A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
284 results for assumes
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auch
hier
geht
die
Verständigung
zwischen
dem
BdB
,
dem
Land
Schleswig-Holstein
und
der
LSH
davon
aus
,
dass
ein
Aufschlag
von
0,3 % p.a.
gerechtfertigt
erscheint
. [EU]
Here
too
the
understanding
between
the
BdB
,
the
Land
of
Schleswig-Holstein
and
LSH
assumes
that
a
premium
of
0,3 %
is
justified
.
Auch
hier
geht
die
Verständigung
zwischen
dem
BdB
,
dem
Land
und
der
NordLB
davon
aus
,
dass
wegen
mangelnder
Fungibilität
des
Vermögens
kein
Aufschlag
erfolgen
sollte
. [EU]
Here
too
the
understanding
between
the
BdB
,
the
Land
and
NordLB
assumes
that
no
premium
should
be
applied
on
account
of
the
lack
of
fungibility
Auf
der
ersten
Steuerungsebene
liegt
die
Letztentscheidungsbefugnis
in
Bezug
auf
T2S
beim
EZB-Rat
,
der
die
Gesamtverantwortung
für
das
T2S-Programm
übernimmt
und
das
Beschlussorgan
gemäß
Artikel
8
der
ESZB-Satzung
für
das
Eurosystem
ist
. [EU]
On
the
first
level
of
governance
,
ultimate
decision-making
in
relation
to
T2S
vests
in
the
Governing
Council
,
which
assumes
overall
responsibility
for
the
T2S
Programme
and
,
pursuant
to
Article
8
of
the
Statute
of
the
ESCB
,
is
the
decision-maker
for
the
whole
Eurosystem
.
Auf
der
ersten
Steuerungsebene
liegt
die
Letztentscheidungsbefugnis
in
Bezug
auf
T2S
beim
EZB-Rat
,
der
die
Gesamtverantwortung
für
T2S
übernimmt
und
das
Beschlussorgan
gemäß
Artikel
8
der
ESZB-Satzung
für
das
gesamte
Eurosystem
ist
. [EU]
On
the
first
level
of
governance
,
ultimate
decision-making
in
relation
to
T2S
vests
in
the
Governing
Council
,
which
assumes
overall
responsibility
for
T2S
and
,
under
Article
8
of
the
Statute
of
the
ESCB
,
is
the
decision-maker
for
the
whole
Eurosystem
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Szenariums
verringert
sich
die
zusätzliche
Belastung
auf
390
,4
Mio
.
EUR
.
Das
zweite
Szenarium
geht
davon
aus
,
dass
keine
steuerliche
Absetzbarkeit
besteht
. [EU]
Under
this
scenario
,
the
extra
burden
is
reduced
to
EUR
390
,4
million
.
The
second
scenario
assumes
that
there
is
no
tax
deductibility
.
Aufgrund
der
grundsätzlichen
Vergleichbarkeit
von
WestLB
und
BayernLB
sowie
mangels
anderer
Anhaltspunkte
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
dieser
Satz
der
Vergütung
entspricht
,
die
die
BayernLB
auch
Mitte
der
1990er
Jahre
für
die
Übernahme
einer
Avalbürgschaft
zu
ihren
Gunsten
am
Markt
hätte
zahlen
müssen
. [EU]
On
account
of
the
fundamental
comparability
of
WestLB
and
BayernLB
and
for
want
of
other
points
of
reference
,
the
Commission
assumes
that
this
rate
corresponds
to
the
market
remuneration
which
also
BayernLB
would
have
had
to
pay
in
the
mid
1990s
for
a
bank
guarantee
in
its
favour
.
Aufgrund
der
grundsätzlichen
Vergleichbarkeit
von
WestLB
und
Helaba
sowie
mangels
anderer
Anhaltspunkte
geht
die
Kommission
vorliegend
davon
aus
,
dass
wie
im
Fall
WestLB
ein
Basissatz
von
0,3 % p.a.
vor
Steuern
als
angemessen
angesehen
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
basic
similarity
of
WestLB
and
Helaba
and
in
the
absence
of
other
criteria
,
the
Commission
assumes
here
that
,
as
in
the
case
of
WestLB
, a
basic
rate
of
0,3 % a
year
before
tax
can
be
regarded
as
appropriate
.
Aufgrund
der
grundsätzlichen
Vergleichbarkeit
zwischen
WestLB
und
HLB
sowie
mangels
anderer
Anhaltspunkte
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
ein
Satz
von
0,3 %
der
Vergütung
entspricht
,
die
die
HLB
auch
Anfang
der
1990er
Jahre
für
die
Übernahme
einer
Avalbürgschaft
zu
ihren
Gunsten
am
Markt
hätte
zahlen
müssen
. [EU]
On
account
of
the
fundamental
comparability
between
WestLB
and
HLB
and
for
want
of
other
points
of
reference
,
the
Commission
assumes
that
a
rate
of
0,3 %
corresponds
to
the
remuneration
that
HLB
would
also
have
had
to
pay
on
the
market
in
the
early
1990s
for
a
guarantee
in
its
favour
.
Aufgrund
der
grundsätzlichen
Vergleichbarkeit
zwischen
WestLB
und
LBB
sowie
mangels
anderer
Anhaltspunkte
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
dieser
Satz
der
Vergütung
entspricht
,
die
die
LBB
auch
Anfang
der
1990er
Jahre
für
die
Übernahme
einer
Avalbürgschaft
zu
ihren
Gunsten
am
Markt
hätte
zahlen
müssen
. [EU]
Since
WestLB
and
LBB
are
fundamentally
comparable
and
for
want
of
any
other
points
of
reference
,
the
Commission
assumes
that
this
rate
corresponds
to
the
remuneration
which
LBB
would
have
had
to
pay
on
the
market
in
the
early
1990s
for
a
bank
guarantee
in
its
favour
.
Aufgrund
der
grundsätzlichen
Vergleichbarkeit
zwischen
WestLB
und
LSH
sowie
mangels
anderer
Anhaltspunkte
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
dieser
Satz
der
Vergütung
entspricht
,
die
die
LSH
auch
für
die
Übernahme
einer
Avalbürgschaft
zu
ihren
Gunsten
am
Markt
hätte
zahlen
müssen
. [EU]
Since
WestLB
and
LSH
are
fundamentally
comparable
and
for
want
of
any
other
points
of
reference
,
the
Commission
assumes
that
this
rate
corresponds
to
the
remuneration
that
LSH
would
also
have
to
have
paid
on
the
market
for
a
guarantee
in
its
favour
.
auf
Grund
einer
besonderen
,
mit
Gründen
versehenen
und
auf
beweiskräftige
Unterlagen
gestützten
Verfügung
der
Anstellungsbehörde:
der
Bedienstete
,
der
die
Voraussetzungen
nach
den
Buchstaben
a), b)
und
c)
zwar
nicht
erfüllt
,
jedoch
tatsächlich
die
Lasten
eines
Familienvorstands
zu
tragen
hat
. [EU]
by
special
reasoned
decision
of
the
AACC
based
on
supporting
documents
, a
staff
member
who
,
while
not
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
subparagraphs
(a), (b)
and
(c),
nevertheless
actually
assumes
family
responsibilities
.
"Auftragnehmer"
ist
der
Unterzeichner
eines
Dienstleistungs-
,
Bau-
oder
Liefervertrags
mit
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
,
der
gegenüber
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
die
volle
rechtliche
und
finanzielle
Verantwortung
für
die
Durchführung
des
Auftrags
trägt
[EU]
'contractor'
means
a
body
which
signs
a
service
,
works
or
supply
contract
with
the
Joint
Managing
Authority
and
which
assumes
full
legal
and
financial
responsibility
for
implementation
of
that
contract
vis-à-vis
the
Joint
Managing
Authority
Aus
einer
von
den
polnischen
Behörden
vorgelegten
Studie
geht
hervor
,
dass
selbst
wenn
die
Aussetzung
der
Zahlungen
den
Verlust
von
Forderungen
zur
Folge
hätte
,
dies
unter
Zugrundelegung
des
laufenden
Nettowerts
für
die
öffentlichen
Gläubiger
noch
immer
vorteilhafter
wäre
als
die
Liquidation
des
Unternehmens
. [EU]
Poland
provided
a
study
showing
that
even
if
one
assumes
the
deferral
to
result
in
a
loss
of
funds
if
calculated
in
net
present
value
,
such
a
loss
would
still
put
the
public
creditors
in
a
better
position
than
the
company's
liquidation
would
do
.
Außerdem
geht
das
vorgelegte
Finanzmodell
,
auf
dessen
Grundlage
die
finanziellen
Vorausschauen
scheinbar
entwickelt
wurden
,
auch
von
einer
Zunahme
der
Produktion
auf
21
Schiffe
im
Jahr
2012
aus
. [EU]
The
financial
model
as
submitted
,
on
the
basis
of
which
the
financial
projections
were
apparently
prepared
,
also
assumes
that
output
will
increase
to
21
vessels
in
2012
.
"Begünstigter"
ist
der
Unterzeichner
eines
Zuschussvertrages
mit
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
,
der
gegenüber
dieser
Verwaltungsstelle
die
volle
rechtliche
und
finanzielle
Verantwortung
für
die
Durchführung
des
Projekts
trägt
;
er
nimmt
den
Finanzbeitrag
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
entgegen
und
ist
für
die
Verwaltung
und
etwaige
Verteilung
der
Mittel
gemäß
den
Vereinbarungen
mit
den
Partnern
zuständig
;
er
trägt
die
alleinige
Verantwortung
gegenüber
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
und
berichtet
ihr
direkt
über
die
operativen
und
finanziellen
Fortschritte
der
Maßnahmen
[EU]
'beneficiary'
means
a
body
which
signs
a
grant
contract
with
the
Joint
Managing
Authority
and
which
assumes
full
legal
and
financial
responsibility
for
project
implementation
vis-à-vis
that
authority
;
it
receives
the
financial
contribution
from
the
Joint
Managing
Authority
and
ensures
it
is
managed
and
,
where
appropriate
,
distributed
in
accordance
with
the
agreements
drawn
up
with
its
partners
;
it
alone
is
responsible
to
the
Joint
Managing
Authority
and
it
is
directly
accountable
to
the
authority
for
the
operational
and
financial
progress
of
activities
Behält
ein
Unternehmen
die
vertraglichen
Rechte
auf
den
Bezug
von
Cashflows
aus
einem
finanziellen
Vermögenswert
(
dem
"ursprünglichen
Vermögenswert"
)
zurück
,
übernimmt
jedoch
eine
vertragliche
Verpflichtung
zur
Zahlung
dieser
Cashflows
an
ein
oder
mehrere
Unternehmen
(
die
"eventuellen
Empfänger"
),
hat
das
Unternehmen
die
Transaktion
dann
und
nur
dann
als
eine
Übertragung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
zu
behandeln
,
wenn
alle
drei
nachfolgenden
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
When
an
entity
retains
the
contractual
rights
to
receive
the
cash
flows
of
a
financial
asset
(the
'original
asset'
),
but
assumes
a
contractual
obligation
to
pay
those
cash
flows
to
one
or
more
entities
(the
'eventual
recipients'
),
the
entity
treats
the
transaction
as
a
transfer
of
a
financial
asset
if
,
and
only
if
,
all
of
the
following
three
conditions
are
met
.
Bei
den
Kraftstoff-
und
Wartungskosten
werden
vom
Verkehrsbund
Tirol
Kosten
in
Höhe
von
EUR
für
jeden
zu
fahrenden
Kilometer
(
1157568
km
)
angesetzt
,
was
Gesamtkosten
von
[...]
EUR
entspricht
. [EU]
Concerning
the
costs
for
fuel
and
maintenance
,
Verkehrsverbund
Tirol
assumes
there
will
be
a
cost
of
EUR
[...]
for
every
scheduled
kilometre
(1157568
km
),
which
totals
EUR
[...].
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
einer
finanziellen
oder
nicht
finanziellen
Verbindlichkeit
oder
eines
eigenen
Eigenkapitalinstruments
des
Unternehmens
(z.B.
in
einem
Unternehmenszusammenschluss
als
Gegenleistung
ausgegebene
Eigenkapitalanteile
)
wird
angenommen
,
dass
sie/es
am
Bemessungsstichtag
auf
einen
Marktteilnehmer
übertragen
wird
. [EU]
A
fair
value
measurement
assumes
that
a
financial
or
non-financial
liability
or
an
entity's
own
equity
instrument
(eg
equity
interests
issued
as
consideration
in
a
business
combination
)
is
transferred
to
a
market
participant
at
the
measurement
date
.
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
wird
davon
ausgegangen
,
dass
der
Austausch
des
Vermögenswerts
bzw
.
der
Schuld
zwischen
Marktteilnehmern
unter
aktuellen
Marktbedingungen
am
Bemessungsstichtag
im
Rahmen
eines
geordneten
Geschäftsvorfalls
mit
dem
Ziel
,
den
Vermögenswert
zu
verkaufen
oder
die
Schuld
zu
übertragen
,
stattfindet
. [EU]
A
fair
value
measurement
assumes
that
the
asset
or
liability
is
exchanged
in
an
orderly
transaction
between
market
participants
to
sell
the
asset
or
transfer
the
liability
at
the
measurement
date
under
current
market
conditions
.
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
wird
davon
ausgegangen
,
dass
der
Geschäftsvorfall
,
in
dessen
Rahmen
der
Verkauf
des
Vermögenswerts
oder
die
Übertragung
der
Schuld
erfolgt
,
entweder
auf
dem
[EU]
A
fair
value
measurement
assumes
that
the
transaction
to
sell
the
asset
or
transfer
the
liability
takes
place
either:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assumes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners