A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disposed of
disposer
disposers
disposes of
disposing
disposing of
disposition
disposition fund
disposition prophylaxis
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for disposing
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Denn
diese
regelten
nur
die
Finanzierung
von
Kosten
der
Beseitigung
tatsächlich
angefallener
Tierkörper
(
Falltiere
),
nicht
aber
von
Kosten
für
die
Vorhaltung
einer
Seuchenreserve
. [EU]
The
guidelines
only
regulate
the
financing
of
costs
of
disposing
of
animal
carcases
(fallen
stock
),
but
not
specifically
the
costs
of
maintaining
an
epidemic
reserve
.
den
Umstand
,
dass
es
wünschenswert
ist
,
Altbatterien
und
-akkumulatoren
nicht
als
unsortierten
Siedlungsabfall
zu
beseitigen
,
sondern
sich
an
ihrer
getrennten
Sammlung
zu
beteiligen
,
um
die
Behandlung
und
das
Recycling
zu
erleichtern
[EU]
the
desirability
of
not
disposing
of
waste
batteries
and
accumulators
as
unsorted
municipal
waste
and
of
participating
in
their
separate
collection
so
as
to
facilitate
treatment
and
recycling
Der
Mitgliedstaat
würde
dadurch
die
finanzielle
Last
der
Verwaltung
und
Veräußerung
dieser
Vermögenswerte
tragen
. [EU]
The
Member
State
would
thereby
bear
the
financial
burden
of
managing
and
disposing
of
those
assets
.
Der
Mitgliedstaat
würde
dadurch
die
finanzielle
Last
der
Verwaltung
und
Veräußerung
dieser
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
tragen
. [EU]
The
Member
State
would
thereby
bear
the
financial
burden
of
managing
and
disposing
of
those
assets
and
liabilities
.
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
veröffentlicht
die
Liste
der
Drittländer
und
der
Durchführungsstellen
,
die
über
Verbindungsstellen
verfügen
,
auf
der
kommissionsinternen
Webseite
. [EU]
The
accounting
officer
of
the
Commission
shall
publish
the
list
of
third
countries
and
implementing
bodies
disposing
of
liaison
points
on
the
Commission's
internal
Internet
site
.
Der
TSE-Gemeinschaftsrahmen
und
der
Agrar-Beihilferahmen
2007-2013
verlangen
grundsätzlich
,
dass
die
Verursacher
die
Kosten
für
die
Beseitigung
von
tierischen
Nebenprodukten
tragen
,
erlauben
aber
unter
bestimmten
,
eng
begrenzten
Bedingungen
Beihilfen
für
TSE-Tests
sowie
für
die
Beseitigung
von
Falltieren
[16]. [EU]
Under
the
Community
TSE
guidelines
and
the
agricultural
aid
guidelines
2007–
;2013,
the
polluter
must
in
principle
bear
the
cost
of
disposing
of
animal
by-products
[15].
In
certain
very
limited
circumstances
,
however
,
aid
is
permitted
for
TSE
tests
and
the
disposal
of
fallen
stock
[16].
Der
ZT
sei
durch
das
TierNebGAG
RP
seit
1979
mit
der
Beseitigung
tierischer
Nebenprodukte
betraut
. [EU]
The
ZT
had
been
entrusted
with
the
task
of
disposing
of
animal
by-products
by
the
TierNebGAG
RP
since
1979
.
Deshalb
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
ein
strenges
System
der
Kontrolle
der
Einrichtungen
vor
,
welche
diese
Abfälle
beseitigen
. [EU]
That
is
why
Regulation
(EC)
No
1069/2009
provides
for
a
strict
system
of
controls
for
establishments
disposing
of
such
waste
.
Deswegen
dürfen
keine
Abfälle
oder
anderen
Stoffe
zum
Zwecke
der
Entsorgung
hinzugefügt
werden
. [EU]
To
this
end
,
no
waste
or
other
matter
may
be
added
for
the
purpose
of
disposing
of
that
waste
or
other
matter
.
Deutschland
kann
also
offensichtlich
nicht
nachweisen
,
dass
die
Umlagezahlung
den
Landwirten
als
Entschädigung
von
Kosten
der
Falltierbeseitigung
zugutekommt
. [EU]
Germany
is
therefore
clearly
unable
to
demonstrate
that
the
annual
contribution
benefits
the
farmers
as
compensation
for
the
cost
of
disposing
of
fallen
stock
.
Die
Beihilfe
sieht
keine
Entschädigung
für
die
Beseitigung
von
Tieren
oder
Erzeugnissen
tierischen
Ursprunges
vor
,
die
nicht
für
den
Verzehr
und
für
die
Vermarktung
geeignet
sind
. [EU]
The
scheme
provides
for
no
compensation
for
disposing
of
poultry
or
poultry
products
unfit
for
sale
or
consumption
.
die
Beseitigung
nicht
verwendeter
tierischer
Nebenprodukte
,
die
nach
der
Herstellung
der
Erzeugnisse
übrig
bleiben
,
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
;
andernfalls
muss
dieses
Material
an
eine
Abfallverbrennungsanlage
,
eine
Mitverbrennungsanlage
,
einen
Verarbeitungsbetrieb
oder
–
;
im
Fall
von
Material
der
Kategorie
3
–
;
an
eine
Biogas-
oder
Kompostieranlage
gemäß
den
Artikeln
12
,
13
und
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
sowie
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
versandt
werden
. [EU]
disposing
of
unused
animal
by-products
remaining
after
the
production
of
the
products
in
accordance
with
this
Regulation
,
or
such
material
must
be
sent
to
an
incineration
plant
, a
co-incineration
plant
, a
processing
plant
or
,
in
the
case
of
Category
3
material
,
to
a
biogas
or
composting
plant
in
accordance
with
Articles
12
,
13
and
14
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
and
with
this
Regulation
.
die
besonderen
Gründe
,
aufgrund
deren
die
Person
,
die
die
Verfügung
errichtet
,
nicht
zugunsten
bestimmter
Personen
verfügen
darf
oder
aufgrund
deren
eine
Person
kein
Nachlassvermögen
vom
Erblasser
erhalten
darf
[EU]
the
particular
causes
which
bar
the
person
making
the
disposition
from
disposing
in
favour
of
certain
persons
or
which
bar
a
person
from
receiving
succession
property
from
the
person
making
the
disposition
Die
Hersteller
könnten
die
Möglichkeit
erhalten
,
beim
Verkauf
neuer
Produkte
gegenüber
Käufern
freiwillig
die
Kosten
für
die
umweltgerechte
Sammlung
,
Behandlung
und
Beseitigung
von
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
auszuweisen
. [EU]
Producers
could
be
allowed
to
show
purchasers
,
on
a
voluntary
basis
at
the
time
of
sale
of
new
products
,
the
costs
of
collecting
,
treating
and
disposing
of
WEEE
in
an
environmentally
sound
way
.
Die
hohen
Gebühren
für
die
Tierkörperbeseitigung
in
Rheinland-Pfalz
und
die
Notwendigkeit
einer
Finanzierung
durch
eine
Umlage
,
die
in
keinem
anderen
Bundesland
existiert
,
weisen
gleichfalls
darauf
hin
,
dass
der
ZT
kein
durchschnittliches
,
gut
geführtes
Unternehmen
ist
. [EU]
The
high
charges
for
disposing
of
animal
carcases
in
Rhineland-Palatinate
and
the
need
for
financing
through
an
annual
contribution
that
does
not
exist
in
any
other
Land
,
also
suggest
that
the
ZT
is
not
a
typical
,
well
run
undertaking
.
Die
Kommission
kann
technische
Normen
für
die
in
Artikel
8
Absatz
2
Satz
2
genannten
anderen
Methoden
zur
Beseitigung
von
PCB
festlegen
. [EU]
The
Commission
may
fix
technical
standards
for
the
other
methods
of
disposing
of
PCBs
referred
to
in
the
second
sentence
of
Article
8(2).
Die
Kosten
für
die
Beseitigung
derartiger
Abfälle
sind
üblicherweise
von
ihren
Verursachern
und
nicht
von
der
Allgemeinheit
zu
tragen
. [EU]
The
cost
of
disposing
of
such
waste
normally
has
to
be
borne
by
whoever
caused
it
and
not
by
the
public
.
Die
Lage
des
Reismarktes
ist
zurzeit
günstig
für
den
Absatz
zusätzlicher
Mengen
,
insbesondere
zur
Erzeugung
von
Bruchreis
. [EU]
The
situation
of
the
market
in
rice
currently
offers
opportunities
for
disposing
of
additional
quantities
,
particularly
in
the
case
of
broken
rice
.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
die
Einleitung
mineralischer
Abfälle
,
sei
es
in
fester
oder
flüssiger
Form
oder
als
Schlamm
,
in
aufnehmende
Gewässerkörper
,
die
nicht
zu
diesem
Zweck
angelegt
wurden
,
nur
unter
der
Voraussetzung
,
dass
der
Betreiber
die
einschlägigen
Bedingungen
der
Richtlinien
76/464/EWG
,
80/68/EWG
und
2000/60/EG
erfüllt
. [EU]
Member
States
shall
make
the
disposal
of
extractive
waste
,
whether
in
solid
,
slurry
or
liquid
form
,
into
any
receiving
body
of
water
other
than
one
constructed
for
the
purpose
of
disposing
of
extractive
waste
conditional
upon
compliance
by
the
operator
with
the
relevant
requirements
of
Directives
76/464/EEC
,
80/68/EEC
and
2000/60/EC
.
Die
operationellen
Umstrukturierungsmaßnahmen
bestanden
im
Wesentlichen
in
einer
rechtlichen
Umorganisation
durch
die
Zusammenführung
aller
rechtlichen
Einheiten
der
Gruppe
unter
dem
Dach
einer
gemeinsamen
Holding
(i.),
in
der
Veräußerung
und
Schließung
von
Vermögenswerten
(
ii
.)
sowie
weiteren
operationellen
Maßnahmen
in
Deutschland
,
den
Niederlanden
und
Frankreich
,
mit
denen
das
operationelle
Ergebnis
weiter
verbessert
werden
sollte
(
iii
.). [EU]
The
operational
restructuring
measures
consisted
essentially
in
(i)
reorganising
the
legal
structures
by
integrating
all
the
legal
entities
of
the
group
under
one
lead
company
, (ii)
disposing
of
and
closing
assets
,
and
(iii)
other
operational
measures
in
Germany
,
the
Netherlands
and
France
with
a
view
to
further
improving
operating
profit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "disposing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners