DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for Blätter
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Blätter treiben {vt} [bot.] to foliate

Blätter treibend foliating

Blätter getrieben foliated

Blätter ab! (Ruderkommando) [sport] Blades down! (rowing command)

Heckenkirschen {pl}; Geißblätter {pl} (Lonicera) (botanische Gattung) [bot.] honeysuckles (botanical genus)

Blaue Heckenkirsche {f}; Blaue Doppelbeere {f} (Lonicera caerulea) blue-berried honeysuckle; sweetberry honeysuckle; honeyberry

Echtes Geißblatt {n}; Gartengeißblatt {n}; Wohlriechendes Geißblatt {n}; Jelängerjelieber (Lonicera caprifolium) goat-leaf honeysuckle; perfoliate honeysuckle; Italian honeysuckle; Italian woodbine; perfoliate woodbine

Kamtschatka-Heckenkirsche {f}; Sibirische Heidelbeere {f}; Sibirische Blaubeere {f}; Maibeere {f}; Honigbeere {f} (Lonicera caerulea var. kamtschatica / Lonicera kamtschatica) {f} Siberian (blue) honeysuckle; Siberian blueberry

Blattstand {m}; Anordnung der Blätter {f}; Phyllotaxis {f} [bot.] phyllotaxis; phyllotaxy

Einrollen {n} der Blattränder; Einrollen {n} der Blätter [bot.] rolling up of leaves

Fußblätter {pl}; Maiäpfel {pl} (Podophyllum) (botanische Gattung) [bot.] mayapples (botanical genus)

Wandelnde Blätter {pl} (Phylliinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] leaf insects; walking leaves (zoological subfamily)

beblättert; Blätter tragend {adj} [bot.] foliaceous

gestielt {adj} (Blätter) [bot.] petiolate

die Blätter hängen lassen {v} to go limp

laubabwerfend; (jährlich) seine Blätter abwerfend {adj} [bot.] deciduous

laubabwerfender Baum deciduous tree

Blatt {n}; Laubblatt {n} [bot.] [listen] leaf [listen]

Blätter {pl}; Laubblätter {pl} [listen] leaves [listen]

die Blätter abwerfen to cast its leaves

Blatt {n}; Bogen {m} [listen] [listen] sheet [listen]

Blätter {pl} [listen] sheets [listen]

ein Blatt Papier a sheet of paper

beschnittener Bogen trimmed sheet

eingebundene Blätter bound sheets

Blatt {n}; Türflügel {m}; Flügel {m} (Tür) [listen] [listen] leaf [listen]

Blätter {pl}; Türflügel {pl}; Flügel {pl} [listen] [listen] leaves [listen]

Blatt {n} [ugs.] (meist in Zusammensetzungen) (Zeitung) [listen] rag [coll.] (usually in compounds) (newspaper) [listen]

Blätter {pl} [listen] rags [listen]

Hetzblatt {n} inflammatory rag

Klatschblatt {n} gossip rag

Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] [listen] [listen] [listen] diagram /diag./; chart; plot [Am.] [listen] [listen]

Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} [listen] diagrams; charts; plots

Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm) flow diagram; flow chart

Balkendiagramm {n} bar diagram; bar chart

Fahrzeitentafel {f} (Bahn) running chart (railway)

Großkreiskarte {f} great circle chart

Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} box diagram; box plot

Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.] box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot

Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n} line graph; graph [listen]

Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n} dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) [listen]

Säulendiagramm {n} column diagram; column chart; vertical bar chart

Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.] stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display

Stufendiagramm {n} graduation diagram

räumliches Diagramm three-dimensional diagram

wie das Diagramm zeigt as shown in the diagram

ein Diagramm erstellen to draw a diagram; to create a diagram

Garnierung {f} [cook.] garnish

Garnierung oben drauf topping

Törtchen mit Zuckerstreusel garniert cupcakes with sprinkles topping

Einige Blätter zum Garnieren beiseitegeben / übriglassen. Set aside / Leave some leaves for garnish.

Kalender {m} [listen] calendar [listen]

Kalender {pl} [listen] calendars

Abfallkalender {m} household refuse collection calendar

Abreißkalender {m} tear-off calendar

Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.] Advent calendar

Blattkalender {m} wallet calendar

Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) brochure calendar

ewiger Kalender perpetual calendar

hundertjähriger Kalender hundred years calendar

Reisekalender {m} travel calendar

ein Fixpunkt in meinem Kalender a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.]

Maßblatt {n} dimension sheet

Maßblätter {pl} dimension sheets

Menüblatt {n} [comp.] menu form

Menüblätter {pl} menu forms

Seite {f} /S./; Blatt {n} [print] [listen] page /p./

Seiten {pl}; Blätter {pl} [listen] [listen] pages /pp./

Ausfalter {m}; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) foldout; gatefold

heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüre tearsheet

Übersichtsseite {f}; Überblicksseite {f} overview page; summary page

Zeitungsseite {f} newspaper page

Auf welcher Seite sind wir? What page we are?

Auf welcher Seite, bitte? What page, please?

Tabellenblatt {n}; Arbeitsblatt {n}; Blatt {n} (Tabellenkalkulation) [comp.] [listen] worksheet; sheet (speadsheet analysis) [listen]

Tabellenblätter {pl}; Arbeitsblätter {pl}; Blätter {pl} [listen] worksheets; sheets [listen]

Excel-Blatt excel sheet

Zeitung {f} /Ztg./; Blatt {n} [listen] newspaper; paper [listen] [listen]

Zeitungen {pl}; Blätter {pl} [listen] newspapers; papers

die morgige Zeitung tomorrow's newspaper

großformatige Zeitung; seriöse Zeitung broadsheet

überregionale Zeitung national newspaper; newspaper with/having (a) national circulation

die seriösen Blätter the heavies [Br.] [coll.]

für eine Zeitung schreiben to file for a newspaper

etw. abwerfen {vt} (Früchte, Blätter) [bot.] to abscise sth.; to absciss sth. (fruits; leaves)

abwerfend abscising; abscissing

abgeworfen abscised; abscissed

etw. aufwirbeln; hochwirbeln {vt} to whirl upsth.; to blow upsth.; to raise sth.

aufwirbelnd; hochwirbelnd whirling up; blowing up; raising [listen]

aufgewirbelt; hochgewirbelt whirled up; blown up; raised [listen]

Blätter/Laub hochwirbeln to whirl up leaves/foliage

Staub aufwirbeln to raise dust

einigen/allerhand Staub aufwirbeln [übtr.] to cause/create quite a stir

mächtig Staub aufwirbeln [übtr.] to cause a scandal

etw. bedecken {vt} (eine Decke bilden) (Sache) to cover sth.; to strew sth. [poet.] (of a thing)

bedeckend covering; strewing [listen]

bedeckt covered; strewn [listen]

Blätter bedeckten den Boden. Leaves strewed the ground.

jdn./etw. zu etw. bewegen {vt} to stir sb./sth. into sth.

Ein leises Lüftchen bewegte die Blätter auf den Bäumen. A gentle breeze stirred the leaves on the trees.

durchdringen; durchsickern {vi} (zu jdm.) to filter; to filter through (to sb.)

durchdringend; durchsickernd filtering; filtering through

durchgedrungen; durchgesickert filtered; filtered through

Das Sonnenlicht drang durch die Blätter (herein). Sunlight filtered (in) through the leaves.

Diese Vorstellungen sind bis zu unseren Kindern durchgedrungen. These ideas have filtered down to our children.

Es sickern immer mehr Einzelheiten durch. More and more details are filtering through.

durch etw. durchscheinen {vi} to shine through sth.

durchscheinend shining through

durchgeschienen shined through

Das Sonnenlicht schien/fiel durch die Blätter. Sunlight shone/filtered through the leaves.

herumfliegen; umherfliegen; durch die Luft fliegen {vi} to fly around (in the air)

herumfliegend; umherfliegend; durch die Luft fliegend flying around

herumgeflogen; umgehergeflogen; durch die Luft geflogen flown around

herumfliegende Blätter leaves flying around

miteinander verwachsen {adj} [bot.] connate

paarig durchwachsene Blätter connate-perfoliate leaves

rauschen; rascheln (Kleidung); zischen {vi} (Bewegungsgeräusch) [listen] to swish; to swoosh; to whoosh; to woosh; to whish [Am.]

rauschend; raschelnd; zischend swishing; swooshing; whooshing; wooshing; whishing

gerauscht; geraschelt; gezischt swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

rauscht; raschelt; zischt swishes; swooshes; whooshes; wooshes; whishes

rauschte; raschelte; zischte swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

Autos, die vorbeizischen cars swishing by / swooshing by / whooshing by

ein Rock, der beim Gehen raschelt a skirt that swishes as you walk (along)

Ein Zug rauschte vorbei. A train whooshed by.

Die Ärmel raschelten bei jeder Bewegung. The sleeves swished when moved.

Der Wind rauschte durch die Blätter. The wind swished among the leaves.

Der Ball zischte an meinem Kopf vorbei. The ball swooshed past my head.

Das Wasser rauschte den Abfluss hinunter. The water whooshed down the drain.

Der Verkehr rauschte um uns herum. The traffic swooshed round us.

Die Schneide der Axt zischte durch die Luft. The axe's edge swished through the air.

Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. A large car swished by/past them.

Die Scheibenwischer surrten hin und her. The windshield wipers swished back and forth.

schlaff herunterhängend; schlaff herabhängend [geh.]; herabgesunken {adj} drooping

herunterhängende Blätter/Äste drooping leaves/branches

stieben {vi} (Schnee, Blätter usw.) to flurry (snow, leaves etc.)

stiebend flurrying

gestiebt flurried

Schnee stob durch die Tür. Gusts of snow flurried through the door.

etw. mit etw. übersäen; etw. überall verteilen / verstreuen {vt} (Sache) to dot sth. with sth. (scatter) (of a thing)

übersäend; überall verteilend / verstreuend dotting

übersät; überall verteilt / verstreut dotted

Sein T-Shirt bekam von den Regentropfen lauter nasse Punkte. Wet spots of rain began to dot his T-shirt.

Auf dem Land stehen überall urige Häuschen. Quaint cottages dot the countryside.

Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. Patches of blue slowly began to dot the gray sky.

Mehrere Flugplätze sind über das Gebiet verstreut. A number of airfields are dotted about.

Das Brachland war mit wildwachsenden Blumen übersät. The abandoned area was dotted with wildflowers.

Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots.

Berge von Bananen, Weintrauben, Kürbissen und Gurken, wohin das Auge reichte. Heaps of bananas, grapes, pumpkins and cucumbers dotted the area.

etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern) to turn sth. (change in appearance/properties)

werdend turning [listen]

geworden [listen] turned [listen]

grün werden to turn green

Milch, die sauer geworden ist milk that has turned sour

vor Verlegenheit rot werden to turn red with embarrassment

zum Verräter werden to turn traitor

wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird when the weather turns cold and nasty

der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman the math teacher-turned-model

die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant

Draußen wurde es langsam dunkel. It was beginning to turn dark outside.

Die Blätter verfärben sich im Herbst. The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.].

ziehen {vi} (in Flüssigkeit seine Inhaltsstoffe abgeben) (Tee, Kräuter usw.) [listen] to infuse (of tee, herbs etc.)

Die Mischung 15 Minuten ziehen lassen. Allow the mixture to infuse / Leave the mixture to infuse / Let the mixture infuse for 15 minutes.

Die Blätter sollten mehrere Stunden ziehen. The leaves should be allowed to infuse for several hours.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners