DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
and a half
Search for:
Mini search box
 

121 results for and a half
Search single words: and · a · half
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Als die spätere Firmengründerin Margarete Steiff, 1847 in Giengen geboren, anderthalb Jahre alt war, erkrankte sie an Kinderlähmung. [G] When future company founder Margarete Steiff, born in 1847 in Giengen, was one and a half years old, she contracted polio.

Anderthalb Jahrhunderte später wird im Mai 1869 der Deutsche Alpenverein (DAV) als "bildungsbürgerlicher Bergsteigerverein" gegründet. [G] A century and a half later in May 1869 the Deutscher Alpenverein/DAV (German Alpine Club) was founded as a kind of "mountaineering club for the educated classes."

Die anderthalb Monate andauernde Entführung des Arbeitgeberpräsidenten Hanns-Martin Schleyer, die mit dessen Ermordung endete, der sogenannte Deutsche Herbst, lässt sich gewiss nicht mit solch einschneidenden historischen Ereignissen wie etwa dem Mauerfall vom 9. November 1989 auf eine Stufe stellen. [G] The abduction of Hanns-Martin Schleyer, President of the German employers association, which lasted one and a half months, and which ended with his murder, the so-called German Autumn, can certainly not be put on a par with such major historical events as the fall of the Berlin Wall on 9 November 1989.

Die politische und gesellschaftskritische Karikatur hat in Deutschland eine Jahrhunderte alte Tradition.Diese wurde in Zeitschriften wie "Fliegende Blätter" (1845-1944), "Kladderadatsch" (1848-1944) und später "Simplicissimus" (1896-1944) begründet, heute führen Satiremagazine wie "Eulenspiegel" (seit 1954) oder "Titanic" (seit 1979) sie fort. [G] The German tradition of political and social criticism in cartoon form goes back over a century and a half to magazines like "Fliegende Blätter" (1845-1944), "Kladderadatsch" (1848-1944) and later "Simplicissimus" (1896-1944) and is carried on with a vengeance today in such satirical publications as "Eulenspiegel" (since 1954) and Titanic (since 1979).

Die unterschiedliche Kaufkraft mit eingerechnet, kassierte jeder Bundesbürger im Schnitt rund 7.300 Euro Sozialleistungen - anderthalb mal so viel wie beispielsweise Griechen, Portugiesen oder Spanier. [G] Each German received an average of about EUR 7,300 in welfare benefits; taking account of the different levels of purchasing power, this was one and a half times as much as, for example, Greeks, Portuguese or Spaniards.

Mit gutem Grund, denn rund dreieinhalb Millionen Bücher - also knapp die Hälfte des Gesamtbestandes - sind schwer geschädigt. [G] With good reason too since around three and a half million books - just under half the total collection - are badly damaged.

Nicht nur theoretisch, denn die Popakademie arbeitet mit einem so genannten Bandpool zusammen, bestehend aus jungen Musikern, die eineinhalb Jahre lang professionelle Betreuung bekommen. [G] And not just theoretically: the Pop Academy is working with a so-called band pool consisting of young musicians who receive professional backing for a year and a half.

Rund anderthalb Millionen Menschen, so wird geschätzt, gehören einer der acht Mitgliedskirchen des orthodoxen Rats in Deutschland an. [G] It is estimated that about one and a half million people belong to one of the eight member churches of the Commission of the Orthodox Church in Germany.

So ist erklärbar, dass anderthalb Jahrzehnte ins Land gingen, bis man die Eröffnung eines kompletten Neubaus feiern konnte. [G] It is therefore understandable that a decade and a half has passed before the opening of a completely new building could be celebrated.

Vor eineinhalb Jahren wurde die Lutherkirche in der Nordstadt von Hannover in eine Jugendkirche umgewandelt. [G] A year and a half ago the Lutherkirche in Hannover was converted into a Jugendkirche.

Während der einwöchigen Dauerbelastung hatte sie nur achteinhalb Stunden geschlafen. [G] During the one-week endurance event she only slept for eight and a half hours.

1,5 Liter Wasser, auf 40 bis 41 oC vorgewärmt, werden in die innere Plastiktüte gefüllt. [EU] One and a half litres of water preheated to 40 to 41 oC is poured into the inner plastic bag.

Alle zweieinhalb Jahre wechselt der Vorsitz von drei Fachgruppen zwischen den Gruppen. [EU] The presidency of three sections shall be rotated between the groups every two and a half years.

Am 31. März 2005 wurden Flughafensteuern in Höhe von Mio. EUR fällig, ein Betrag, der Einnahmen von rund zweieinhalb Monaten entsprach. [EU] At 31 March 2005, the amount of airport tax due was EUR [...] million, which represented about two and a half months' collections.

Anschließend ist das Gurtband in einer Kältekammer mit einer Temperatur von - 30 oC ± 5 oC eineinhalb Stunden lang auf einer ebenen Fläche zu lagern. [EU] The strap shall then be kept for one and a half hours on a plane surface in a low-temperature chamber in which the air temperature is - 30 ± 5 oC.

Anschließend wird der Rückstand mit Kolben 1,5 h im Trockenschrank (4.3) getrocknet und nach dem Abkühlen in einem Exsikkator gewogen. [EU] Dry the residue maintaining the flask for one and a half hours in the drying oven (4.3). Leave to cool in a desiccator and weigh.

Ausgehend von einer Überprüfung der Gemeinsamen Aktion 2003/870/GASP sollte das Mandat des Sonderbeauftragten der Europäischen Union um einen Zeitraum von zweieinhalb Monaten verlängert werden - [EU] On the basis of a review of Joint Action 2003/870/CFSP the mandate of the European Union Special Representative should be extended for a period of two and a half months,

Bei Ländern, in denen sich die Bevölkerung im Alter von 25-64 Jahren auf eine bis dreieinhalb Millionen beläuft, werden die in der Spalte "Maximale Länge der Hälfte des Konfidenzintervalls von 95 %" angegebenen Schwellenwerte um 20 % erhöht. [EU] For countries with a population aged 25-64 of one million to three and a half millions, the thresholds provided in the column 'maximum half-length of the 95 % confidence interval' shall be increased by 20 %.

Bevor eine Entscheidung über die Gewährung der Zuschüsse ergeht, muss der eingeschaltete Investitionsfonds oder das vergleichbare finanzielle Instrument sich verpflichten, einen Betrag, der mindestens zweieinhalbmal so hoch ist wie der Gemeinschaftszuschuss, in Vorhaben zu investieren, die zuvor als Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Sinne von Artikel 155 Absatz 1 Unterabsatz 1 erster Gedankenstrich des Vertrags ausgewiesen wurden. [EU] Before the decision to grant aid, the intermediary investment fund or other comparable financial institution must undertake to invest not less than a sum equivalent to two and a half times the Community contribution, into projects previously identified as projects of common interest in accordance with Article 155(1), first subparagraph, first indent, of the Treaty.

Bürogebäude in Akranes (mit Ausnahme von eineinhalb Etagen) [EU] Office building in Akranes (minus one and a half floors)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners