
intensify
structural
reforms
that
will
raise
productivity
growth
and
align
wages
with
productivity
.
ANGESICHTS
der
Tatsache
,
dass
in
der
am
19
.
Juni
2005
auf
dem
Gipfeltreffen
EU-Kanada
verabschiedeten
Gemeinsamen
Erklärung
ferner
auf
die
Absicht
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
und
Kanadas
verwiesen
wird
,
das
im
Jahr
2001
ratifizierte
Abkommen
zur
Erneuerung
des
Kooperationsprogramms
im
Bereich
der
Hochschul-
und
Berufsbildung
auszuweiten
und
insbesondere
die
Kooperation
im
Jugendbereich
einzubeziehen
,
um
die
akademische
Zusammenarbeit
und
den
transatlantischen
Austausch
zwischen
unseren
Bürgern
zu
intensivieren
[EU]
NOTING
that
the
Joint
Declaration
adopted
at
the
EU-Canada
Summit
on
19
June
2005
further
refers
to
the
EU
and
Canadian
leaders'
intention
to
renew
,
reinforce
and
broaden
the
scope
of
the
Agreement
Renewing
a
Cooperation
Programme
in
Higher
Education
and
Training
,
ratified
in
2001
,
notably
through
the
addition
of
cooperation
on
youth
,
to
strengthen
academic
cooperation
and
transatlantic
exchange
between
our
citizens
Annahme
und
Umsetzung
der
nötigen
Maßnahmen
,
um
die
Unabhängigkeit
von
Richtern
zu
stärken
(
insbesondere
durch
Reformierung
des
Justizrates
und
seines
Auswahlsystems
),
die
Ausbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
zu
intensivieren
,
die
Arbeitsbelastung
besser
zu
verteilen
und
Rückstände
abzubauen
. [EU]
Subsequently
adopt
and
implement
the
measures
needed
to
strengthen
the
independence
of
judges
(notably
by
reforming
the
judicial
council
and
their
system
of
selection
),
strengthen
the
training
system
for
judges
and
prosecutors
,
improve
the
case
load
management
,
and
reduce
the
backlog
.
Aus
diesem
Grund
wurde
beschlossen
,
vor
hochrangigen
internationalen
Tagungen
die
Ausarbeitung
und
Koordinierung
der
EU-Positionen
zu
intensivieren
. [EU]
For
that
reason
,
intensified
preparation
and
coordination
of
EU
positions
prior
to
high
level
international
meetings
have
been
initiated
.
Außerdem
empfiehlt
es
sich
,
die
AI-Überwachung
unter
Berücksichtigung
der
derzeitigen
Seuchenlage
in
Europa
zu
intensivieren
. [EU]
Furthermore
,
it
is
appropriate
to
strengthen
avian
influenza
surveillance
taking
into
account
the
current
disease
situation
in
Europe
.
Außerdem
sollten
die
Behörden
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
russischen
Herstellern
intensivieren
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
in
Russland
konstruierte
Luftfahrzeuge
den
ICAO-Normen
entsprechen
. [EU]
Moreover
,
they
should
intensify
their
cooperation
with
Russian
manufacturers
to
ensure
compliance
of
Russian
designed
aircraft
with
ICAO
standards
.
Außerdem
zielt
das
Projekt
darauf
ab
,
den
Austausch
und
die
Zusammenarbeit
der
CTBTO
mit
Wissenschaftlern
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen
in
diesen
Regionen
zu
intensivieren
. [EU]
Furthermore
,
the
project
aims
at
strengthening
the
interaction
and
cooperation
between
the
CTBTO
and
scientists
and
scientific
institutions
in
those
regions
.
Bis
neue
Konsultationen
stattgefunden
haben
,
fordert
die
EU
Fidschi
auf
,
den
verstärkten
Dialog
fortzusetzen
und
zu
intensivieren
. [EU]
Until
new
consultations
have
taken
place
the
EU
invites
Fiji
to
continue
and
intensify
the
enhanced
political
dialogue
.
Da
die
Nutzer
der
Gemeinschaftsstatistiken
jedoch
immer
zahlreicher
und
ihre
Bedürfnisse
immer
vielfältiger
werden
,
wird
Eurostat
den
Dialog
zwischen
dem
Europäischen
Statistischen
System
und
seinen
Nutzern
weiter
intensivieren
. [EU]
However
,
as
the
number
of
users
of
Community
statistics
increases
and
users
become
more
diverse
in
their
needs
,
Eurostat
will
further
strengthen
the
dialogue
between
the
ESS
and
its
users
.
Das
Technische
Sekretariat
wird
in
Abstimmung
mit
dem
EU-Vorsitz
die
gezielten
bilateralen
Konzepte
und
Programme
für
einzelne
Nichtvertragsstaaten
intensivieren
. [EU]
The
Technical
Secretariat
will
intensify
,
in
coordination
with
the
EU
Presidency
,
targeted
bilateral
approaches
and
programmes
for
individual
States
not
Parties
.
Das
Unterstützungsbüro
sollte
ein
europäisches
Kompetenzzentrum
für
Asylfragen
werden
mit
dem
Auftrag
,
die
praktische
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
den
zahlreichen
Aspekten
des
Asylrechts
zu
erleichtern
,
zu
koordinieren
und
zu
intensivieren
,
so
dass
die
Mitgliedstaaten
besser
in
der
Lage
sind
,
den
Personen
,
die
Anspruch
auf
internationalen
Schutz
haben
,
einen
solchen
Schutz
und
zugleich
gegebenenfalls
den
Personen
,
die
die
Anforderungen
für
internationalen
Schutz
nicht
erfüllen
,
eine
faire
und
effiziente
Behandlung
zuteil
werden
zu
lassen
. [EU]
The
Support
Office
should
be
a
European
centre
of
expertise
on
asylum
,
responsible
for
facilitating
,
coordinating
and
strengthening
practical
cooperation
among
Member
States
on
the
many
aspects
of
asylum
,
so
that
Member
States
are
better
able
to
provide
international
protection
to
those
entitled
,
while
dealing
fairly
and
efficiently
with
those
who
do
not
qualify
for
international
protection
,where
appropriate
.
den
Dialog
der
Europäischen
Union
mit
den
wichtigsten
interessierten
Akteuren
in
der
Region
zu
intensivieren
[EU]
intensify
the
European
Union's
dialogue
with
the
main
interested
actors
concerning
the
region
den
Dialog
über
die
Region
zu
intensivieren
,
den
die
Europäische
Union
mit
den
wichtigsten
betroffenen
Akteuren
führt
[EU]
intensify
the
European
Union's
dialogue
with
the
main
interested
actors
concerning
the
region
"Der
Ausdruck
'Europol-Verbindungsbeamter'
bezeichnet
in
diesem
Beschluss
einen
Europol-Mitarbeiter
,
der
in
einen
oder
mehrere
Drittstaaten
oder
zu
internationalen
Organisationen
entsandt
ist
,
um
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
der
betreffenden
Staaten
oder
den
betreffenden
internationalen
Organisationen
und
Europol
zu
intensivieren
,
um
die
Mitgliedstaaten
,
insbesondere
die
von
den
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
entsandten
Verbindungsbeamten
,
bei
der
Bekämpfung
schwerer
Formen
der
internationalen
Kriminalität
insbesondere
durch
den
Austausch
von
Informationen
zu
unterstützen
." [EU]
'In
this
Decision
,
"Europol
liaison
officer"
means
a
Europol
employee
,
posted
abroad
to
one
or
more
third
countries
or
to
international
organisations
to
enhance
the
cooperation
between
the
authorities
in
those
countries
or
organisations
and
Europol
in
order
to
support
the
Member
States
,
in
particular
the
liaison
officers
posted
abroad
by
the
law
enforcement
agencies
of
the
Member
States
,
in
combating
of
serious
forms
of
international
crime
,
in
particular
through
the
exchange
of
information'
;
Der
Ausschuss
erkannte
die
Bemühungen
des
Unternehmens
im
Hinblick
auf
die
Behebung
der
festgestellten
Mängel
an
und
ersuchte
die
zuständigen
Behörden
Algeriens
dringend
,
ihre
Aufsichtstätigkeiten
zu
intensivieren
,
um
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Sicherheitsnormen
zu
gewährleisten
. [EU]
The
Committee
acknowledged
the
efforts
made
by
the
air
carrier
towards
resolving
the
detected
safety
deficiencies
and
urged
the
competent
authorities
of
Algeria
to
enhance
its
oversight
activities
with
a
view
to
ensuring
that
the
relevant
safety
standards
are
respected
.
Der
Europäische
Rat
fordert
in
den
Schlussfolgerungen
seiner
Tagung
vom
Dezember
1998
in
Wien
dazu
auf
,
die
Maßnahmen
der
EU
zur
Bekämpfung
der
internationalen
organisierten
Kriminalität
gemäß
einem
Aktionsplan
zur
bestmöglichen
Umsetzung
der
Bestimmungen
des
Amsterdamer
Vertrags
über
den
Aufbau
eines
Raums
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
zu
intensivieren
. [EU]
In
the
conclusions
of
the
Vienna
European
Council
of
December
1998
,
the
European
Council
called
for
a
strengthening
of
EU
efforts
to
combat
international
organised
crime
in
accordance
with
an
action
plan
on
how
best
to
implement
the
provisions
of
the
Treaty
of
Amsterdam
in
an
area
of
freedom
,
security
and
justice
[2].
Der
vorliegenden
neue
Beschluss
wird
es
über
die
reine
Förderung
des
Beitritts
zum
Kodex
hinaus
ermöglichen
,
die
internationale
Debatte
über
die
Verbreitung
von
Trägerraketen
zu
intensivieren
und
neue
Regionen
und
neue
Gemeinschaften
einzubeziehen
. [EU]
Going
beyond
the
sole
promotion
of
adherence
to
the
Code
,
this
Decision
allows
deepening
the
international
debate
over
missile
proliferation
and
engaging
new
regional
areas
and
new
communities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intensivieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners