A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for hervorruft
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ansprechschwelle
der
Auflaufeinrichtung
;
diese
ist
die
maximale
,
kurzzeitig
auf
den
Kupplungskopf
wirkende
Schubkraft
,
die
am
Anschluss
der
Auflaufeinrichtung
keinerlei
Wirkung
hervorruft
. [EU]
Force
threshold
of
control
device
, i.e.,
the
maximum
thrust
on
the
coupling
head
which
can
be
applied
for
a
short
period
of
time
without
generating
an
output
force
from
the
control
device
.
Antigen
jeder
Stoff
,
der
durch
Kontakt
mit
geeigneten
Zellen
nach
einer
gewissen
Latenzperiode
(
Tage
oder
Wochen
)
einen
Empfindlichkeitszustand
und/oder
eine
Immunantwort
hervorruft
und
der
in
vivo
oder
in
vitro
nachweisbar
mit
Antikörpern
und/oder
Immunzellen
des
sensibilisierten
Subjekts
reagiert
. [EU]
Antigenic
Any
substance
that
,
as
a
result
of
coming
in
contact
with
appropriate
cells
,
induces
a
state
of
sensitivity
and/or
immune
responsiveness
after
a
latent
period
(days
to
weeks
)
and
which
reacts
in
a
demonstrable
way
with
antibodies
and/or
immune
cells
of
the
sensitised
subject
in
vivo
or
in
vitro
.
Auch
wenn
sich
ein
öffentlicher
Eingriff
unter
Verweis
auf
bestimmte
Situationen
von
Marktversagen
und
eventuellen
Kohäsionsproblemen
rechtfertigen
ließe
,
bleibt
die
Kommission
bei
ihrer
Auffassung
,
dass
die
Maßnahme
von
ihrer
Konzeption
her
unnötige
Wettbewerbsverzerrungen
hervorruft
. [EU]
While
public
intervention
might
be
justified
in
view
of
the
existence
of
certain
market
failures
and
possible
cohesion
problems
,
the
Commission
remains
of
the
opinion
that
the
way
the
measure
is
designed
gives
rise
to
unnecessary
distortions
of
competition
.
"Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Nachweisgrenze
eines
gegebenen
Kongeners
die
Konzentration
des
Kongoners
in
einem
Probenextrakt
,
die
eine
Instrumentenreaktion
auf
die
beiden
zu
messenden
Ionen
hervorruft
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
für
das
schwächste
Signal
,
und
die
die
Grundanforderungen
erfüllt
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B." [EU]
'For
the
purposes
of
this
Directive
only
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
is
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
,
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.'
Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Bestimmungsgrenze
eines
einzelnen
Kongeners
die
Konzentration
eines
Analyts
in
einem
Probenextrakt
,
die
ein
eindeutiges
Signal
des
Messgerätes
bei
zwei
verschiedenen
,
charakteristischen
Ionen
(
Fragmentionen
)
hervorruft
,
die
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
bei
dem
weniger
empfindlichen
Signal
verbunden
sind
.
Weiterhin
müssen
die
Grundanforderungen
erfüllt
werden
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
shall
be
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
,
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.
Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Bestimmungsgrenze
eines
einzelnen
Kongeners
die
Konzentration
eines
Analyts
in
einem
Probenextrakt
,
die
ein
Signal
des
Messgeräts
bei
2
verschiedenen
,
charakteristischen
Ionen
(
Fragmentionen
)
hervorruft
,
die
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
bei
dem
weniger
empfindlichen
Signal
verbunden
sind
.
Weiterhin
müssen
die
Grundanforderungen
erfüllt
werden
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
only
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
is
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
and
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.
Basierend
auf
dieser
technologischen
Begründung
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
diese
Verwendung
keine
Sicherheitsbedenken
hervorruft
,
sollte
die
zusätzliche
Verwendung
dieser
Lebensmittelzusatzstoffe
für
vorverpackte
Zubereitungen
von
frischem
Hackfleisch/Faschiertem
zugelassen
werden
. [EU]
Based
on
this
technological
justification
,
and
taking
into
account
that
this
use
raises
no
safety
concern
,
it
is
appropriate
to
permit
the
additional
use
of
these
food
additives
in
pre-packed
preparations
of
fresh
minced
meat
.
Da
bei
dieser
Prüfmethode
der
BCOP
zur
Identifizierung
augenverätzender
oder
stark
augenreizender
Stoffe
angewandt
wird
,
sollte
es
sich
bei
der
Positivkontrolle
idealerweise
um
eine
Referenzsubstanz
handeln
,
der
bei
dieser
Prüfmethode
eine
starke
Wirkung
hervorruft
. [EU]
As
the
BCOP
assay
is
being
used
in
this
test
method
to
identify
corrosive
or
severe
irritants
,
ideally
the
positive
control
should
be
a
reference
substance
that
induces
a
severe
response
in
this
test
method
.
Da
der
ICE-Test
bei
dieser
Prüfmethode
eingesetzt
wird
,
um
verätzende
oder
stark
reizende
Stoffe
zu
identifizieren
,
sollte
es
sich
bei
der
Positivkontrolle
um
eine
Referenzsubstanz
handeln
,
die
bei
dieser
Prüfmethode
eine
starke
Wirkung
hervorruft
. [EU]
As
the
ICE
assay
is
being
used
in
this
test
method
to
identify
corrosive
or
severe
irritants
,
the
positive
control
should
be
a
reference
substance
that
induces
a
severe
response
in
this
test
method
.
Daher
kann
nicht
behauptet
werden
,
dass
die
Maßnahme
bezogen
auf
die
Hersteller
der
Decoder
unnötige
Wettbewerbsverzerrungen
hervorruft
. [EU]
Therefore
it
cannot
be
said
that
the
measure
introduces
unnecessary
distortions
to
competition
as
far
as
producers
of
decoders
are
concerned
.
Daher
sollten
Sonnenschutzmittel
sowohl
UVB-
als
auch
UVA-Schutz
gewähren
,
obwohl
sich
der
"Lichtschutzfaktor"
lediglich
auf
Schutz
gegen
die
Strahlung
bezieht
,
die
Erythema
hervorruft
(d. h.
hauptsächlich
gegen
UVB-Strahlung
). [EU]
Therefore
,
although
the
sun
protection
factor
refers
only
to
protection
against
the
radiation
which
causes
erythema
(mainly
UVB
radiation
),
sunscreen
products
should
contain
both
UVB
and
UVA
protection
.
Danach
werden
die
Stoffe
je
nach
Art
und
Schwere
der
beobachteten
Wirkung/-en
der
Kategorie
1
oder
2
zugeordnet
(
siehe
Tabelle
3.8.1). 3.8.2.1.2.
Der/die
relevante/-n
Expositionsweg/-e
sind
zu
ermitteln
,
über
den/die
der
eingestufte
Stoff
Gesundheitsschäden
hervorruft
(
siehe
Abschnitt
3.8.1.5.). [EU]
The
relevant
route
or
routes
of
exposure
by
which
the
classified
substance
produces
damage
shall
be
identified
(see 3.8.1.5).
Darüber
hinaus
sollten
auch
unbehandelte
Kontrollen
verwendet
werden
,
wenn
nicht
historische
Kontrolldaten
belegen
,
dass
das
gewählte
Lösungsmittel
keine
schädlichen
oder
mutagenen
Wirkungen
hervorruft
. [EU]
In
addition
,
untreated
controls
should
also
be
used
unless
there
are
historical
control
data
demonstrating
that
no
deleterious
or
mutagenic
effects
are
induced
by
the
chosen
solvent
.
Darüber
hinaus
sollten
auch
unbehandelte
Kontrolltiere
verwendet
werden
,
soweit
nicht
historische
oder
veröffentlichte
Kontrolldaten
belegen
,
dass
das
gewählte
Lösungsmittel/Vehikel
keine
schädlichen
oder
mutagenen
Wirkungen
hervorruft
. [EU]
In
addition
,
untreated
controls
should
also
be
used
unless
there
are
historical
or
published
control
data
demonstrating
that
no
deleterious
or
mutagenic
effects
are
induced
by
the
chosen
solvent/vehicle
.
Darüber
hinaus
sollten
auch
unbehandelte
Negativkontrollen
(
ohne
Lösungsmittel/Vehikel
)
verwendet
werden
,
soweit
nicht
veröffentlichte
oder
laborspezifische
historische
Kontrolldaten
belegen
,
dass
das
gewählte
Lösungsmittel
in
den
verwendeten
Konzentrationen
keine
genotoxischen
oder
sonstigen
schädlichen
Wirkungen
hervorruft
. [EU]
In
addition
,
untreated
NC
(lacking
solvent/vehicle
)
should
also
be
used
unless
there
are
published
or
laboratory
historical
control
data
demonstrating
that
no
genotoxic
or
other
deleterious
effects
are
induced
by
the
chosen
solvent
at
the
concentrations
used
.
Das
Ziel
einer
kombinierten
Toxizitäts-Kanzerogenitätsbestimmung
liegt
in
der
Ermittlung
der
chronischen
und
kanzerogenen
Wirkungen
,
die
eine
Substanz
nach
lang
dauernder
Exposition
bei
einem
Säugetier
hervorruft
. [EU]
The
objective
of
a
combined
chronic
toxicity
carcinogenicity
test
is
to
determine
the
chronic
and
carcinogenic
effects
of
a
substance
in
a
mammalian
species
following
prolonged
exposure
.
Der
Augenreizungstest
ist
durchzuführen
,
außer
in
den
Fällen
,
in
denen
es
entsprechend
der
Prüfrichtlinie
wahrscheinlich
ist
,
dass
der
Wirkstoff
eine
starke
Augenreizung
hervorruft
. [EU]
Eye
irritation
tests
must
be
conducted
except
where
it
is
likely
,
as
indicated
in
the
test
guideline
,
that
severe
effects
on
the
eyes
may
be
produced
.
Der
Beutel
muss
an
einer
geeigneten
Entnahmestelle
angebracht
werden
,
die
keinen
zusätzlichen
Druckverlust
hervorruft
;
er
wird
im
Rückführungskreislauf
der
Einrichtung
unmittelbar
an
der
Anschlussöffnung
des
Motors
angebracht
. [EU]
The
bag
shall
be
placed
on
a
suitable
take-off
which
does
not
introduce
any
additional
loss
of
pressure
and
is
installed
on
the
recycling
circuit
of
the
device
directly
at
the
engine-connection
aperture
.
Der/die
relevante/-n
Expositionsweg/-e
ist/sind
zu
ermitteln
,
über
den/die
der
eingestufte
Stoff
Gesundheitsschäden
hervorruft
. [EU]
The
relevant
route
or
routes
of
exposure
by
which
the
classified
substance
produces
damage
shall
be
identified
.
Die
Auswirkungen
auf
die
Wachstumsraten
werden
anhand
eines
Regressionsmodells
analysiert
,
um
diejenige
Konzentration
zu
ermitteln
,
die
eine
Veränderung
der
Wachstumsrate
von
x %
hervorruft
, d. h.
ECX
(z. B.
EC10
,
EC20
oder
EC30
). [EU]
Effects
on
growth
rates
are
analysed
using
a
regression
model
in
order
to
estimate
the
concentration
that
would
cause
a x %
variation
in
growth
rate
, i.e.
ECx
(e.g.
EC10
,
EC20
,
or
EC30
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervorruft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners