A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contaminant plume remediation
contaminant plumes
contaminant remover
contaminant removers
contaminants
contaminate
contaminated
contaminated air
contaminated airspace
Search for:
ä
ö
ü
ß
279 results for
contaminants
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aufgrund
der
Bedeutung
der
in
Anhang
I
Gruppen
A
Nummern
1
bis
4
der
Richtlinie
96/23/EG
genannten
Stoffe
und
der
Tatsache
,
dass
das
RIKILT
–
;
Institute
of
Food
Safety
ausgewählt
wurde
,
weil
es
alle
erforderlichen
Kriterien
erfüllt
,
sollte
es
mit
Wirkung
ab
1.
Januar
2012
als
zuständiges
EU-Referenzlaboratorium
für
Rückstände
von
Tierarzneimitteln
und
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
für
die
in
Anhang
I
Gruppe
A
Nummern
1, 2, 3
und
4,
Gruppe
B
Nummer
2
Buchstabe
d
und
Gruppe
B
Nummer
3
Buchstabe
d
der
Richtlinie
96/23/EG
aufgeführten
Rückstände
benannt
werden
. [EU]
Due
to
the
importance
of
the
substances
in
the
Groups
A (1)
to
A (4)
in
Annex
I
to
Directive
96/23/EC
and
the
fact
that
RIKILT
–
;
Institute
of
Food
Safety
was
selected
as
fulfilling
all
the
required
criteria
,
it
should
be
designated
as
the
competent
EU
reference
laboratory
for
residues
of
veterinary
medicines
and
contaminants
in
food
of
animal
origin
,
for
residues
listed
in
Annex
I,
Group
A (1), (2), (3), (4),
Group
B (2)(d)
and
Group
B (3)(d)
to
Directive
96/23/EC
as
of
1
January
2012
.
Aufgrund
neuer
Erkenntnisse
darüber
,
ob
die
Einhaltung
der
Höchstgehalte
bei
bestimmten
im
Wasser
lebenden
Tierarten
möglich
ist
,
müssen
die
einschlägigen
Bestimmungen
des
Anhangs
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
hinsichtlich
dieser
Kontaminanten
in
bestimmten
Lebensmitteln
überprüft
werden
. [EU]
On
the
basis
of
new
information
on
the
achievability
of
maximum
levels
in
certain
aquatic
species
it
is
necessary
to
revise
the
relevant
provisions
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
466/2001
for
these
contaminants
in
certain
foods
.
Aufgrund
neuer
Informationen
und
Entwicklungen
im
Codex
Alimentarius
bedarf
es
nun
weiterer
Änderungen
der
Höchstgehalte
für
bestimmte
Kontaminanten
. [EU]
It
is
necessary
to
amend
again
maximum
levels
for
certain
contaminants
to
take
into
account
new
information
and
developments
in
Codex
Alimentarius
.
Aus
dem
Gutachten
des
Gremiums
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
vom
30
.
August
2004
bezüglich
der
Toxizität
von
Fischereierzeugnissen
,
die
der
Familie
der
Gempylidae
zuzuordnen
sind
,
geht
hervor
,
dass
Fischereierzeugnisse
dieser
Familie
,
insbesondere
Ruvettus
pretiosus
und
Lepidocybium
flavobrunneum
,
beim
Verzehr
unter
bestimmten
Bedingungen
Magen-Darm-Störungen
hervorrufen
können
. [EU]
An
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
adopted
on
30
August
2004
on
contaminants
in
the
food
chain
related
to
the
toxicity
of
fishery
products
belonging
to
the
family
of
Gempylidae
has
demonstrated
that
fishery
products
belonging
to
that
family
,
in
particular
Ruvettus
pretiosus
and
Lepidocybium
flavobrunneum
,
may
have
adverse
gastrointestinal
effects
if
not
consumed
under
certain
conditions
.
Aus
dem
Gutachten
des
Gremiums
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
vom
30
.
August
2004
bezüglich
der
Toxizität
von
Fischereierzeugnissen
der
Familie
der
Gempylidae
geht
hervor
,
dass
Fischereierzeugnisse
dieser
Familie
,
insbesondere
Ruvettus
pretiosus
und
Lepidocybium
flavobrunneum
,
beim
Verzehr
unter
bestimmten
Bedingungen
Magen-Darm-Störungen
hervorrufen
können
. [EU]
The
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
adopted
on
30
August
2004
on
contaminants
in
the
food
chain
related
to
the
toxicity
of
fishery
products
belonging
to
the
family
of
Gempylidae
has
demonstrated
that
fishery
products
belonging
to
that
family
,
in
particular
Ruvettus
pretiosus
and
Lepidocybium
flavobrunneum
,
may
have
adverse
gastrointestinal
effects
if
not
consumed
under
certain
conditions
.
Aus
den
Konzentrationen
an
Schadstoffen
ergibt
sich
keine
Verschmutzungswirkung
. [EU]
Concentrations
of
contaminants
are
at
levels
not
giving
rise
to
pollution
effects
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollte
auch
für
andere
Kontaminanten
(
Blei
,
Quecksilber
,
Dioxine
und
PCB
sowie
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
)
entsprechend
neu
festgelegt
werden
,
für
welche
Teile
von
Krebstieren
die
Höchstgehalte
gelten
. [EU]
For
reasons
of
consistency
the
portion
of
crustaceans
to
which
the
maximum
levels
apply
should
be
modified
for
other
contaminants
(lead,
mercury
,
dioxins
and
PCBs
and
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
)
accordingly
.
Aus
Studien
zum
Transfer
geht
hervor
,
dass
in
manchen
Fällen
Gehalte
an
Dioxinen
,
dioxinähnlichen
PCB
und
nicht
dioxinähnlichen
PCB
in
Futtermitteln
,
die
den
Höchstgehalten
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
entsprechen
,
dazu
führen
können
,
dass
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2006
zur
Festsetzung
der
Höchstgehalte
für
bestimmte
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
geltenden
Höchstgehalte
überschritten
werden
. [EU]
Carry-over
studies
indicate
that
the
presence
of
dioxins
,
dioxin-like
PCBs
and
non-dioxin-like
PCBs
in
feed
at
the
maximum
levels
set
in
Annex
I
to
Directive
2002/32/EC
may
in
some
cases
result
in
food
of
animal
origin
exceeding
the
applicable
maximum
levels
set
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1881/2006
of
19
December
2006
setting
maximum
levels
for
certain
contaminants
in
food
[5].
Bei
der
Ermittlung
von
Unverträglichkeiten
sind
die
Stoffe
,
Behälter
und
Verunreinigungen
zu
berücksichtigen
,
denen
der
Stoff
oder
das
Gemisch
bei
Transport
,
Lagerung
und
Verwendung
ausgesetzt
sein
kann
. [EU]
In
determining
incompatibility
,
the
substances
,
containers
and
contaminants
that
the
substance
or
mixture
might
be
exposed
to
during
transportation
,
storage
and
use
shall
be
considered
.
Bei
der
Probenahme
sind
Vorsichtsmaßnahmen
zu
treffen
,
um
Veränderungen
zu
verhindern
,
die
sich
auf
den
Gehalt
an
Kontaminanten
auswirken
,
die
analytische
Bestimmung
beeinträchtigen
oder
die
Repräsentativität
der
Sammelproben
zunichte
machen
könnten
. [EU]
In
the
course
of
sampling
,
precautions
shall
be
taken
to
avoid
any
changes
which
would
affect
the
levels
of
contaminants
,
adversely
affect
the
analytical
determination
or
make
the
aggregate
samples
unrepresentative
.
Bei
Kontaminanten
,
die
als
genotoxische
Karzinogene
einzustufen
sind
oder
bei
denen
die
derzeitige
Exposition
der
Bevölkerung
oder
gefährdeter
Bevölkerungsgruppen
annähernd
die
tolerierbare
Aufnahme
erreicht
oder
diese
übersteigt
,
sind
die
Höchstgehalte
so
niedrig
festzulegen
,
wie
in
vernünftiger
Weise
erreichbar
(
"as
low
as
reasonably
achievable"
,
ALARA
). [EU]
In
the
case
of
contaminants
which
are
considered
to
be
genotoxic
carcinogens
or
in
cases
where
current
exposure
of
the
population
or
of
vulnerable
groups
in
the
population
is
close
to
or
exceeds
the
tolerable
intake
,
maximum
levels
should
be
set
at
a
level
which
is
as
low
as
reasonably
achievable
(ALARA).
beobachtete
oder
erwartete
durch
Kontaminanten
verursachte
Auswirkungen
(
einschließlich
Auswirkungen
kontaminierender
Mikroorganismen
) [EU]
observed
or
expected
effects
of
contaminants
(including
contaminating
micro-organisms
)
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
420/2011
der
Kommission
vom
29
.
April
2011
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
zur
Festsetzung
der
Höchstgehalte
für
bestimmte
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EU)
No
420/2011
of
29
April
2011
amending
Regulation
(EC)
No
1881/2006
setting
maximum
levels
for
certain
contaminants
in
foodstuffs
Bewirtschaftung
der
Wasserressourcen
im
Kontext
von
Wasserrahmenrichtlinie
und
Seeverkehrspolitik
unter
Berücksichtigung
der
ökologischen
Qualität
von
Binnen-
und
Küstengewässern
in
Europa
,
Verschmutzungszyklen
,
harmonisierte
Messungen
chemischer
und
biologischer
Verunreinigungen
,
dynamische
Modellierung
und
gesamteuropäische
Informationssysteme
; [EU]
Water
management
in
the
context
of
the
Water
Framework
Directive
and
maritime
policy
with
attention
to
ecological
quality
of
inland
and
coastal
water
of
Europe
,
pollutant
cycles
,
harmonised
measurements
of
chemical
and
biological
contaminants
,
dynamic
modelling
and
pan-European
information
systems
.
Dabei
ist
vor
allem
auf
spontane
Veränderungen
wesentlicher
Eigenschaften
des
Mikroorganismus
und
das
Fehlen/Vorhandensein
maßgeblicher
Kontaminanten
zu
achten
. [EU]
In
particular
,
the
occurrence
of
spontaneous
changing
of
major
characteristics
of
the
micro-organism
and
of
the
absence/presence
of
significant
contaminants
shall
be
monitored
.
Da
es
nicht
möglich
ist
,
alle
Arten
etwaiger
Kontaminationen
zu
erfassen
,
und
da
die
verschiedenen
Arten
von
Kunststoffen
Kontaminanten
in
unterschiedlichem
Maße
festhalten
und
freisetzen
,
können
keine
definierten
Eigenschaften
für
das
Endprodukt
festgelegt
werden
,
die
für
alle
Arten
von
recyceltem
Kunststoff
gelten
. [EU]
As
it
is
not
possible
to
know
all
possible
types
of
contamination
and
as
different
types
of
plastics
have
different
capacities
to
retain
and
release
contaminants
it
is
not
possible
to
set
defined
characteristics
for
the
final
product
applicable
to
all
types
of
recycled
plastics
.
Daher
ist
es
gleichzeitig
möglich
,
die
Ladung
auf
Schadstoffe
zu
überprüfen
,
soweit
praktikabel
. [EU]
Therefore
,
at
the
same
time
,
it
is
possible
to
check
,
as
far
as
practicable
,
for
contaminants
.
Daher
ist
es
notwendig
,
die
für
diese
Kontaminanten
festgesetzten
Höchstgehalte
unter
Wahrung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
für
den
Verbraucher
abzuändern
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
revise
the
maximum
levels
fixed
for
those
contaminants
while
maintaining
a
high
level
of
consumer
health
protection
.
Darüber
hinaus
muss
im
Interesse
einer
angemessenen
Risikobewertung
auch
die
Toxizität
nach
wiederholter
Kontaminanten-
,
Nährmedium-
,
Beistoff-
und
Mikroorganismusexposition
geprüft
werden
. [EU]
Furthermore
,
for
proper
risk
assessment
the
toxicity
after
repeated
exposure
to
contaminants
,
growth
medium
,
co-formulants
and
the
micro-organism
needs
to
be
addressed
.
Darüber
hinaus
sollte
in
den
Musterveterinärbescheinigungen
klargestellt
werden
,
dass
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
Antibiotikarückstände
,
Kontaminanten
und
Pestizidrückstände
auf
die
Ergebnisse
amtlicher
Überwachungsprogramme
gestützt
werden
können
,
die
den
in
EU-Vorschriften
vorgesehenen
Programmen
mindestens
gleichwertig
sind
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
clarified
in
the
model
health
certificates
that
the
requirements
regarding
antibiotic
residues
,
contaminants
and
pesticide
residues
may
be
based
on
the
findings
of
official
monitoring
programmes
which
are
at
least
equivalent
to
those
provided
for
in
Union
legislation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contaminants":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners