A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
divest of
divest yourself of
divested
divested oneself of
divesting
divesting oneself of
divestiture
divestment
divesture
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for divesting
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
22
.
Februar
2006
beschloss
die
Kommission
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
(K(
2006
)
461
endg
.)
aufgrund
mehrerer
Beschwerden
von
zwei
finnischen
Industrieverbänden
,
wonach
die
finnischen
Behörden
bei
der
Ausgliederung
von
Tieliikelaitos
als
staatliches
Unternehmen
aus
der
finnischen
nationalen
Verwaltung
mutmaßlich
gegen
mehrere
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
verstoßen
hatten
,
unter
anderen
gegen
Bestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
. [EU]
On
22
February
2006
,
the
Commission
took
a
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
(C(2006)
461
final
)
following
several
complaints
by
two
Finnish
industry
associations
,
alleging
that
the
Finnish
authorities
,
during
the
process
of
divesting
Tieliikelaitos
from
the
Finnish
national
administration
as
a
State
enterprise
,
had
violated
a
number
of
EC
Treaty
provisions
,
including
those
on
State
aids
.
Deutschland
hatte
ebenfalls
in
einem
frühen
Verfahrensstadium
seine
Absicht
bekundet
,
das
Fördergeschäft
der
IBB
sowie
wenigstens
einen
Teil
der
gegenwärtig
der
LBB
als
Kernkapital
zur
Verfügung
stehenden
IBB-Zweckrücklage
wieder
aus
der
LBB
herauszulösen
. [EU]
At
an
early
stage
in
the
procedure
,
Germany
also
announced
its
intention
of
divesting
LBB
of
the
development
business
of
IBB
and
at
least
part
of
the
IBB
special
reserve
,
which
is
currently
available
to
LBB
as
core
capital
.
Die
Kommission
ist
jedoch
der
Auffassung
,
dass
nicht
die
Frage
zu
stellen
ist
,
ob
sich
die
IFB
mit
der
Desinvestition
ihrer
Tochtergesellschaften
in
Frankreich
sowie
der
Umstrukturierung
und
Fortsetzung
ihrer
Aktivitäten
in
Belgien
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
verhalten
habe
,
sondern
dass
es
darum
geht
,
ob
die
Entscheidung
der
SNCB
,
diese
beiden
Maßnahmen
zu
finanzieren
,
eine
Entscheidung
ist
,
die
ein
Privatinvestor
getroffen
hätte
. [EU]
The
Commission
however
considers
that
the
pertinent
question
is
not
to
know
whether
IFB
,
in
divesting
its
subsidiaries
in
France
and
restructuring
and
continuing
its
activities
in
Belgium
,
acted
in
the
same
way
as
an
investor
in
a
market
economy
,
but
to
know
whether
SNCB's
decision
to
finance
these
two
measures
is
a
decision
that
a
private
investor
would
have
taken
.
Die
Kontrollperson
kann
den
Fluggast
bei
Bedarf
auffordern
,
weitere
Kleidungsstücke
abzulegen
." [EU]
The
screener
may
request
the
passenger
to
undertake
further
divesting
as
appropriate
.';
Diese
Zielvorgaben
sollen
vorzugsweise
durch
die
Veräußerung/die
Herauslösung
einer
Reihe
von
Aktiva
erreicht
werden
,
die
zuvor
in
dem
Exit-Portfolio
zusammengefasst
wurden
. [EU]
These
target
figures
are
to
be
achieved
preferably
by
divesting
or
disposing
of
assets
that
have
previously
been
grouped
in
the
'exit
portfolio'
.
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Fall
einer
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
durch
Ausgliederung
von
Bilanzpositionen
auf
ein
auf
Abwicklung
gerichtetes
Vehikel
von
Eigentümern
der
WestLB
,
für
Maßnahmen
des
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
oder
Maßnahmen
,
die
darauf
gerichtet
sind
,
die
Refinanzierung
der
WestLB
zu
gewährleisten
. [EU]
This
applies
in
particular
in
the
event
that
the
restructuring
plan
is
implemented
by
divesting
balance
sheet
items
to
a
vehicle
belonging
to
the
owners
of
WestLB
with
a
view
to
their
liquidation
,
and
to
measures
taken
by
the
Special
Financial
Market
Stabilisation
Fund
(Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
-
'SoFFin'
)
and
measures
aimed
at
ensuring
the
refinancing
of
WestLB
.
In
Anbetracht
der
Schwierigkeiten
von
ABX-F
,
die
als
entscheidend
für
die
Überlebensfähigkeit
der
ganzen
ABX-Gruppe
gelten
,
haben
die
belgischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
sich
die
SNCB
mit
Hilfe
eines
MBO
aus
dem
Geschäftsbereich
road
domestic
von
ABX-Frankreich
zurückziehen
werde
. [EU]
The
Belgian
authorities
stated
that
,
faced
with
the
difficulties
of
ABX-F
,
regarded
as
critical
for
the
viability
of
the
whole
ABX
group
,
SNCB
was
divesting
the
domestic
road
activities
of
ABX
France
through
an
MBO
.
In
der
Summe
ergäben
sich
aus
diesen
drei
Maßnahmen
im
Zeitraum
von
2003
bis
2006
im
Basisszenario
insgesamt
belastende
Einmaleffekte
von
minus*
EUR
,
davon
minus
[...]*
EUR
für
die
Erhöhung
der
Risikovorsorge
sowie
minus
[...]*
EUR
für
den
negativen
Verkaufserlös
bzw
.
die
Abschreibung
der
Beteiligungsbuchwerte
und
sonstige
Folgen
der
Transaktionen
im
Rahmen
der
Ausgliederung
der
Immobiliendienstleistungstöchter
IBG
und
IBAG
. [EU]
Overall
,
in
the
base‐
;case
scenario
these
three
measures
would
have
one‐
;off
effects
in
the
period
2003
to
2006
of
minus
EUR [...]*
‐
; EUR [...]*,
of
which
minus
EUR [...]*
for
the
increase
in
risk
provisioning
and
minus
EUR [...]*
‐
; EUR [...]*
for
the
negative
sales
proceeds
,
the
write‐
;down
of
the
book
value
of
investments
and
other
consequences
of
the
transactions
involved
in
divesting
the
real
estate
services
subsidiaries
RGB
and
IBAG
.
ING
hat
des
Weiteren
ein
umfassenderes
Programm
zur
Risikominderung
und
Kostensenkung
aufgelegt
,
das
die
Gruppe
zunächst
durch
Aufteilung
in
eine
Banken-
und
eine
Versicherungssparte
und
anschließend
durch
Veräußerung
der
gesamten
Versicherungssparte
auch
weniger
komplex
machen
soll
. [EU]
Furthermore
,
ING
has
initiated
a
broader
'de-risking'
(i.e. a
risk
reduction
policy
)
and
cost
cutting
programme
,
which
also
addresses
the
complexity
of
the
group
by
first
creating
banking
and
insurance
divisions
and
by
later
divesting
the
entire
insurance
part
of
its
business
.
Insbesondere
sollen
bestimmte
Vermögenswerte
(
die
werthaltigen
GUS-Kredite
und
das
Vermögensverwaltungsgeschäft
,
sofern
getrennt
von
Citadele
Banka
veräußert
)
abgestoßen
werden
. [EU]
That
reduction
will
be
partly
achieved
by
divesting
certain
assets
(the
performing
CIS
loans
and
the
wealth
management
business
,
if
sold
separately
from
Citadele
banka
).
MobilCom
weist
auch
darauf
hin
,
dass
die
übrigen
Wettbewerber
von
dem
Umstrukturierungsplan
profitierten
,
weil
sich
MobilCom
danach
von
sämtlichen
Aktivitäten
trenne
,
die
nicht
unmittelbar
zum
Kerngeschäftsfeld
gehörten
,
diesem
aber
dienlich
sein
würden
,
wie
insbesondere
der
UMTS-Netzbetrieb
. [EU]
MobilCom
also
pointed
out
that
the
remaining
competitors
benefited
from
the
restructuring
plan
because
,
under
it
,
MobilCom
was
divesting
all
activities
that
did
not
belong
directly
to
the
core
business
sector
but
would
be
of
use
to
it
,
such
as
the
UMTS
network
operation
in
particular
.
Siehe
zum
Beispiel
die
Entscheidung
97/81/EG
der
Kommission
vom
30
.
Juli
1996
in
der
Sache
Head
Tyrolia
Mares
,
in
der
die
Kommission
feststellt:
"Bei
Verkaufsentscheidungen
geht
es
einem
marktwirtschaftlich
orientierten
Investor
,
ohne
Vorliegen
eindeutiger
wirtschaftlicher
Gründe
,
nicht
um
die
Sicherung
eines
bestimmten
Beschäftigungsniveaus
.
Ohne
die
fragliche
Bedingung
würde
ein
potentieller
Käufer
an
unternehmerischem
Spielraum
gewinnen
. [EU]
See
,
for
example
,
Commission
Decision
97/81/EC
of
30
July
1996
on
Head
Tyrolia
Mares
,
where
the
Commission
states
that
'It
is
not
in
the
interest
of
a
market
economy
investor
to
ensure
,
without
clear
economic
reasons
, a
certain
employment
level
when
taking
his
divesting
decisions
.
Veräußerung
von
Eggborough
[EU]
Divesting
of
Eggborough
Würde
diesen
Einrichtungen
daher
vorgeschrieben
,
ihre
OTC-Derivatekontrakte
zentral
zu
clearen
,
müssten
sie
einen
erheblichen
Teil
ihrer
Vermögenswerte
in
bar
vorhalten
,
um
die
laufenden
Einschussanforderungen
von
CCPs
erfüllen
zu
können
. [EU]
Hence
,
requiring
such
entities
to
clear
OTC
derivative
contracts
centrally
would
lead
to
divesting
a
significant
proportion
of
their
assets
for
cash
in
order
for
them
to
meet
the
ongoing
margin
requirements
of
CCPs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "divesting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners