DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
evenly
Search for:
Mini search box
 

139 results for evenly
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bei Tests an Feststoffen wird eine ausreichende Menge des Feststoffs gleichmäßig auf das Hautstück aufgebracht, so dass gewährleistet ist, dass die gesamte Epidermisoberfläche bedeckt ist. [EU] When testing solid materials, a sufficient amount of the solid is applied evenly to the disc to ensure that the whole surface of the epidermis is covered.

Bei Vorder- und Rückplatten ist eine Höchstmenge von 0,5 kg/m2 gleichmäßig unmittelbar so auf der Oberfläche der Platte zu verteilen, dass eine Schicht mit einer Dicke von höchstens 0,5 mm entsteht. Der auf der gesamten Fläche zu verwendende Klebstoff muss ein Zweikomponenten-Polyurethan-Klebstoff (z. B. Epoxidharz XB5090/1 von Ciba Geigy mit Härter XB5304) oder ein gleichwertiges Produkt sein. [EU] For both the front and the back plates, a maximum of 0,5 kg/m2 shall be applied evenly directly over the surface of the front plate, giving a maximum film thickness of 0,5 mm. The adhesive to be used throughout should be a two-part polyurethane such as Ciba Geigy XB5090/1 resin with XB5304 hardener or equivalent.

Bezieht sich eine zu versteuernde Zahlung auf einen längeren Zeitraum als einen Monat, so wird die Steuer so berechnet, als wäre die Zahlung gleichmäßig auf die Monate verteilt gewesen, auf die sie sich bezieht. [EU] Where the taxable payment covers a period of more than one month, the tax shall be calculated as if this payment had been spread evenly over the months to which it relates.

Dabei ist auf eine gleichmäßige Verteilung zu achten: So sind über zwölf Monate hinweg 50 Schweine pro Monat zu beproben. Ein weiteres Beispiel ist in Tabelle 1 dargestellt. Bei Schließung, Neugründung oder absehbarer größerer Durchsatzänderung eines Schlachthofs während der Erhebung ist der geschätzte Durchsatz entsprechend anzupassen. [EU] These shall be evenly divided so that 50 pigs sampled in every month, for 12 months.

Dabei ist auf eine gleichmäßige Verteilung zu achten: So sind über zwölf Monate hinweg 50 Schweine pro Monat zu beproben. [EU] These shall be evenly divided so that 50 pigs were sampled in every month, for 12 months.

Daraufhin wird das Tischoberteil langsam und gleichmäßig abgesenkt (mit einer Geschwindigkeit von ca. 0,5 cm/min), um den Ring aus der Oberfläche herauszuziehen, bis ein maximaler Wert der Kraft erreicht ist. [EU] Subsequently, the table-top shall be lowered gradually and evenly (at a rate of approximately 0,5 cm/min) to detach the ring from the surface until the maximum force has been reached.

Das arithmetische Mittel dieser 8 Werte ist mit dem Grenzwert zu vergleichen. [EU] For measurements of the horn's impact, 8 evenly spaced microphone positions around the position of the driver's head with a radius of 25 cm (in the seated position) shall be used, in a horizontal plane.

Das Datenmaterial der in die Stichprobe einbezogenen chinesischen ausführenden Hersteller zeigt vielmehr, dass sich die Verkäufe gleichmäßig über die EU verteilen. [EU] To the contrary, data from the sampled Chinese exporting producers shows that these sales are evenly spread across the Union.

Das Erwärmungssystem muss an die Teile der Behälterwände unterhalb der Kraftstoffoberfläche Wärme gleichmäßig abgeben, damit es nicht zu einer örtlichen Überhitzung des Kraftstoffs kommt. [EU] The heating system shall apply heat evenly to the tank walls beneath the level of the fuel so as not to cause local overheating of the fuel.

Das irische Klima zeichnet sich durch gleichmäßig über das Jahr verteilte Regenfälle und eine relativ enge jährliche Temperaturspanne aus, was eine lange Wachstumszeit für Gras ermöglicht, die von 330 Tagen/Jahr im Südwesten bis zu 250 Tagen/Jahr im Nordosten reicht. [EU] Irish climate, characterised by an annual rainfall evenly distributed throughout the year and a relatively narrow annual temperature range promote a long grass-growing season ranging from 330 days per year in the south-west to around 250 days per year in the north-east.

Das nordirische Klima zeichnet sich durch gleichmäßig über das Jahr verteilte Regenfälle und eine relativ enge jährliche Temperaturspanne aus, was eine lange Wachstumszeit für Gras ermöglicht, die von 270 Tagen/Jahr im Küstengebiet des Ostens bis zu 260 Tagen/Jahr in den zentralen Ebenen reicht, wo die Flächen aktiv bewirtschaftet werden. [EU] The Northern Irish climate, characterised by an annual rainfall evenly distributed throughout the year and a relatively narrow annual temperature range promotes a relatively long grass-growing season ranging from 270 days per year in the coastal area to the east to around 260 days per year in the central lowlands where land is actively managed and farmed.

Das Schlagpendel muss aus Stahl bestehen und seine Masse gleichmäßig verteilt sein; seine Masse muss mindestens 1500 kg betragen. [EU] The impactor shall be made of steel and its mass shall be evenly-distributed; its mass shall not be less than 1500 kg.

Das Schlagpendel muss starr ausgeführt und seine Masse gleichmäßig verteilt sein; seine Masse muss mindestens 1000 kg betragen. [EU] The impactor shall be rigid and its mass shall be evenly-distributed; its mass shall not be less than 1000 kg.

Der entsprechend der Zahl der Versteigerungen variable Anteil der Kosten der Auktionsaufsicht, der im Vertrag zur Bestellung der Auktionsaufsicht festgelegt ist, wird gleichmäßig auf die Versteigerungen verteilt. [EU] The share of the costs of the auction monitor that varies according to the number of auctions, as specified in the contract appointing the auction monitor, shall be evenly distributed over the number of auctions.

Der entsprechend der Zahl der Versteigerungen variable Anteil der Kosten der Auktionsaufsicht, der im Vertrag zur Bestellung der Auktionsaufsicht genauer festgelegt ist, wird gleichmäßig auf die Versteigerungen verteilt. [EU] The share of the costs of the auction monitor that varies according to the number of auctions, as more particularly specified in the contract appointing the auction monitor, shall be evenly distributed over the number of auctions.

Der Gesamtbeitrag zur Leistung beinhaltet schließlich auch die Gemeinkosten, die sich keinen bestimmten Leistungen zuordnen lassen und daher nach der Kostenaufschlagsmethode (cost plus method) in gleicher Höhe auf alle Produkte umgelegt werden. [EU] Finally the global contribution to the activity includes the overheads that cannot be allocated to specific activities, so they are attributed evenly to all products on a cost-plus basis.

der Kommission binnen neun Monaten nach Genehmigung des operationellen Programms eine Prüfstrategie vorzulegen, aus der hervorgeht, welche Stellen die Prüfungen gemäß den Buchstaben a und b durchführen, welche Methoden sie verwenden und nach welchem Verfahren die Stichproben für die Prüfung von Vorhaben ausgewählt werden, und die außerdem einen indikativen Zeitplan für die Prüfungen enthält, um sicherzustellen, dass die wichtigsten Stellen geprüft werden und die Prüfungen gleichmäßig über den Programmzeitraum verteilt sind. [EU] presenting to the Commission within nine months of the approval of the operational programme an audit strategy covering the bodies which will perform the audits referred to under points (a) and (b), the method to be used, the sampling method for audits on operations and the indicative planning of audits to ensure that the main bodies are audited and that audits are spread evenly throughout the programming period.

der Kommission binnen neun Monaten nach Genehmigung des operationellen Programms eine Prüfstrategie vorzulegen, aus der hervorgeht, welche Stellen die Prüfungen gemäß den Buchstaben a und b durchführen, welche Methoden sie verwenden und nach welchem Verfahren die Stichproben für die Prüfung der Vorhaben ausgewählt werden, und die außerdem einen indikativen Zeitplan für die Prüfungen enthält, um sicherzustellen, dass die wichtigsten Stellen geprüft werden und die Prüfungen gleichmäßig über den Planungszeitraum verteilt sind [EU] presenting the Commission, within nine months of the approval of the operational programme, an audit strategy covering the bodies which will perform the audits pursuant to points (a) and (b), the method to be used, the sampling method for audits on operations, and the indicative planning of audits to ensure that the main bodies are audited and that audits are spread evenly throughout the programming period

der Kommission binnen sechs Monaten nach Billigung des Mehrjahresprogramms eine Prüfstrategie vorzulegen, aus der hervorgeht, welche Stellen die Prüfungen gemäß den Buchstaben a und b durchführen, und die sicherstellt, dass bei den Hauptbegünstigten der Kofinanzierung durch den Fonds Prüfungen durchgeführt werden und die Prüfungen gleichmäßig über den Programmzeitraum verteilt sind. [EU] present to the Commission within six months of the approval of the multiannual programme an audit strategy covering the bodies which will perform the audits referred to under points (a) and (b), ensuring that the main beneficiaries of co-financing by the Fund are audited and that audits are spread evenly throughout the programming period.

Der Nachweis der Stabilität der getrennten Schiffsteile kann unter der Annahme homogener Beladung erfolgen, da diese - sofern nicht vorher schon vorhanden - vor dem Trennen hergestellt werden kann oder aber das Schiff weitgehend entladen werden wird. [EU] Confirmation of the stability of the separated parts of the vessel may be obtained on the assumption that the load is evenly distributed, as an even distribution of the load - as far as it is not already the case - can be done prior to separation, or else the vessel can be largely unloaded.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners